-Конечно, я знаю Лена, – обрадованно сказала девушка. – Но что вы здесь делаете?
-Давай пойдем к нам, и мы тебе все расскажем! – предложил Хаск.
-А где вы живете? – Дора почувствовала себя почти счастливой. Незнакомые мальчишки, которым она уже почти безоговорочно верила, могли дать ей убежище.
-Здесь неподалеку, – уклончиво ответил Хаск. – Пойдем с нами, сама увидишь. – И он побежал вперед, не оглядываясь.
Дора невольно насторожилась, но последовала за проводником. Тиль пошел рядом с девушкой, вцепившись в ее руку, как в спасительный якорь. Через несколько минут они добрались до цели, и Дориана разочарованно вздохнула. Обещанным укрытием оказалась полуразвалившаяся хижина почти у самого подножия башни пророчеств, рядом с которой теснилось еще несколько подобных развалюх.
У нас есть деньги, сорок золотых, – безрадостно сказал Хаск. – Дело все в том, что мы невзрослые и нездешние. Тиль пошел за едой, у него забрали золотой и чуть не побили за воровство. Мне удалось купить еду, но на обратном пути меня чуть не выследили. Пришлось пробегать весь день, прятаться. Так и живем.
Сорок золотых! Немалые деньги. У самой Доры оставалось едва ли семь монет.
-И в чем же я могу для вас сделать? – поинтересовалась она, устраиваясь на колоченогой табуретке – единственной, имеющейся в лачуге мебели.
-Помоги нам найти тетю Фину! – неожиданно выпалил Тиль. – Ее украл злой волшебник.
-Нет, это были злые эльфы, – возразил старший брат.
-Волшебник!
-Волшебников не бывает!
-Расскажите все по порядку, – наконец, не выдержала Дора. – Говори ты, Тиль.
История, рассказанная белобрысым мальчишкой, была простой и грустной. После гибели родителей четыре года назад, в самом начале оркской войны, братья остались сиротами. Небогатые и безразличные родственники не спешили предоставить приют лишним нахлебникам, а те, кто их принимал, обращались с мальчишками так, что они сами были готовы пуститься в бега. В одном из подобных домов ребят и отыскал два года спустя почти взрослый сводный брат Сорриэл. Пристроив малышей у доброй тетушки Фины, он отправился в Авалон на поиски работы. А потом, пригретый дядюшкой Леном и господином Аврелем, забрал братьев с собой в Зеленую Долину.
-Но у тетушки Фины было лучше всего! – мечтательно сказал Тиль. – Она смешная, но добрая, и любила нас, покупала игрушки и все разрешала. И с ней было интересно – слушать все эти предсказания!
-Так ваша тетя – сама пророчица! – наконец сообразила Дора. – Но ведь все знают, что Дельфина – эльфийка!
– Она троюродная сестра мамы, в которой была и эльфийская кровь. Я на нее немного похож, – грустно сказал старший мальчишка. – А Тиль – в отца. У папки были гоблинские родичи. Сорриел – его сын от первого брака, с зеленой.
-Смешанная у вас семья, – Дора знала, что такое встречается на Кьяре довольно часто. И чистокровная эльфийка порой могла иметь гоблинских и человеческих родственников. Другое дело, что эльфы редко такое родство признавали. Дельфина была исключением. – А тетя у вас и, правда, хорошая. И ты говоришь, что ее похитили! А почему никто об этом не знает? В городе по-прежнему много паломников.
-Тетя Фина и раньше редко выходила к посетителям, им только выносили бумажки с предсказаниями, – объяснил Хаск, снисходительно поглядев на наивную слушательницу. – Вот они и сейчас выносят старые бумажки – кому же хочется терять деньги?
-Так, значит, с Сорриэлом вам было хуже, чем с тетей? – поспешила уточнить девушка.
-Сорриэл был строгий, – печально ответил Хаск. – И все время говорил, что надо учиться, слушаться старших…
-Чистить зубы, – наябедничал Тиль, а потом вдруг громко всхлипнул. – Но мы все равно его любили, а сейчас его, наверное, больше нет! И в Авалоне стало опасно! Так сказал господин Аврель. Поэтому нас послали сюда!
