– Из сортира вылезать не будешь, – пояснил тролль.

– Нет, это средство мне не подходит, – решительно сказал Альберт.

– Как раз тебе-то это было бы полезно. Кевин, Фелимор, завтракайте, забирайте всех и в порт, – распорядился старый граф. – Свежий морской воздух пойдет моему оболтусу на пользу. Да и твоим тоже.

– Подождите, граф, – нахмурился Кевин, – а как же поиски троллей?

– Боюсь, погорячились мы с тобой, сынок, – усмехнулся Леон де Рейзи, – от тролльих земель сюда неделю ножками топать. Так что они еще в пути. Как это сразу мне в голову не пришло!

– Позвольте, но ведь мы так и не нашли напавшего на меня и моего пажа злоумышленника.

– Я утроил охрану, – успокоил юношу старый граф, – на каждом этаже дежурят усиленные наряды. Так, в порт, господа, в порт! Певца пригласил сам король, и не встретить его достойно, значит оскорбить Его Величество. Карету в порт я уже выслал. Будет ждать вас у причала.

– А почему у причала? – удивился Альберт. – Кучеру что, нас довезти туда трудно?

– Ножками, господа, ножками. Вам надо проветриться.

25

Кевин со своей мутной командой и не менее мутным крестным братом покинул дворец уже после полудня. Как назло, день был солнечный и жаркий. От идеи путешествовать на лошадях пришлось отказаться, так как Зырга парнокопытные не выдерживали, а гномики, Альберт и Люка после вчерашнего панически боялись качки. Потому решено было идти пешком, тем более что до порта было рукой подать: километра два вдоль побережья. Они спустились по мраморной лестнице, ступени которой вели прямо к морю, и двинулись вдоль кромки полосы прибоя в сторону порта, который угадывался по верхушкам мачт, торчащих над мысом. Судя по ним, в бухте в данный момент стоял не один десяток кораблей. Кевин пытался идти привычным походным шагом, но его похмельная команда явно не вытягивала заданный темп.

– Кевин, – простонал Альберт, глядя на белый свет сквозь щелки глаз, – ну куда мы так несемся? Давай лучше макнемся, а? Вон, смотри какая купаленка хорошая. Решеточкой обнесена. Специально для Его Величества сделана.

– А решетка зачем? – удивился Люка.

– Чтоб гады морские не заплывали. Три метра ростом. Золотая.

– Золотая? – загорелся Люка.

– Золотая, около нее постоянно стража дежурит, но нас пустят.

– Никаких купаний! – отрезал юноша. – Мы идем встречать Амбре де Сака!

– Шеф, а может, действительно макнемся? Я решеточку посмотрю. – Бес дернул Альберта за рукав. – Проба там какая, не знаешь?

– Я сказал: никаких купаний, – рыцарю пришлось повысить голос.

Его команда с видом мучеников, идущих на костер, поплелась за своим предводителем.

– А еще рыцарь, – стонал Люка, – где твое чувство сострадания к ближнему? Чему вас вообще в монастыре учили?

– Челюсти во славу Вездесущего сворачивать, – ответил за юношу Альберт. – Вы как-нибудь его напоите до поросячьего визгу, а потом похмелиться не дайте, и он сразу подобреет.

– Надо будет попробовать. А еще какие меры воздействия на нашего шефа присоветуете, граф?

Бес и Альберт обсуждали меры воздействия до самого порта.

– Ого! Да тут целый город! – удивился рыцарь.

– А что ж ты хотел? – пожала плечами Офелия. – При хорошем порте всегда есть город. Здесь все морем живут. Бухта удобная. Знаешь, сколько сюда кораблей за день приходит? Особенно когда в зимнюю резиденцию весь высший свет Одерона на отдых прибывает? Здесь многие из высшей знати имеют собственные дома, а уж о купцах и не говорю.

– Ясно. Пошли к начальнику порта. Надо выяснить, не пришел ли уже корабль с Амбре де Саком? Не знаешь, где он?

– Вон в том белом здании сидит с портовым магом.

– А маг зачем?

– Ну, через него корабельные маги связь с портом поддерживают.

Около высокого здания с портовой администрацией клубилась толпа, изучая расписание прибытия и отхода кораблей. Расписание было написано прямо на белоснежной стене трехэтажного здания. Портовый маг с куском угля и мокрой тряпкой в руках, висел в корзине напротив стены и вносил изменения в расписания.

