– Не надо мне напоминать о газетах. Я ничего не забыла.
– И как же поступает Рэндалл? – вопрошал он, словно не слыша ее слов. – Он ведь служит в госдепартаменте. Он дипломат. Он должен обладать даром речи, уметь ответить на любой вопрос. И что же? Разве он отрицает обвинения в ваш адрес? Нет. Разве он храбро выступает в защиту вашей чести? Нет. Разве он разоблачает вас как обманщицу и развратницу? Тоже нет. Разве он объявляет, что вы признали свой проступок и раскаялись, как подобает истинной христианке? Нет, ни в коем случае. Он запер рот на замок и ни словечка. Никаких заявлений до своего отъезда в эту банановую республику, куда он прихватил с собой и вас. «Мне нечего сказать» – это все, что репортеры из него вытянули. – Кей сочувственно покачал головой. – Действительно, что тут можно сказать, когда собственную жену поймали прямо по вашим носом в объятиях лучшего друга и их интрижка стала делом политической важности в национальном масштабе.
– Мне тоже нечего сказать. – Она решила, что будет держать себя в руках, как бы он ее ни провоцировал.
– Хотя Рэндалл погиб мученической смертью за свою страну, на мой взгляд, он все же трус.
– Меня не интересует ваше мнение, мистер Такетт. Более того, я не желаю с вами обсуждать моего покойного мужа и нашу с ним личную жизнь. Но раз уж мы заговорили о трусости, то как насчет вашего брата? Он не выступил ни с опровержением, ни в защиту моего доброго имени.
Как и ее муж, Кларк не выразил публично сожаления и не дал каких-либо объяснений.
Она одна должна была нести клеймо позора. Молчание Кларка и Рэндалла стало равносильным приговору и самым глубоким унижением, которому она подверглась в глазах всех и которое она все эти годы переживала в душе.
– Игра завершилась. Что еще он мог сделать?
– Кларк сумел сделать очень многое. Неужели вы считаете назначение Рэндалла в Монтесангре случайностью?
– Я никогда об этом не задумывался.
– Так задумайтесь теперь. Эта страна настоящий ад, – продолжала Лара как можно убедительней. – Сточная яма. Грязная прогнившая микроскопическая республика, где царят насилие и коррупция. В политическом отношении – пороховая бочка, вот-вот готовая взлететь на воздух. Рэндалл не сам сделал этот выбор, мистер Такетт. Он не просил назначить его в эту страну. Об этом позаботился ваш брат, – сказала она презрительно. – Чтобы замять скандал, он решил услать нас подальше.
– Как ему это удалось? Ведь из-за вас от него все отступились. Его друзья не выдержали испытания.
– Но в госдепартаменте нашлись люди, обязанные Кларку. Он к ним обратился – и пожалуйста, Рэндалла отправили в самый взрывоопасный район, который в то время существовал на земле. Вы помните библейскую историю о царе Давиде и Вирсавии? – И, не дожидаясь ответа, она сказала:
– Царь Давид послал мужа Вирсавии в самую гущу битвы, чтобы его наверняка убили. Что и произошло.
– Но в этом месте аналогия кончается. – Он больше не опирался на стол, а стоял прямо перед Ларой. – Царь Давид оставил при себе Вирсавию. А что стало с вами? – издевался он. – Кларк не ценил вас настолько, чтобы оставить при себе. Должно быть, вы были никудышной любовницей.
Красные пятна возмущения вспыхнули у Лары на щеках.
– После скандала у нас с Кларком не могло быть никакого будущего.
– Это у него не было будущего. Вы погубили его политическую карьеру. Он не посмел больше выставлять свою кандидатуру на выборах. Кларк понимал, что американцы сыты по горло политиками, скомпрометировавшими себя с потаскухами.
– Я не потаскуха.
– Принимаю это к сведению. Но вы от них не далеко ушли, – заметил он ядовито. – Дело в том, что до вашего появления мой брат был баловнем столицы. А после случая в Виргинии он стал отверженным.
– Довольно лить слезы о «бедном Кларке»! Ваш брат знал, на что он идет.
– И должен был отвечать за свои поступки, вы это хотите сказать?
– Совершенно точно.
– На какие такие любовные подвиги вы способны, что мужчина из-за вас готов позабыть о здравом смысле?
– Я оставлю ваш вопрос без ответа. Вы думаете, что Кларк оказался единственным пострадавшим в этой истории? – Лара прижала руку к груди. – Я тоже пострадала. Пострадала моя карьера, для меня она тоже была важна.
