— Если речь о чем-то конкретном, то так и говори, товарищ майор, — не повелся я на его попытку поставить меня в неудобное положение и заставить самостоятельно скрипеть шестеренками.
— Ладно, — сдался Калистратов, — вы можете определить присутствие другого инфестата?
— Визуально нет.
— А куклы?
— Я что, на собаку похож? — неодобрительно дернул я плечом.
— Черт, на хрен вы вообще тогда нужны?! — негодующе воскликнул офицер, огорчая меня своими скудными познаниями. Видимо, я несколько поспешил с первоначальным выводом о его информированности.
Медленно наклонившись, я приблизил забрало шлема прямо к самому носу пузана, отчего тот сразу же притих.
— Ликвидаторы мы, — тихо озвучил мои слова динамик костюма. — Нам показывают цель, и мы ее уничтожаем. Розыскная деятельность — это удел «черных кокард». Распознать куклу можно на расстоянии в объективе тепловизора, и для этого не обязательно быть инфестатом. А вот некромант от простого человека не будет отличаться никак, особенно если скрывает свое истинное нутро.
— Хорошо, — неожиданно легко согласился майор, отступая на полшага, — ну а по каким-нибудь косвенным признакам? С мертвецами мне ясно. Обезвоженная сетчатка, сухой язык, пониженная температура, неадекватные реакции животных. А вот как вычислить кукловода?
— Если есть подозрения на кого-то конкретного, то я мог бы попробовать, — неохотно признал я. — Но вряд ли это удастся сделать скрытно.
Собственная инициатива мне самому не особо нравилась, хотя и за язык меня никто и не тянул. Просто я штурмовик, мое дело вламываться в обнаруженное гнездо мрака и уничтожать все, что холоднее эталонных тридцати шести градусов. А вот эти игры в филеров мне вообще не нравятся… они уже однажды привели меня на больничную койку.
— Подозрения есть, и именно поэтому мы здесь! — понизил голос чуть ли не до шепота Калистратов. — Через двадцать минут прибудет глава Семеновского городского округа с заместителями. Мы не будем их никак проверять, чтобы не спугнуть. Тут в дело вступаете вы, Факел. Мне нужно определить, не является ли кто-нибудь из этих людей порождениями некроэфира или инфестатами.
— Порождений легко опознает любой человек, вооруженный тепловизором, — фыркнул я. — Нужно всего лишь не быть дальтоником…
— Не считайте себя умнее всех, товарищ командир малого звена! — тут же окрысился мой собеседник. — Официальная цель поездки сильно отличается от фактической, поэтому мы не можем привлекать никого постороннего! И ваш встроенный в ИК-Б тепловизор — это единственное оборудование, которым мы располагаем. Не дай бог, мы каким-либо неосторожным движением спугнем кукловодов, это будет конец! Все останемся без работы!
— Для меня-то работа всегда найдется, — усмехнулся я, прекрасно зная ситуацию с тотальным дефицитом инквизиторов в стране.
— Вот это мы и проверим, капитан! — внезапно повысил голос майор. — Вас сюда не прохлаждаться отправили, так что постарайтесь придумать способ выявить инфестата среди вызванных чиновников! Голову иногда тоже полезно включать, иначе мозг атрофируется!
Быстро ретировавшись, он оставил меня в одиночестве обдумывать полученное задание. Да уж, совсем не мой профиль. В боевой обстановке все значительно проще. «Тепленьких» мы пакуем и сдаем на руки «черным кокардам», которые вдумчиво проводят работу с ними, а «холодненьких» разогреваем циркониевым огнем. Но если подумать, то вроде и ничего сложного. Если инфестат неопытный, то гарантированно спалится передо мной, как, например, тот хрен с автозаправки. Ну а коли он окажется прожженным, вроде его подельника из серой «Весты?» Вот это уже будет проблема. В идеале мне бы лично с каждым подозреваемым побеседовать, пару уловок применить, на которые мог бы отреагировать только некромант. Но ведь мое боевое облачение любого заставит ушки держать на макушке, да и майор приказал действовать тихо. Как же быть?
