В бандероли, как и ожидал Альберт, была книга. Это был новый, только что выпущенный учебник истории для семилетней школы.

Паралитик достал из шкафа два пузырька с кислотами и коробку с серебристым порошком кобальтина. Высыпав часть порошка в пустую склянку, Альберт заполнил ее кислотой, зажег спиртовку и принялся колдовать над раствором. Зеленый раствор постепенно превращался в желтый. Нагрев склянку до нужной температуры, он первые страницы учебника, номера которых оканчивались на нечетную цифру, смазал сначала кислотой, а затем раствором. На страницах под словами медленно проступали красные точки. Выписав помеченные слова, Альберт заметно расстроился.

— Руммо был прав, — прошептал он. — О чем думал этот олух Миккомяги, когда информировал меня, что в школу едет разведчик! Какой непростительный промах! Что же делать теперь, черт побери?.. Надо поговорить с Кярт, — решил он и, протяжно вздохнув, принялся обрабатывать последнюю страницу.

Закончив эту работу, он аккуратно разрезал корешок учебника ножом. В переплете между тонкими листами картона был искусно спрятан помятый листок письма, исписанный крупным, небрежным почерком. Прочитав его, Альберт согнулся в кресле и глубоко задумался. В этой позе и застала его заглянувшая в лабораторию Кярт Ребане.

— Боже, какая вонь! — с раздражением воскликнула она, подходя к столу. — Ты когда-нибудь отравишь меня этой гадостью!..

Альберт молчал.

Ребане пробежала глазами выписанные им на листке бумаги слова.

— "Человек с Белого корабля"[14] — вполголоса произнесла она, прочитав фразу. — Очень символично… О, я вижу, ты чем-то расстроен? — удивилась она. — Могу тебя порадовать, Альберт: шеф доволен твоей работой. В банках Стокгольма на твое имя открыт крупный счет…

Ребане ласково потрепала его по плечу. Заметив помятый листок письма, она с любопытством прочла его.

— Вот как? Тоомас Карм жив? Для капитана Карма это будет милый сюрприз. Я всегда тебе говорила, что сын Карма работает радиокомментатором "Голоса Америки".

— Предпочитаю, чтоб этот Тоомас давно сдох вместе со своим отцом! — вдруг рявкнул Альберт.

— В чем дело? — строго спросила Ребане.

— Мне поручают устроить явку эмиссара у капитана Карма… Я совсем не знаю этого старика. Письмо Тоомаса не дает никаких гарантий… Паралитик нервно провел рукой по вспотевшей лысине.

— Ты трусишь? — брезгливо поморщилась Ребане.

— Послушай, Кярт, я не могу молчать… — трагически начал Альберт. — Произошла ужасная ошибка…

По коридору мимо лаборатории четко прогромыхало несколько пар тяжелых военных сапог. Они остановились у дверей квартиры Ребане. Послышался стук, громкий голос спокойно произнес:

— Откройте! Проверка документов!

— Пограничники, — испуганно выдохнул Альберт.

— Быстро! — приказала Ребане, кивнув на бумаги.

Высоко подняв голову, она неторопливо вернулась к себе. Следом за ней, забрав бумаги и потушив лампу, выкатил Альберт. Дверь за собой он предусмотрительно запер на ключ.

А минуту спустя из класса кто-то бесшумно проник в лабораторию. Узкий, как игла, зеленоватый луч нащупал оставленную на столе склянку с желтым раствором и сейчас же погас…

Глава 18. БОЙ У ЖЕЛТОГО БОЛОТА

Далеко над туманным горизонтом, над седым, сумрачным лесом и снежными волнистыми равнинами загораются слабые отблески утренней зари. В лесу в этот час дремлет влажный низкий туман. Неподалеку от мыса Белые скалы глухой каменистой дорогой не спеша ковыляет высокий сгорбленный старик. На нем валенки, дырявый тулуп, за поясом — большие цветные рукавицы. Торчащая рыжая бороденка обсыпана снежным инеем. Путник внимательно посматривает по сторонам, чутко прислушивается к лесным шорохам, изредка оглядывается назад.

