— Интересно, понравится ли Риви, что ты провела ночь с незнакомцем?
Эти слова, как громом, поразили Мэгги, и она почувствовала, что страшно побледнела. Однако она мгновенно взяла себя в руки и вздернула подбородок.
— Как только я объясню, Риви сразу все поймет.
— Так, значит, ты собралась к нему?
— Не вижу другого выбора.
— Есть выбор, Маргарет. Ты можешь остаться здесь, и мы сделаем вид, что ничего не произошло.
Мэгги до боли сжала пальцы.
— Это безумие, — выдохнула она. — Я ни дня не останусь под этой крышей.
— Думаю, останешься.
Мэгги почувствовала, как сердце у нее ушло в пятки.
— Что вы хотите этим сказать?
Дункан театрально вздохнул.
— Мне совсем не хочется, чтобы тебя арестовали за то, что ты ударила меня ножом в спину, но, видно, придется мне это сделать.
— Вы же знаете, что это ложь!
— Знаю, и ты знаешь. Но мои свидетели покажут то, что я им велю. Тюрьма — неприятное местечко, Мэгги, особенно для женщины. Но тебя могут, конечно же, поместить в психушку, учитывая, что только у сумасшедшей могло хватить сил, не говоря уже о желании воткнуть нож в спину мужчине, который вдвое больше ее.
— У меня тоже есть свидетель, — напомнила ему Мэгги, но что-то удержало ее от того, чтобы открыть имя Джеми. — Вы сами сказали, что он жив.
Дункан кивнул, и его глаза зеленым пламенем обожгли лицо Мэгги.
— Жив. Но сможешь ли ты найти его? Сдается мне, что твой защитничек уже далеко.
Мэгги подумала о решимости Джеми избегать Риви и обещании, которое он взад с нее, что она никогда не станет говорить брату о его нахождении в Мельбурне. Вероятно, Дункан прав, хотя она ни за что не призналась бы в этом.
— Я здесь не останусь, — сказала она, — как бы вы меня ни запугивали. Я расскажу Риви обо всем, что произошло, и он примет мою сторону.
— Ты в этом так уверена? — спросил Дункан. Он уже устал и откинулся на подушки; глаза у него были странно пустые.
Мэгги не была уверена ни в чем, кроме того, что должна найти Риви и принять его предложение до того, как он передумает. А потом уже она позаботится о том, чтобы он полюбил ее.
— Уверена, — солгала она.
Дункан зевнул.
— Зачем так спешить, Мэгги? Я ведь совершенно безобиден в своем положении, не так ли?
Вот уж действительно. Мэгги колебалась, потому что не хотела так вот внезапно оставлять мальчиков, и, кроме того, ей вовсе не хотелось ползти к Риви, умоляя его принять ее. Было бы лучше подождать следующего предложения.
— Думаю, да, но…
В эту минуту в комнату ворвалась Бриджит. Лицо ее пылало, а глаза, прежде чем остановиться на Дункане, резанули по Мэгги.
— Дункан, Риви Маккена здесь, — запыхавшись, сказала она. — Он рвет и мечет. Я пыталась заставить его убраться, но…
Дункан вытянул руку в благородном жесте и зевнул.
— Пусть войдет.
Бриджит не пришлось разыскивать неожиданного посетителя, так как Риви возник в дверях. Он сердито посмотрел на Мэгги, а потом на ее раненого хозяина.
— Мне тут сообщили, что ты собираешься причинить зло этой леди, — объявил он. Его сине-зеленые, как море, глаза остановились на забинтованном плече Дункана и потемнели от замешательства.
— Кто бы мог сообщить такое? — сонно спросил Дункан. — Ситуация совсем противоположная.
Риви вынул из кармана сложенную бумажку и бросил ее на кровать. Взгляд, которым он одарил Мэгги, не был ободряющим.
Дункан с трудом развернул бумажку и, прочитав послание, нахмурился.
— Хм, никакой подписи. — Глаза его устремились в лицо Мэгги, и в них читалась затаенная злоба. — Должно быть от защитничка, с которым я застал тебя в постели, — сказал он. Мэгги покраснела, а он с сожалением покачал головой. — Грязные делишки, да.
Высокая фигура Риви застыла, и он не взглянул больше на Мэгги.
— Что с тобой случилось? — спросил он тоном, в котором не было ни тени сострадания.