Пока я ломал голову, обозначенная треть часа истекла, и вскорости ко мне забежала Эвелина, сообщив, что в соседнем кабинете уже началось собрание с интересующими ФСБН лицами. Она же проводила меня в смежное помещение, откуда я имел возможность полюбоваться всеми приглашенными чиновниками, не показываясь им на глаза.
И только я глянул в щель полуприкрытого дверного проема, как палец рефлекторно дернулся к спусковому крючку. В лучах тепловизора было прекрасно видно, что кожные покровы троих из пяти гражданских оказались подсвечены синим цветом, а надетая на них одежда по температуре не отличалась от столешницы, за которой они сидели…
— Ну что? — шепотом спросила у меня девица, маяча где-то за плечом.
— Вон тот у стены, — ткнул я пальцем, — и оба у окна. Они неживые.
— Что?! Ты… то есть вы уверены?
— Более чем, — подтвердил я.
— Черт… надо предупредить Калистратова…
Прежде, чем я успел что-либо предпринять, Эвелина выскочила в коридор, а уже оттуда заглянула в кабинет, где заседал ее начальник.
— Георгий Саныч, — тоненько позвала она, — вас к телефону!
Майор медленно, как танк, повернул голову к выходу, и я очень живо представил адское пламя, полыхающее в его поросячьем взгляде.
— Лейтенант Носова, вы не видите, что я занят?!
Только глухой не расслышал бы в его голосе угрожающие нотки надвигающегося грома. Бедную девушку, наверное, совсем от такого перекорежило.
— П… простите, Георгий Саныч, но это очень важно! Там… там…
— Я что, неясно выразился, лейтенант Носова?! — уже чуть громче рыкнул Калистратов, вынужденный сохранять видимость уставных взаимоотношений перед посторонними.
— Там ваша супруга звонит! — предприняла последнюю попытку достучаться до начальника подчиненная.
— Моя… — пузан прервался на первом же слове, а потом примолк.
Подвиснув на пару секунд, офицер натянул на лицо дежурную улыбку и поднялся из-за стола.
— Я прошу прощения, господа, — обратился он к гражданским, — я оставлю вас буквально на минуту.
Осторожно выйдя из смежного кабинета, я увидел, что Эвелина прямо в коридоре во всю докладывает начальнику об обнаруженных мертвецах. Причем жестикулирует при этом столь активно, будто собирается взлететь.
— Это точно? — повернул ко мне голову майор. — Глава округа кукла?
— Я понятия не имею, кто из них глава.
— Тот, который у окна сидит! — чуть не подпрыгнул от злости на мою неосведомленность пузан.
— Они оба у окна мертвые.
— Хреново дело… Значит так, Носова, — пухлый палец Калистратова уставился Эвелине между глаз, — прошерстить все протоколы, поднять журналы учета посетителей местных госучреждений. Установить, когда последний раз глава проходил замеры температуры лично. Мне нужна дата, когда вместо него по служебной надобности начали ходить заместители. Затем вы мне найдете все договоры администрации, заключенные после этого срока и имена контрагентов. Особенно обращайте внимание на новых исполнителей по муниципальным контрактам и резкий рост расходов, либо доходов по конкретным статьям. А еще просмотрите спецификации на предмет наличия подозрительных услуг или товаров. Задача ясна?!
— Так точно, товарищ майор! — браво вытянулась в струнку Эвелина.
— Тогда выполнять! Теперь с вами, Факел… Честно, не особо верю, что кукловод кто-то из оставшихся двух замов. Но проверить обязан. Кроме вас, никто не сумеет оперативно это установить. Я могу на вас положиться?
Блин, ты смотри, каков жук! Оказывается, когда припрет, он умеет общаться нормально! Даже как-то неловко его послать. Хотя, ничто мне не мешает сейчас категорично отказаться, заявив, что это не мой профиль и не моя обязанность. Да и как тут не съехать, когда слова Изюма звучат в моем мозгу непрестанным эхом. «Занимайся своим делом и не взваливай на горб лишнего». Так с ходу и не определишься…
— Я попробую, — кисло выдавил я из себя. — Только действовать буду по своему усмотрению.
— Понял. Даю добро, — охотно принял мои условия Калистратов, и быстренько-быстренько шмыгнул обратно в кабинет.