Позади него на почтительном расстоянии медленно тащатся крестьянские дровни. Хмурый возчик, не спуская со старика глаз, тоже внимательно следит за лесом. Под рукой возчика в сене спрятан автомат, приготовлены гранаты.

Следом за ними из темноты леса вынырнула легковая машина. Поравнявшись со стариком, машина затормозила. Человек в модном кожаном пальто с каракулевым воротником, ощупав старика одобрительным взглядом, открыл дверцу.

— Извини, — сказал он, — я, кажется, заставил тебя прогуляться…

Старик бесцеремонно влез в машину и, растирая окоченевшие пальцы, добродушно прогудел:

— Не беда, Каарел. Прогулка была на славу. Дай бог, чтоб она так же славно кончилась…

Машина набрала скорость.

Стараясь поспеть за ней, возчик изо всех сил нахлестывал лошадь.

— Кто это, Пауль?

— Старшина Басов. Не так быстро, не то он совсем загонит лошадь…

— Когда назначена встреча с Метсом? — спросил Томбу.

— В семь часов. У мельницы я сойду.

Томбу взглянул на часы.

— В нашем распоряжении десять минут, — сказал он майору. — Хочу предупредить тебя. Положение прояснилось. Курта, если потребуют обстоятельства, можешь ликвидировать на месте. Живым брать не обязательно. Во всяком случае, прошу не рисковать.

Майор с благодарностью посмотрел на Томбу. Подполковник был сегодня бледнее обычного. Утомленный вид, легкие тени под глазами говорили о том, что последние две-три ночи Томбу провел без сна. Однако чувствовалось, что настроение у него сегодня отличное.

— Новости очень серьезные, Пауль, — говорил между тем Томбу. Резидент установлен. Завтра утром срочно вылетаю в Таллин для доклада. Просьбу относительно "Мстителя" выполнил. Вот посмотри-ка теперь, что это за штука. — Он передал майору обработанную книгу.

Страницы "Мстителя" сплошь были исписаны мелким каллиграфическим почерком. Под номерами тут были выписаны по алфавиту десятки фамилий с указаниями в соответствующих графах адреса, места работы и принадлежности в прошлом к различным политическим буржуазным партиям.

— Списки Витязя? — воскликнул пораженный Лаур.

— Да, эти списки сослужат нам добрую службу. Здесь имена политических преступников всех мастей. Теперь второе и самое главное: мне удалось выяснить, что резидент все-таки попался на нашу удочку. Сейчас идет деятельная подготовка к переброске сокровищ. Специально для этой цели прибывает эмиссар. Кличка его "Человек с Белого корабля". Я подозреваю, что это мой старый знакомый Ральф Петерсон. Года три назад он работал под этим же псевдонимом в Латвии как резидент американской разведки. Если это действительно он, то перед нами еще одна ловкая комбинация Совы. Шеф под любым предлогом старается надуть своих подопечных. Он водит их за нос, как слепых котят. Эмиссар, которого они так ждут, на самом деле матерый диверсант. Тут дело не только в сокровищах…

— Позволь, — прервал Лаур, — выходит, Уйбо успел сыграть свою роль?

— Об этом и речь, Пауль. Как мы полагали, он был принят за нашего разведчика… Резидент пошел по ложному следу. Уйбо пришлось выдержать бешеную травлю. Все время, пока шла борьба, я неотступно следил за каждым их шагом. Честно говоря, мысль о том, что Уйбо может оказаться под смертельной угрозой, не оставляла меня ни на минуту. Но дело прошлое, Уйбо теперь вне опасности. Резидент сбит с толку. Операция по переброске сокровищ начнется на днях…

— Ну что ж, пора выручить парня, — заметил майор.

— Боюсь, не время, — покачал головой Томбу. — Пока мы вынуждены находиться только в положении наблюдателей. Впрочем, Уйбо теперь и сам себя в обиду не даст. За какой-то месяц работы учитель сколотил вокруг себя крепкий коллектив и, что самое отрадное, оказался достойным противником Ребане! Это лишний раз говорит о том, что ты не ошибся в своем выборе, когда посоветовал направить в Мустамяэ именно его.

— Но не забывай, что в этой истории замешан ребенок, — тихо произнес Лаур.

— Сегодня вечером мы поговорим об этом. Буду ждать тебя сразу после операции с Куртом…