– Но вы уехали из страны.
– Какая разница? Если бы я не уехала с Рэндаллом в Монтесангре, я все равно лишилась бы возможности работать в Вашингтоне. Я все еще мучилась бы в поисках места, если бы совесть не заставила Кларка купить для меня эту практику.
– Что?! – Он рывком поднял голову. Лара глубоко вздохнула, невольно от удивления приоткрыла рот. Она видела, что его изумление неподдельно.
– Разве вы не знали?
Его брови сошлись над переносицей.
– Не могу поверить, – прошептала она, Внимательно наблюдая за ним, она продолжала:
– Кларк купил этот дом и практику у доктора Паттона, когда тот ушел на пенсию, а потом составил завещание на меня.
Несколько секунд Кей, раздумывая, смотрел на нее испытующим, пронизывающим взглядом, но она не опустила глаз. Растерянность и подозрительность вели в нем борьбу.
– Вы лжете.
– Вам незачем полагаться на мои слова. Есть официальные документы.
– Я присутствовал при чтении завещания Кларка. Вы в нем не упоминались. Я это хорошо помню.
– Он сделал дополнительное распоряжение к завещанию. Спросите вашу сестру. Вашу мать. Она не раз пыталась опротестовать законность моих прав, но Кларк позаботился о том, чтобы их нельзя было оспорить. – Лара выпрямилась во весь рост. Неведение Кея давало ей явный перевес. – Я сама узнала об этом только после его смерти. Меня известил его адвокат. Я была ошеломлена, считала это ошибкой, потому что со времени скандала мы не поддерживали с Кларком никаких отношений.
– Вы думаете, я вам поверю?
– Мне наплевать, поверите вы или нет, – отрезала Лара.
– Вот так просто, неизвестно из-за чего, брат покупает собственность стоимостью во сколько? Тысяч в двести? И потом преподносит вам этот подарок. – Он недоверчиво хмыкнул. – Какая ерунда. Наверное, вы его принудили.
– Я вам повторяю, что мы с ним не встречались и не говорили несколько лет. Зачем мне видеться с человеком, бросившим меня в тяжелую минуту, отправившим в изгнание, который, пусть косвенно, но ответствен за смерть… – Она не могла больше говорить.
– Вашего мужа, – с усмешкой закончил Кей. – Как быстро все забывается.
– Нет, мистер Такетт, не мужа, а моей дочери. – Она взяла со стола фотографию в рамке. Протянула руку, так чтобы фотография оказалась у него прямо перед глазами. – Знакомьтесь, это Эшли. Моя девочка. Моя любимая дочь. Ее тоже убили в Монтесангре. Или, как вы это красноречиво выразили, она погибла мученической смертью за свою страну.
Слезы слепили ей глаза, Лара не видела лица Кея. Затем она резко отдернула руку и прижала фотографию к груди.
Кей негромко ругнулся. После долгой паузы он наконец заговорил:
– Я вам сочувствую. В то время я находился во Франции и узнал об этом из английской газеты. Помню, я еще прочитал, что Кларк присутствовал на заупокойной службе по вашему мужу и дочери.
– Да, Кларк присутствовал, а вот меня там не было. Я все еще находилась в больнице в Майами, проходила курс лечения после того, что со мной случилось в Монтесангре. – Она поправила выбившуюся прядь волос и поставила фотографию обратно на стол. – Ваш брат не пытался со мной связаться, и я благодарна ему за это. Наверное, в тот момент я бы убила его на месте за то, что он услал нас в эту страну.
– Ваша ненависть к нему, однако, не помешала вам принять наследство.
– У меня не было другого выхода. Дурная слава шла за мной по пятам, мне всюду отказывали в работе. За все этх годы, после выхода из больницы, я не проработала долго ни на одном месте. Стоило только больничному начальству узнать, что я та самая Лара Портер, как меня тут же изгоняли. Как бы хорошо я ни исполняла свои обязанности, меня все равно выставляли за дверь. Кларк, должно быть, знал об этом и считал своим долгом возместить мне убытки за все то, чего я лишилась. Он попытался обеспечить меня работой по специальности. Иначе зачем он купил практику вместе с домом, где я могла, стоило мне захотеть, немедленно приступить к работе? – Лара задумчиво склонила голову набок. – Странно, что он утонул буквально через несколько дней после того, как сделал дополнительное распоряжение к завещанию.