Мистеру Кину, который пожелал увидеться со мной я во встрече решительно отказала. Тратить сейчас свое время на молодого человека я возможным не сочла, тем более, не хотелось лишний раз тревожиться, ведь сердце моё так и продолжало ныть при мысли о Джулиане. Я упорно продолжала любить этого хитрого прохвост. О да, самая ужасная кандидатура на роль возлюбленного.

— Никогда бы не заподозрила в вас такой жестокости, — произнесла чуть насмешливо миссис Мидуэл, когда узнала, что по моему приказу выставили мистера Кина.

— Как будто это в самом деле жестокость. Я всего лишь не пожелала становиться игрушкой в руках мужчины. Вряд ли это такой большой грех.

А вот викария я встретила с радостью. В какой-то момент даже подумалось, что выйти замуж за подобного человека не так уж плохо. В конце концов, мистер Генри Дарем и в самом деле был человеком строгих правил, добрым, образованным. В самом деле, чем не мужчина мечты?

И почему только я окончательно и бесповоротно влюбилась в мистера Кина?

Глава 17 Последний шаг

При виде меня викарий многозначительно усмехнулся.

— Здравствуйте, мисс Бет, подозреваю, что теперь вся деревня считает, будто наша с вами свадьба не за горами. Мы с вами встречаемся каждый день, причем далеко не по разу.

Я могла только руками развести в ответ. Что поделать, похоже, что именно к этому и шло дело. Слухи только росли и росли, и мы сами давали им почву.

— Думаю, преподобный, что весь Сеннен ждет вскорости огромное разочарование.

Генри Дарем только пожал плечами.

Миссис Мидуэл вышла к гостю, чтобы поздороваться, однако не стала задерживаться, сославшись на какие то сверхважные дела, которых у неё совершенно точно не было. Уж это я точно знала.

— Если бы миссис Мидуэл не была одной из самых рьяных моих прихожанок, — задумчиво произнёс преподобный, — я бы предположил, что она сама та ещё нечисть.

Я могла только промолчать, потому что мне и самой думалось, что поведение миссис моей хозяйки довольно странное, и становится всё более странным с каждым днём. Она слишком многое знает, слишком многое замечает и, думаю, догадывается тоже о многом.

— И что же вы вчера узнали в доме миссис Браун? — спросил викарий, когда мы прошли в гостиную и сели пить чай.

Я посмотрела прямо в зелёные глаза мистера Дарема и с чуть нервной усмешкой начала:

— Видите ли, преподобный, у вас, оказывается, есть племянник по имени Майкл. И так уж вышло, что ваша невестка прознала об этом мальчике и теперь угрожает вашему брату. Она говорит, что убьет ребенка, если капитан Дарем не будет ей подчиняться

Преподобный побледнел и нахмурился.

— Почему же Джордж ничего не сказал мне о ребенке?

Я могла только криво усмехнуться. Откуда мне, в самом деле, было знать, почему между двумя братьями сложились настолько недоверительные отношения.

— Но почему же брат не обратился за помощью? — продолжал недоумевать священник. — Почему он, в конце концов, просто не спрятал ребёнка? Сьюзан Денби не самый влиятельный человек в этом мире!

Да уж, она определенно не отличается особенным влиянием.

— Вот только… — задумчиво пробормотала я. — Вот только шут, думаю, как раз обладает нужным влиянием, чтобы провернуть такие фокусы. И пока миссис Дарем была у него в фаворе, он помогал ей, если не во всём, то во многом. Я считаю, что именно фэйри помогал этой женщине каждый раз найти вашего племянника. И именно с помощью фэйри миссис Дарем и собиралась лишить ребенка жизни.

На лице священника застыла маска отчаяния.

Я никогда бы не подумала, что его настолько расстроит новость о том, какие ужасные у него отношения с братом и как мало Джордж ему доверяет.

Но я, откровенно говоря, не удивилась, что капитан не пожелал поведать викарию о своем внебрачном ребенке. В конце концов, в первую очередь мистер Дарем бы осудил брата.

— И что же делать? — спросил мужчина передо мной.

Мне думалось, что остался только один выход.

