— Эй… Зенон, ты говори, да не заговаривайся! Это кого ты токо что «отбросами» назвал?

— К тебе это не относится, — весьма удачно выкрутился из щекотливой ситуации юноша, — ты же у нас щипач высшей квалификации. Эвон как мне записку в карман запихнул, я даже опомниться не успел…

— Это что, — скромно опустил глазки Туз, — видел бы ты меня в тот момент, когда кортеж наследного принца мимо этих ликующих ротозеев-горожан цугом пронесся…

Гном вдруг вспомнил, что хвастается перед одним из блюстителей правопорядка, и тут же прикусил язык.

— Во-во, — улыбнулся Зенон, — скажи спасибо, что не на нашем участке орудовал. Впрочем, твои прошлые криминальные подвиги не имеют к текущим делам никакого отношения, и меня они не интересуют. Рассказывай, что там было дальше на этой вашей хазе или малине?

— Да особливо и ничего. Шаров этих хрустальных на всех не хватило, поэтому прочих моих корешков и девок повязали, рты заклеили липкой лентой, чтоб не вякали и увели в неизвестном направлении.

— Так уж и в неизвестном? — улыбнулся Зенон.

— Экий ты бестолковый парнище, — покачал головой гном. — «Неизвестное направление» означает, то место, куда бы их увели, если бы за печкой в этот момент не сидел твой кореш Туз. Это я для красного словца, значица, насчет «неизвестного направления», чтоб ты прочувствовал, так сказать… ну сам понимаешь…

— Знаешь что, Туз, — еще шире заулыбался юноша, — бросай-ка свое воровское ремесло и переквалифицируйся в драматурги или писатели. Уж больно здорово у тебя получается тень на плетень наводить.

— Это как, Зен? — заинтересованно спросил Туз.

— Молча: не слоняешься по вонючему рынку в поисках богатого ротозея, а сидишь себе в тиши прохладного кабинета, выстраиваешь основные и второстепенные сюжетные линии, украшаешь их описаниями природы, диалогами, монологами, философскими рассуждениями о смысле жизни, батальными и любовными сценами, изливаешь все это на бумагу и получаешь гонорары, какие не приснятся ни одному вору-карманнику в самом радужном сне. Хотя… — Зенон задумчиво поскоблил ногтями шершавую от проклюнувшейся щетины щеку, — там ведь тоже конкуренция. Впрочем, с твоей энергией и изворотливостью тебе никакие конкуренты не страшны.

— Лады, вьюнош, насчет гонораров ты мне все опосля поподробнее обскажешь.

— Договорились, Туз, — кивнул Зенон и заговорил уже более серьезным тоном: — Итак, твоих корешей куда-то увели, а с ними остальных, как ты сам недавно выразился «пристебаев», и ты вместо того, чтобы преспокойно отсиживаться в укромном месте, отправился посмотреть, куда их уводят. Я правильно понял?

— Вот здесь ты прям в точку попал, паря! — Энергично закивал головой гном, но тут же, придав голосу максимальную трагическую окраску, продолжил свой рассказ: — Рискуя жизнью я пробирался вслед за колонной пленных сначала закоулками по городу, а когда вошли в темный лес, со скрипучими деревьями и ухающими птицами, мне, как сугубо городскому жителю и вовсе стало страшно. Но я все-таки не бросил своих в беде и претерпел все эти кошмарные ужасти до конца…

— Во-во, ты у нас прям орочий акын-сказитель. Палки со струной не хватает. Короче, давай как-нибудь обойдемся без этого трагикомического пафоса насчет скрипучих деревьев и ухающих птиц. Рассказывай по существу: куда увели группу, для чего и так далее.

— Ладно, не ворчи, зануда, — недовольно пробубнил Туз. — Короче, ты не местный, здешних краев еще не изучил, поэтому вряд ли название Юртаг тебе о чем-нибудь говорит.

— Не… никогда не слышал, — Зенон кивком подтвердил правоту слов гнома.

