Он был уверен, что, услышав его доводы, тетя Фила тут же согласится. А если он представит дело так, что все уже организовано, тем лучше!
Глава четвертая
В ангаре, кроме их самолета, стояли еще два. Один недавно сел, и из него спускался пилот. Нат подошел к нему, расправив плечи:
– Здравствуйте!
– Привет, юный летчик! – ответил пилот.
– Вы ошиблись, я не летчик, – сказал Нат и вдруг заметил озорную искорку в глазах пилота. Смутившись от шутки и испугавшись, что сейчас растеряет всю свою храбрость, Нат выпалил: – Не найдется ли у вас одного места до Англии?
Пилот задумался.
– Пожалуй, найдется. Вряд ли на обратном пути почты будет под завязку.
В рюкзаке у Ната зашевелились, послышалось фырканье. Пилот застывшим взглядом посмотрел на плечо Ната и нахмурился:
– Я с удовольствием возьму тебя, приятель, но только без вот этого. Никаких гремлинов на моем самолете.
Надежды Ната, взлетевшие к небесам, с тяжестью камня рухнули вниз.
– Если будешь без гремлина, то вылетаем в полдень. Буду тебя ждать. Одного, – снова уточнил он.
– Спасибо, – пробормотал Нат и пошел к себе.
– Ты что же, бросишь меня? – подозрительно весело спросила Мазя.
– Не брошу, не могу, – хмуро ответил Нат.
– Если что, я не обижусь, – сказала она, забираясь Нату на плечо. – Еды тут полно, – и она облизнулась, глядя на самолеты.
– Знаю, – ответил Нат. – Но тетя Фила сильно рассердится. Ты же слышала ее слова: держать тебя подальше от самолетов.
– Ох!
Мазино разочарование неприятно его поразило. Он-то думал, что они друзья. Неприятно видеть, что она с легкостью готова променять его на смазку и бензин.
Расстроенный, Нат вернулся в палатку. Хорошо хоть тетя Фила не знает о его провалившемся плане. Делать было нечего, и он достал из рюкзака альбом, коснувшись чего-то круглого и твердого.
Яйцо феникса.
Он вытащил его из рюкзака, аккуратно развернул носовой платок, в который спрятал, чтобы не поцарапать. Ткань вся была в пепле. Само яйцо – не больше кулака – переливалось красками закатного солнца. Увидев подарок феникса, Нат сразу воспрянул духом: зато он сумел помочь фениксу возродиться из пепла! Мальчик отложил яйцо и начал рисовать.
Раздался шум. Натаниэль завернул яйцо обратно в платок и убрал в рюкзак.
– Натаниэль! Выйди на минуточку, – позвала его тетя Фила.
– О-о, – сказала Мазя, забираясь в рюкзак. – Кажется, будет взбучка.
Нат осторожно выглянул из палатки: тетя Фила стояла в окружении пилотов. Их было шестеро, все очень злые. Нат сглотнул:
– Вы меня звали?
Тетя Фила обернулась. Как изменилось выражение ее лица: никакой теплоты и расположения!
– Вот он! – крикнул тот самый пилот, с которым Нат договаривался насчет полета в Англию. – Гремлин у него!
Послышался сердитый ропот. Нат еле удержался, чтобы не броситься сломя голову в палатку.
– Чья это была идея? – спросил механик в комбинезоне. Руки у него были жирными от масла. – Кто притащил сюда гремлина?
Его возмущенный вопрос подхватили остальные.
– Джентльмены, прошу вас, – сказала тетя Фила. – Дайте мне слово, я все объясню.
– Без объяснений все понятно! Вы с ума сошли! – крикнул механик. – Убирайтесь немедленно, покуда эта ваша тварь не добралась до наших самолетов!
– Мы не можем убраться немедленно, ждем последний груз. Но как только его привезут…
– Вы что, не поняли? Немедленно убирайтесь отсюда! – И механик погрозил тете Филе гигантским гаечным ключом.
И тут она расправила плечи:
– Вы сильно ошибаетесь, если считаете, что меня волнует ваша личная неприязнь! Да, у мальчика есть гремлин…
Ропот негодования.
– Но вы сами подумайте, – продолжала она. – Мальчик проходит обучение. Как он научится бороться с гремлинами, если ни разу их не видел?
Кто-то из пилотов сменил сердитый взгляд на задумчивый, а Нат с удивлением подумал: Мазя все еще с ними, потому что он должен научиться с ней бороться?
