Я машу ей рукой и ступаю на потрескавшийся тротуар, чуть не опрокинув мусорный бак, разрисованный местными художниками. «Фольксваген Жук» с уродливой царапиной на боку сигналит, когда я пересекаю улицу. Не обращая на это внимание, я зову Грейс.

Она улавливает звук моего голоса поверх кричащего ребенка и поворачивается, прижимая свою большую сумку к телу. Ее лицо озаряет улыбка, которая выбивает воздух из моих легких.

Мое лицо не отражает суматохи внутри моей груди.

— Ты рано. — Я двигаюсь, чтобы поцеловать ее в щеку, но она отступает, сканируя толпу. — Кто-нибудь может нас увидеть.

— Ну и что?

— У меня есть работа и репутация, которую надо поддерживать. — Она моргает, смотря на меня. У нее самые длинные ресницы, которые я видел у женщин, они придают ей таинственности. — Ты уверен, что сегодня у тебя нет дел получше, чем показать мне все здесь?

Я обнимаю ее за плечи, наслаждаясь тем, как она извивается.

— Ничего, чтобы я предпочел бы сделать. И ты бы не захотела упустить этот шанс. Я, знаю лучшие места здесь. Это одно из моих любимых убежищ. — делаю паузу. — И, кстати, тебе не нужно нервничать, что кто-то увидит нас, мы арендуем автомобиль на весь день. Пойдем внутрь.

Ее плечи заметно опускаются от облегчения, когда мы входим в прохладный интерьер агентства по аренде машин. Хозяин подходит, ковыляя, глаза светятся.

— Мистер ЛаКлер, наш любимый покупатель. — У него густой испанский акцент. — С возвращением в Картахену. Так приятно снова видеть вас.

— Всегда приятно вернуться. Как вы, Дэниел? — Похлопываю старика по плечу, и он сияет от радости, в уголках его темных глаз собрались морщинки.

— Кто эта прекрасная леди? — Он поворачивается к Грейс, которая краснеет под его оценивающим взглядом.

— Руки прочь, Дэниел. — Бросаю я. — Она моя. — Уверен, что Даниэль знает, что я боюсь обязательств. За последние пару месяцев он слышал, как я говорил то же самое о нескольких других дамах.

— Просто маленький поцелуй, нет? — Дэниел тянется к руке Грейс, и она краснеет еще больше, когда он оставляет на ней поцелуй. Она явно не привыкла к восхищению, и на это чертовски мило смотреть.

— Итак, мистер ЛаКлер, чем я могу вам помочь сегодня?

— Дайте мне свой лучший автомобиль. Уверен, вы согласитесь, что эта дама заслуживает только самого лучшего.

Пока мы наслаждаемся живописной дорогой по улицам Картахены в арендованном «Порше 911 кабриолет», я не могу перестать коситься на нее. Ее волосы похожи на золотые нити, когда они развиваются на ветру, и когда она смотрит на меня, смеясь, ее глаза сверкают, как кольцо коньячного турмалина, которое моя мать носила, пока была жива. Картахена — красивое место, но я никогда не испытывал такого чувства, будто вижу его впервые.

— Тебе весело? — Мои слова приглушил порыв ветра. Мы только что вернулись на дорогу после того, как я угостил ее вкусным обедом из морепродуктов в моем любимом ресторане в Манге.

Она вскидывает руки в воздух и закрывает глаза.

— Конечно, мне весело. Я никогда в жизни не чувствовала себя настолько свободной.

— Я рад это слышать. — Сзади раздается гудок, и я отрываю взгляд от нее, возвращая глаза на дорогу.

Я не позволю себе быть настолько отвлечённым Грейс Андерсон. Если бы я знал, как заставить мое проклятое сердце перестать быть мягким рядом с ней. Это не я. Я никогда не стану человеком, в котором она нуждается и которого заслуживает. Я и не хочу ставать этим парнем.

Во время обеда я открылся гораздо больше, чем собирался, рассказал ей немного о своем детстве и спросил о ней. Когда я фиксирую свой взгляд на BMW с разбитой задней фарой перед нами, то борюсь с решением закончить все раньше. Но не могу так поступить. Сегодня она поймала меня в свои чары, и я хочу наслаждаться ее обществом подольше.

Я отвез ее в Старый город Картахены, где хочу предложить ей несколько классных вещей. Мне нужно увидеть, как огонь возбуждения загорается в ее глазах снова.

Как только мы покинем Картахену, я нажму кнопку паузы и вернусь к ней, как к девушке, которую хочу трахнуть, а не той, чья компания мне нравится больше, чем я хочу это признать.