— Ну так вот, Юртаг — небольшая бухта, каких на Кугультыке превеликое множество, расположена примерно в пяти километрах от восточной окраины Кряжска. Когда-то туда стаскивали списанные пароходы со всего Кугультыка. За сотни лет их там скопилось не один десяток. Так вот, пленных разместили в трюме одной такой посудины. Пока их вели по лесу, мне удалось подобраться поближе к конвойным и кое-что поразузнать. Короче, тогда я и выяснил, что всех, кто был на хазе сразу не превратили в безликих как Весельчака Пуи, Плешивого Куно и прочих из-за нехватки хрустальных шаров или, как они сами их называли: кристаллов-носителей. Также мне удалось узнать, что для остальных кристаллы привезут сегодня в пять утра. Вот тогда моим ребятам наступит полный пи… — Туз осекся и, немного отдышавшись, закончил: — В общем, ты и сам все понимаешь.

— Да уж, тут все яснее ясного, — задумчиво кивнул головой юноша, — уж я-то прекрасно представляю, кем являются эти самые безликие. Кстати, лучшего названия для них, пожалуй, и подыскать трудно: «безликие» — ничуть не хуже «инфицированных демонической личностью», к тому же, намного короче. Значит, в пять, говоришь? — Зенон взглянул на часы. — Около часу. Пока позвоню дежурному, пока начальство очухается и отдаст опоновцам приказ на выдвижение. К тому же, во время штурма непременно пострадают заложники…

— Поэтому, Зен, я и послал тебе весточку, а не позвонил в ваше управление. На тебя вся надёжа, паря, токо ты можешь уладить это дельце, как тогда в пакгаузах. Боюсь даже представить, что случится с моими корешами, если их начнут освобождать эти тупоголовые громилы. А ты лихо: «Лапы в гору! Мордами в пол! Лежать, а то пристрелю!» и дело с концом…

— Ладно уж, будешь учить ученого, — проворчал юноша, краснея от вполне заслуженной похвалы, но тут же продолжил откровенно огорченным голосом: — Ничего-то у нас с тобой на сей раз не выйдет.

— Это почему же? — гном удивленно уставился на Зенона. — Неужто струсил, паря?

— А ты меня на кондачка не цепляй! — уловив в интонации собеседника откровенные нотки презрения, неожиданно сорвался молодой человек. — Я, может быть, слово чести давал, что не полезу во всякие авантюры. А вдруг по моей вине безликие положат всех пленных?! Что я завтра скажу по этому поводу своему начальству? Мол, извините, понадеялся на авось?! Так что ли? Да будет тебе известно, что при проведении подобных операций создаются специальные штабы и решения на штурм принимают не зеленые поручики, а заслуженные генералы, на худой конец, полковники.

— Ага, пока твои пузатые генералы и полковники будут обмозговывать, как помочь моим томящимся в неволе товарищам, безликие превратят их точно в таких же безликих, а потом и нас с тобой, затем и весь мир. А, в конце концов, из-за вопиющей нерешительности одного парня, весь благословенный Ультан будет захвачен безликими, и не останется на нем места для других разумных созданий.

— Насколько мне известно, — грустно покачал головой Зенон, — ситуация намного хуже — гибель грозит не только Ультану и его жителям, но всей нашей вселенной…

— В таком случае, чего же ты тут нюни распускаешь и пытаешься спихнуть всю ответственность на каких-то генералов. Пусть каждый делает свое дело: генералы командуют армиями, а такие как ты — скромные парни освобождают мирных граждан, задыхающихся в душном корабельном трюме.

Зенон саркастически усмехнулся и посмотрел на разглагольствующего приятеля.

— Туз, зря я порекомендовал тебе посвятить себя писательской или драматургической деятельности. Подавайся-ка ты лучше в политиканы. А что?.. посмертных лавр не гарантирую, но на хлебушек с маслицем и икоркой, а также на прочие мелкие радости ты всегда заработаешь — умеешь глаголом, так сказать, сердца испепелять.

— Насчет поболтать со смыслом мы прирожденный талант, — напыжился от гордости за себя, любимого, гном. — Бывало, драка между ворами вот-вот должна начаться, или еще какое смертоубийство, так сразу мчатся за Тузом, чтоб словом мудрым урезонил народ и отвратил от глупостей всяких… Короче, Зенончик дорогой, токо на тебя вся надёжа. Ты уж постарайся, а мы — воры честные отблагодарим тебя по полной программе — такой подарок к свадьбе преподнесем и вообще.

— Какой свадьбе? — насторожился юноша.

— Ну как же, — пожал плечами прямодушный гном, — не ты ли глаз положил на дочку старины Эксиласа, ну, геолога главного, что лет двадцать назад не вернулся из экспедиции. Душевный был мужик, не чванливый, хоть и большое начальство. Бывало…