– Кто из вас смог бы летать на самолете, ни разу в него не садясь?
Она по очереди обвела их взглядом, и все, как один, опустили глаза.
– Вы все равно должны отсюда убраться, – сказал кто-то, уже тише.
В эту минуту появился мистер Рассол с огромной клеткой.
– Ага! – просияла тетя Фила. – Вот и последний груз. Мы вылетаем немедленно, джентльмены.
Тетя Фила схватила Ната под руку, затащила в палатку, плотно ее задернула и, уперев руки в бока, сказала:
– Я же говорила: спрячь подальше свою Мазю.
От ее гневного взгляда Нат сжался.
– Я пытался! Честно! Просто так вышло…
– Просто так вышло? Давай рассказывай и одновременно собирайся. Вылет через две минуты.
Нат обрадовался, что можно опустить глаза, и спешно стал засовывать вещи в рюкзак. Интересно, тетя Фила сильно разозлилась? Как она его накажет? Мисс Ламптон в таких случаях лишала его любимого развлечения. Однажды она не взяла его с собой, как обычно, в город на выходные, и он остался дома.
Идея! Нат поднял глаза: тетя Фила укладывает последнюю коробку. Может, все к лучшему?
– Простите, что так вышло. Понимаете, вы теперь точно должны отправить меня домой. А вдруг я еще чего натворю? Я ведь предупреждал, что не гожусь для таких путешествий.
Тетя Фила поставила коробку на кровать и посмотрела на него. От ее спокойного взгляда Нату стало легче дышать.
– Почему ты так боишься ехать в Судан?
– А можно я скажу? – высунулась Мазя. – Вы сами читали эту дурацкую книжку про чудовищ? У нас никаких шансов с этим… как его… васильком!
Тетя Фила быстро глянула на Ната. «Ну вот, снова разозлилась», – подумал он.
– Ты читал Книгу Чудовищ?
Не в силах взглянуть ей в глаза, Нат уставился на ноги.
– Да, мэм. Простите.
– Не надо извиняться! Ты же будущий криптозоолог и имеешь полное право брать ее.
– Правда?
– Правда. А я-то думала, как найти предлог и поговорить с тобой о василиске.
Она помолчала.
– Не бойся. На этот раз будешь смотреть и учиться. Больше ничего.
– Смотреть и учиться, – повторил он.
– Кроме меня, ты единственный Фладд. Ты будешь криптозоологом после моей смерти. Тебе надо постоянно учиться, иначе не сможешь заботиться о зверях.
Нат не понял, что его сильней расстроило: неминуемая смерть тети Филы или ответственность за «зверушек» из Книги. Как он будет за них отвечать, если он в них вообще не разбирается? Фладдовских талантов у него нет, тяги к путешествиям тоже. Феникс – скорее исключение, ведь он очень красивый и не опасный. Василиск – совсем другое дело. Эти невеселые мысли кружили в его голове, точно хищные птицы, пока он шел за тетей Филой к самолету.
Глава пятая
Клетка, которую принес мистер Рассол, стояла возле самолета. Меж дощечек Нат заметил чьи-то глазки-бусинки.
– Кто это там? – спросил Нат.
– Секретное оружие против василиска, – спокойно ответила тетя Фила.
Секретное оружие метнулось на другую сторону клетки, явно желая выбраться.
– Оно же маленькое! – сказал Нат.
– Размер еще ни о чем не говорит. Маленькое оружие может оказаться смертельным, если пустить его в дело в нужное время. Поставишь клетку себе в ноги. Будет тесно, но в грузовом отсеке уже все забито топливом.
Нату не понравилось, что двенадцать часов полета у него под ногами будет стоять секретное оружие.
– Если в самолете так мало места, может, я… – сделал Нат еще одну попытку.
– Чепуха, – бодро сказала тетя Фила без тени злости в голосе. – В кабине полно места. Садись, взлетаем.
Нат забрался в кабину, натянул очки, осторожно поставил ноги на клетку и тут же дернулся, услышав резкое шипение. Целых две минуты Нат сидел, прижав колени к подбородку, наконец, решил, что в такой позе перелет через Сахару не пережить. Он снова медленно опустил ноги на клетку. Тишина. Пока можно выдохнуть, но все равно успокоится он только тогда, когда снова окажется на земле.