— Мэгги всадила мне нож в спину, — сказал Дункан, нежно улыбаясь ей.
Риви оглянулся на нее через плечо.
— Должно быть, у нее была на то причина, — сказал он.
Мэгги открыла рот, собираясь возразить Дункану насчет «защитничка» и того, что она ударила его ножом, но Риви перебил ее, прежде чем она успела заговорить.
— Собирай вещи, — приказал он тоном, не терпящим возражений. — Ты уезжаешь немедленно.
Мэгги бросила на Дункана торжествующий взгляд и вылетела из комнаты, подобно урагану. К тому времени, когда она слезно простилась с Тэдом и Джереми и отнесла вниз свою сумку, Риви уже дожидался ее. Стараясь не смотреть в лицо Мэгги, он взял ее за руку и потащил по дорожке на улицу к своей карете.
— Так что там насчет этого защитника? — спросил он, когда экипаж тронулся.
Мэгги отдала бы все на свете, чтобы можно было рассказать Риви о Джеми, но это было невозможно: она ведь дала слово. И, кроме того, Джеми намекал на то, что если она раскроет тайну, могут быть трагические последствия.
— Он просто хороший человек, который пытался помочь мне.
— Ты провела с ним ночь или нет?
Это оскорбило Мэгги. После того, что ей довелось пережить, Риви следовало бы ее утешить и понять, но вместо этого он проверяет ее нравственность.
— Да, я спала с ним на одной кровати, — холодно ответила она.
Риви выругался, и Мэгги увидела, как постепенно покраснела у него шея. Она поняла, что при сложившихся обстоятельствах не может позволить себе враждовать с этим человеком, и смягчилась.
— Риви, кроме тебя, у меня не было других мужчин.
Риви тяжело вздохнул. К радости Мэгги, он поверил ей.
— Ты действительно ударила Дункана ножом?
— Нет. Это сделал тот человек. — Мэгги медленно и очень осторожно объяснила ему, как встретилась с Джеми, не называя при этом его имени и не упоминая о «значке попрошайки», который он носил на шее. Однако она рассказала Риви обо всем остальном. Когда она закончила свой рассказ, Риви захотелось вернуться в дом Дункана и оторвать ему здоровую руку.
— Как только вернемся в Сидней, сразу поженимся, — сказал он, когда Мэгги отговорила его поворачивать экипаж на полпути.
В сердце Мэгги снова затеплилась надежда.
— Значит, ты передумал, что… что не любишь меня? — решилась она спросить.
— Нет, — рассеянно сказал Риви, явно думая сейчас о чем-то другом. — Но это не должно иметь значения…
— Но это имеет значение! — со слезами выпалила Мэгги. Она забилась в дальний угол кареты, обхватив себя руками за плечи, злая, уставшая и совершенно смущенная.
— Мэгги, — ласково произнес Риви, взяв ее за подбородок. Она тут же ударила его по руке.
— Не прикасайся ко мне, Риви Маккена.
Риви вздохнул.
— Если ты не собираешься стать моей женой, то что же ты собираешься делать, Янки? — мягко спросил он.
— Я уж наверняка не буду ни твоей женой, — фыркнула, она, — ни тем более любовницей!
— Тогда как ты оправдаешь то, что живешь в моем доме? — слегка улыбаясь и выгнув бровь, спросил Риви. — Тебе ведь больше некуда идти, знаешь ли.
Это была чистая правда. Возможно, ей даже не удастся найти себе работу, так как Дункан не подписал ее свидетельство. Мэгги закусила губу, но тут ее осенило.
— Я буду нянькой Элизабет! — крикнула она. — Я научу ее говорить!
— У Элизабет уже есть нянька, — резонно заметил Риви, причем глаза его смеялись. — Но, думаю, ты можешь получить роль, которую я тебе предлагал — Катарину в «Укрощении строптивой».
Он помолчал, а когда у Мэгги загорелись глаза, продолжил:
— Конечно же, все скажут, что ты моя содержанка.
Мэгги было все равно, что скажут люди, по крайней мере, в эту минуту.
— Или получить свои бумаги, — запинаясь предположила она. На самом деле ей хотелось получить роль и еще жить в доме Риви, хотя это было бы, так сказать, неприлично.
— Разумеется, нет и нет, — сказал Риви с добродушной твердостью. — Я заплатил большие деньги за твою свободу, Мэгги, я хочу получить кое-что взамен.