Впервые укол вины пронзает меня между ребрами при мысли о том, чтобы трахнуть девушку и бросить ее. Я утешаю себя мыслью, что не оставлю ее ни с чем. Уверенность в себе, которую я ей оставлю, стоит больше, чем непредсказуемые отношения. Я не могу позволить этому стать чем-то большим, чем оно есть на самом деле.

— Брайант, ты сумасшедший. Я не могу это принять. Это слишком. — Грейс провела руками по ткани с блестками желтого коктельного платья.

— Твои глаза говорят мне, что тебе оно нравится. Они лгут? — Я опираюсь на черный кожаный диван, пытаясь изо всех сил не чувствовать себя возбужденным в общественном месте. Она выглядит чертовски горячо в этой штуке. Представлять себе, как сползают тонкие бретельки с одного плеча, еще более привлекательно.

— Неважно, нравится мне или нет. Оно слишком дорогое.

Я смотрю на консультанта, маячившую поблизости, в окружении подавляющего запаха мускусных духов. — Дайте нам минутку, пожалуйста.

Как только она уходит, встаю с дивана и приближаюсь к Грейс, накрыв ее бедро рукой.

— Я не против покупать тебе вещи. У меня больше денег, чем я могу потратить. Прими платье.

Она скрестила руки на груди.

— Мне не нужны все эти дизайнерские вещи. Где мне их вообще носить?

— Когда в последний раз кто-то баловал тебя? — Я делаю шаг назад, не желая доставлять неудобства.

— Это имеет значение? — Ее взгляд скользит от меня.

— Это все, что мне нужно было услышать. — Я возвращаюсь на диван. — Это платье отправляется с тобой домой, хочешь ты этого или нет. Теперь попробуй черное.

Я прекрасно осознаю, что я увлекся, но мне сложно ударить по тормозам. По крайней мере, она не может сказать, что я пытаюсь купить ее любовь, потому что я с самого начала ясно дал понять, что все, чего я хочу, это секс.

Когда Грейс стала сыта по горло всей одеждой, которую я бы хотел видеть на ее теле, я беру вещи из ее рук и передаю воодушевленному консультанту. Не так часто кто-то приходит, желая купить самые дорогие платья в магазине. Я покупаю Грейс не только вечерние платья. Она сказала, что ей некуда будет носить модную одежду, поэтому, пока она была в раздевалке, я также выбрал несколько предметов повседневной одежды, которая будет подчеркивать ее фигуру, а не скрывать ее.

— Что, черт возьми, это? — Она шепчет мне на ухо, когда я вытаскиваю свою кредитную карту. Ее глаза расширились, увидев трусики и бюстгальтеры, которые проходили проверку на кассе.

— Несколько маленьких бонусов, — шепчу ей на ухо, когда звенит кассовый аппарат. — Я не принимаю отказа. И не смотри с таким ужасом. Ты будешь отлично смотреться в них. — Когда произношу эти слова, не могу дождаться, чтобы выпустить на свободу сексуальную и дикую сторону Грейс. Я знаю по собственному опыту, у каждой женщины она есть.

— Итак, ты плаваешь на своих кораблях в большинстве круизов? — Спрашивает Грейс, когда я бросаю сумки на заднее сиденье машины.

— Нет, не на всех. — Я сажусь за руль и закрываю дверь автомобиля. — Но я нахожусь на первых рейсах всех моих круизных кораблей. Этот мой самый любимый пока что.

Грейс поворачивается, чтобы отвести взгляд, пытаясь скрыть румянец, появившийся на ее щеках. Не в силах сдержать улыбку, я отъезжаю от обочины.

— Обычно я не остаюсь на все путешествие. На этом я проплыл дальше, чем когда-либо.

— О. — Она гладит ладонями по своим бедрам. — Как далеко ты собираешься проплыть на этот раз?

— Весь путь. — Я планировал закончить путешествие в Картахене, но я не хочу уходить, не получив того, что хочу. — Итак, как тебе нравится на данный момент Картахена?

— Здесь потрясающе. Я так рада, что мы останемся здесь еще на один день.

— Я также могу придумать, чем забавным можно заняться на корабле. — Она знает, о чем я говорю, поэтому я не уточняю. Я видел достаточно Картахены. Теперь я хочу увидеть больше ее. — Кроме того, пока все будут бродить по Картахене, он будет кораблем-призраком. Я подумал, что могу заскочить в спа для одного из твоих знаменитых массажей. Как тебе это?