— Быть может, нам стоит вывести на чистую воду Сьюзан? Если добиться её заключения, то она уже не сможет вредить Джорджу, ведь так? — с надеждой спросил священник. — Вот только фэйри… Что если фэйри вмешается?

Относительно фэйри я не знала, что можно было поделать, впрочем, вероятно, ничего делать и не придется. Вот только не стоило рассчитывать, что, оказавшись в тюрьме, миссис Дарем станет вдруг совершенно безопасной для окружающих.

— Возможно, нам придется… — тут я замешкалась. Всё-таки предстояло сказать нечто поистине ужасное. — Возможно, нам придется убить миссис Дарем, чтобы ваш брат и племянник, наконец, оказались безопасности. Я понимаю, как это звучит, мистер Дарем. Однако ситуация зашла слишком далеко. Что же насчёт фэйри… Мне думается, что шут не станет вступаться за вашу невестку. Не теперь. В конце концов, он уже достаточно ясно выказал свое неблаговоление к ней.

Священник понурился. Очевидно, что сама мысль об убийстве была ему глубоко отвратительна. Однако что ещё оставалось делать нам? Миссис Дарем была настроена более чем решительно и не щадила других людей.

— Быть может, — произнес священник, — что сперва нам стоит хотя бы поговорить с этой женщиной, дать ей шанс раскаяться? В конце концов, каждая заблудшая душа имеет свой шанс на спасение.

Лично я сомневалась, что всякая. Однако переубедить священника так и не удалось, хотя, видит Творец, я старалась. Викарий упорно стоял на своем, не желая нанести удар по миссис Дарем, особенно сейчас, когда она так беззащитна.

А мне вовсе не казалось, что человек, подобный Сьюзан Денби, может хоть в какой-то ситуации остаться беззащитным. Она как бешеное животное… Впрочем, зачем клеветать на животных? Больной зверь неповинен в том, что творит, а вот миссис Дарем четко понимала, кого и ради чего лишает жизни.

Но несмотря на мои аргументы и увещевания все равно преподобный покинул наш дом со словами, что никогда не поднимет руку на эту женщину.

— И что мне прикажете делать? — пробормотала я, чувствуя себя потерянной и несчастной больше, чем когда бы то ни было. Когда пришла в себя в больнице после пожара, хотя бы в голове сразу родился план спасения, и я следовала ему.

Но что делать теперь?

Сама я не могла убить миссис Дарем, просто не хватило бы решимости, однако это не было главным затруднением. Как я могла проделать это в доме, полном народу, да еще и не попасться? Мне определенно не хотелось провести остаток жизни в тюрьме или — того хуже! — оказаться на виселице. Пусть это и спасло бы Джорджа Дарема и его сына, я была не настолько благородна, чтобы жертвовать собой ради их благополучия.

— Если вы пожелаете, миледи, — зашептали мне в самое ухо, — все решится молниеносно. Буквально по мановению руки. Одно мгновение — и Сьюзан Дарем просто исчезнет. На никогда не будет больше угрожать вам.

Чертовски соблазнительное предложение, стоит сказать. Ведь действительно так просто: стоит заключить соглашение с фэйри — и все закончится в тот же самый миг. Кто такая эта Денби, в конце концов? Шут Неблагого короля во мгновение ока отправит ее на тот свет.

Вот только этот вариант наверняка обойдется моей душе еще дороже, чем если бы я убила миссис Дарем собственными руками.

— Ты ничего от меня не получишь, — зло прошептала я. — Совсем ничего.

Шут визгливо рассмеялся.

— Я бы на вашем месте не был так уверен, миледи. Вы же понимаете, что оказались в тупике? — принялся расписывать мое не самое завидное положение. — Она все еще может убить вас. Нет, я могу даже не помогать ей больше. Миссис Дарем меня не интересует, так что я могу… самоудалиться. До определенных пределов, разумеется. Но эта женщина коварная и изворотлива. К примеру, мистера Картрайта она убила сама. Я просто немного помог с уликами. А когда дело дошло до миссис Хайнс — Сьюзан Дарем и вовсе справилась сама. Как думаете, что она придумает для вас?

Эта новость повергла меня в шок.