Он утер слезы и продолжил рассказ. Приехав в Огдейл, мальчишки зашли в домик тетки, как обычно, воспользовавшись ключом, припрятанным под ковриком – привычки тетушки Фины не изменились. Ее самой в доме не было. Ни о чем дурном не подозревая, мальчишки решили дождаться возвращения тетушки, но на следующий день пришли «злые эльфы». Ребятам едва удалось ускользнуть. Чуть позже они тайком вернулись за деньгами и за вещами. В доме царил беспорядок, но деньги в потайном ящике похитители не заметили. А может быть, и не искали.
-Но мы слышали их разговор, – запальчиво заявил Тиль, с вызовом посмотрев на старшего брата.
-И что же вы слышали?
-Не мы, а я. Хаск тогда уже вышел, а теперь не верит, – объяснил младший. – Эльфы говорили, что Фину похитил волшебник. Из-за какого-то предсказания. И что их ждут сейчас в Хране.
-Понятно, – Дориана не могла понять, какое отношение имеет к ней запутанная история пророчицы Дельфины. – И чего же вы от меня хотите?
-Помоги нам! – требовательно сказал Хаск. – Мы хотим спасти тетю Фину. Но для этого нужно поехать в Хран! Туда ходит большая пассажирская карета, но без взрослого нам никто не продаст билеты. А если ты поедешь с нами, то мы поделимся с тобой деньгами, по-честному, пополам, и – он умоляюще посмотрел на все еще сомневающуюся девушку и пустил в ход последний, убийственный аргумент, – я на тебе женюсь! Потом, когда немного вырасту. Но мне уже почти двенадцать!
Видно было, что это решение ему далось нелегко, после тяжелой внутренней борьбы. «А ведь красивый будет парень, когда вырастет», – невольно отметила Дора.
Она чувствовала себя немного задетой таким явным самопожертвованием. А ведь Хаск всего на пять лет младше ее. Неужели она такая уродина? Ведь гномы считали ее хорошенькой! «Вот именно! – ехидно отозвался внутренний голос. – Гномы!». Хаск вдруг до обидного напомнил Витьку Бузова – мальчишку, с которым она училась на Земле в четвертом классе, и на которого заглядывались все девчонки без исключения. Витька ее никогда не дразнил. Он ее просто никогда не замечал, смотрел сквозь нее, как будто бы она была прозрачной. Так, как сейчас на нее смотрел Хаск, пытаясь скрыть жалость и сочувствие. Дора печально вздохнула и потрепала мальчишку по голове:
-А вдруг ты встретишь красивую девушку и влюбишься?
-Ничего, – Хаск был настроен решительно. – Тетя Фина важнее. Она лучше всех.
-Но я все равно за тебя не выйду, – девушка поколебалась, подыскивая убедительное и не обидное объяснение, и, кажется, нашла: – потому что у меня уже есть жених. Но я вам все-таки помогу. И я поеду в Хран вместе с вами!
-У тебя есть жених? – на лице мальчишки вырисовалось невероятное облегчение. – Кто он? Это гном?
-Вы его не знаете, – Дориана не хотела болтать лишнего, но, не удержавшись, похвасталась: – Он полуорк. – Девушка вздохнула: ей так хотелось, чтобы Севка и в самом деле было ее настоящим женихом! Занятая своими мыслями, она не заметила, как притворно-заинтересованное выражение на мальчишеских лицах сменилось откровенным ужасом.
На самом деле предложение маленьких братьев казалось ответом на все ее вопросы и сомнения. Хран, большой провинциальный город, находился на границе Светлолесья и Чернолесья. Туда обязательно должны были прийти орки по пути к Восточным горам. А значит, появлялась надежда встретиться с Севкой, который не откажет в помощи в поисках Дельфины. Так, во всяком случае, надеялась Дора. А, кроме того, покидая Огдейл, она могла отправить вестника отцу. И у мальчишек было достаточно денег для путешествия – пассажирская карета, со всеми остановками и ночевками в постоялых дворах могла доехать до Храна, по меньшей мере, за пять дней.
Отправка вестника обошлась в три золотых. Для безопасности письмо решили отправить на имя дядюшки Лена (для господина Норра). Дора уложилась всего в несколько строчек:
«Передай отцу, что со мной все в порядке. Сабуру верить нельзя – он предатель. Всего доброго, Д.»
В почтовую контору «Дом вестника» для верности отправили Хаска, изображавшего из себя посыльного. Он быстро помчался по пыльной улице, не оглядываясь по сторонам, и без приключений добрался до почты, где высоченный огр-хозяин, без лишних объяснений приняв у мальчишки заказ, сразу же вложил письмо в почтовый чехол и, о чем-то тихо пошептавшись с птицей, отправил вестника в путь.