– Вира! – крикнул он.

На крыше здания заскрипела лебедка, и корзина поползла вверх.

– Хорош!

Маг затер одну строчку в расписании, и вместо нее появилась другая надпись: «В связи с бурей около мыса Горм прибытие фелуки „Веселый Баклан“ ожидается в 16–00 по местному времени».

– Еще два часа! – простонал Альберт.

– Я этого не выдержу, – сник Люка. – Шеф, не будь сволочью! Давай посидим где-нибудь в кабачке, в тенечке!

Юноша с сомнением посмотрел на страдальцев. Чтоб они в портовом кабачке да не нажрались? Верилось с трудом.

Офелия ткнула его в бок.

– Да ладно тебе, Кевин, пойдем. Видишь, мучаются ребята.

– Спасибо, Филя, – искренне обрадовался бес неожиданной поддержке.

– Ты настоящий мужик, – просипел Альберт, – ты нас понимаешь.

– Ладно, – махнул рукой рыцарь, – только никаких пьянок!

– Да нам только кваску попить!

– Ряженки.

– Сидру.

– Кваску можно, – не стал возражать юноша.

– В какой кабак идем? – оживился и Зырг, поглаживая живот. Легкая прогулка и свежий морской воздух вновь пробудили в нем аппетит.

– Ест зыдэс адын кабак для благародных, – оживился и Гиви.

– В нем такой солнцэдар падают! – мечтательно закатил глазки Вано.

– А сыдр какой, м-м-м… – причмокнул губами Авоська.

– Что такое сидр? – С таким напитком Кевину сталкиваться не приходилось.

– Да, что такое сидр? – Офелии, оказывается, он тоже не был знаком.

– Яблочный сок, – облизнулся Гиви.

– Вкусный, вкусный, – причмокнул Вано.

От предвкушения удовольствия гномики забыли даже про свой горный акцент.

– Ну, если сок, то ладно, – окончательно сдался рыцарь, – пошли. Только не вздумайте затащить нас в какую-нибудь забегаловку.

– Да-да, – слабым голосом согласился Альберт, – не пристало нам, благородным, понимаешь ли… рекомендую заглянуть в «Белую Акулу», там тоже кальвадос подают.

– А что такое кальвадос? – такого напитка юноша тоже не знал.

– Да тот же сидр, только для благородных, – поспешил успокоить его Альберт. – Импорт.

– Да, да, – усердно закивали головами гномики.

– Нам для поправки здоровья пары бутылок на брата хватит, – добавил Альберт.

– Не понял, – насторожился юноша.

– Тут сок в бутылках подают, – успокоил его Люка.

– А ты откуда знаешь?

– Догадываюсь. Ну, пошли, пошли в «Белую Акулу». Хватит париться. Во всем мире соки уже в бутылках продают. Есть апельсиновый, гранатовый, даже березовый с мякотью есть.

Альберт устремился по узкой улочке портового города к цели. За ним спешила команда Кевина.

– Я слышал, что береза – это северное дерево, – мучительно соображал юноша на ходу. – Как же из него сок получают?

– Выжимают, – прогудел Зырг.

– Из поленьев, – добавил Люка.

– Нет, я березовый сок пить не буду, – решил для себя рыцарь, – тем более с мякотью.

Перед его мысленным взором возник бокал с мутным соком, в котором плавают опилки, и юношу передернуло.

Кабак «Белая Акула» выглядел вполне прилично. Просторный чисто убранный зал, накрытые белоснежными скатертями столики, любезные половые и немногословные вышибалы около дверей, которые, скользнув профессиональным взглядом по посетителям, тут же расступились в стороны, давая дорогу.

– Ваше сиятельство, – перед графом де Рейзи засуетились сразу несколько половых, – изволите откушать? Сюда, пожалуйста. Лучший столик для вас и ваших друзей. О! Да с вами Гиви и Вано!

Для гномиков тут же организовали высокие стульчики, на которые они вскарабкались со своими молотами. Друзья расселись.

– Какого вина прикажете подать?

– Мы вино не пьем! – сразу предупредил Кевин. – Нам принесите квасу, и сок… как вы его называете граф?

– Кальвадос, – украдкой подмигнул Альберт половым, – слабенький яблочный сок.