— Понял, понял, — проворчал купец. — Меня, Коанет, убеждать не надо. Было. И торговал, и пировал, и деньги брал у безбожников. С этим все ясно. Неловко, конечно, к язычникам на поклон идти, но еще дед мой учил, что польза должна быть превыше всего. Стерпим. Меня иное волнует. Нам-то, друзья, понятно, что от чужеземцев надобно, а вот им зачем, объясните на милость, эти хлопоты? Тащиться в неведомую даль, тратить полжизни на обучение каких-то детей, потом возвращаться без какого-либо прибытка...

— Почему же без прибытка? Здесь скупиться вредно. Золотом одарим, хорошая работа хорошей оплаты требует. Сам ведь, помнится, обещал...

Лицо Бойда не замедлило поскучнеть.

— Обещал... Золотом так разбрасываться... Ладно, вижу, ничего мы тут толком, господа, не высидим. Пока сами до Диадона не доберемся, ни с чем не определимся. Денег с собой везти побольше надо, а уж там...

— Стало быть, идея понятна, — подхватил Эскобар. — Слово за вами, мессир, как вы себе представляете ее воплощение?

Старик, успевший погрузиться в свои размышления, выпрямился:

— Прежде всего, друзья, предстоит собрать детей. Возможно, для этого придется привлечь и ваших солдат, и твоих слуг, Тинас. Если потребуется, обойдем всю страну. Затем переправим всех через пролив в Валесту. Сейчас там должны толпиться тысячи гердонезских беженцев, мы будем не особо заметны. Арендовать кусок земли лет на пятнадцать и снарядить небольшую экспедицию на Диадон.

— А если хардаи все-таки откажутся делиться своими секретами? Мы очутимся у разбитого корыта. Не лучше ли в первую очередь прояснить это?

— Не советовал бы, — отозвался Бойд. — Пока в стране хаос, Коанет, вполне реально вывезти хоть целую армию. Неизвестно, как будет через полгода.

— А в крайнем случае мы вырастим из мальчишек таких воинов, каких сумеем! — неожиданно воскликнул Беронбос. — Пускай не сверхлюдей, но верных сынов Родины, правильно?! Свой долг мы выполним все равно. Я с вами, мессир!

— Как ты, Тинас? — обернулся Бентанор к купцу.

— Делать одно дело с вами, мессир, для меня огромная честь. Тем более такое святое.

— Что скажете вы, господин Эскобар?

— Я ваш уже со вчерашнего дня, мессир.

— Тогда будем считать наш союз заключенным. Настаивает ли кто-нибудь на формальных клятвах и обетах? Хорошо. Положение слишком серьезно, и словам следует предпочесть поступки. Для начала Тинас и господин Эскобар...

— Поскольку мы стали соратниками, — поправил офицер, — называйте и меня по имени.

— Согласен. Тинас и Коанет поговорят со своими людьми, Алиссен поможет подготовить дом. Скоро здесь ожидается множество беспокойных гостей.

— Еще минуту, мессир, — вновь вступил Эскобар. — Мы говорили об аренде земли, но ничего не услышали о деньгах на это. Ты уже решился просветить нас, Тинас?

Бойд с явной неохотой опустился на стул, с которого было поднялся:

— Ладно, слушайте. Меня мелонги потрепали основательно. Не скажу что гол, как сокол, но от былого достатка мало что сохранилось. И конечно, на большое дело таких средств не хватит. Однако есть другой источник. — Толстяк сделал паузу, словно раздумывая, стоит ли откровенничать до конца. — Покойный государь Сигельвул Артави, мир его праху, доверял мне многие свои финансовые дела. Он даже предлагал место королевского казначея, да тогда было не до того... Так вот... накануне последнего похода, будто предчувствуя исход, государь поручил моим заботам часть сокровищницы страны. Вероятно, подобные части получили и другие доверенные лица. В случае поражения я должен был использовать эти средства на благо освобождения. Полагаю, такой момент наступил, и король Сигельвул не осудил бы мое решение.

— Короче, в нашем распоряжении часть казны Гердонеза, так? — нетерпеливо закончил Эскобар. — И где же она спрятана?

— Недалеко. В паре сотен шагов от стены замка Тьюнир.

— Хо-хо, всего-то?! — Беронбос всплеснул руками. — Можешь считать, приятель, что денег просто нет и никогда не было. Мы и так тут сидим в самом пекле, но выкопать сокровища прямо на виду у армии мелонгов? Это уж слишком.

Бойд поморщился:

— Тем не менее деньги именно там, приятель! И их вполне хватит на операцию подобного размаха.

— Выходит, если нам и удастся добыть сокровища, это может поднять большой переполох в стане врага, — произнес Иигуир. — Посему предлагаю отложить такой рискованный шаг на последние дни нашего пребывания в Гердонезе. А забот, друзья мои, тут еще предостаточно.

Переговариваясь на ходу, все направились к дверям.

— Согласился? Вот и терпи отныне, — наставлял Беронбоса купец.

— Да терпеть-то не привыкать, дружище, — вздыхал тот. — Главное — о сроках не вспоминать. Ведь десять лет! Святые пророки... И знаешь, что надо, а подумать страшно. Десять лет на чужбине, без надежды, без возмездия... Разум мутится.

— Тогда еще по чарке красного для просветления?

Эскобар придержал отставшего Иигуира у выхода.

— Как вы считаете, мессир, — негромко спросил он, — действительно ли позволено человеку достичь могущества, десятикратно превосходящего силу великолепного солдата?

— Уверенно, друг мой, могу только подтвердить вот что, — помолчав, ответил старик, — истинная мощь природы, вложенной Творцом в человека, грандиозна. А стало быть, познавший хоть толику ее тайн способен на многое, кажущееся чудом остальным смертным. Если какое-то древнее волшебство помогло подобрать ключик к замкам небесной кладовой... почему бы и нет? Вопрос в том, какую цену назначит за эту вольность Вседержитель...

Сразу за дверьми к ним подскочил соскучившийся Ванг.

— Ах, сорванец, — улыбнулся Иигуир. — Ну-ка, скажи, сынок, что ты хотел бы делать, когда вырастешь?

— Когда я стану большим, я достану себе меч и пойду отомстить за папу и за маму, — не задумываясь откликнулся мальчик.

Бентанор обернулся к офицеру:

— Что ж, сударь. Вот вам и первый воин будущей армии Гердонеза.

Спустя два дня рано утром у ворот усадьбы Эскобар с Иигуиром давали последние наставления отправлявшимся в дорогу. Пятеро солдат и четверо слуг были снаряжены со всей возможной тщательностью, их пути лежали в разные концы страны.