– Почему ты спрашиваешь?

Дженни перебралась на софу, поближе к Бретту, и положила голову ему на плечо.

– Так вернемся?

– Вернемся. Хочешь съездить домой в Оклахому?

– Я каждый год бываю дома и на День благодарения, и на Рождество, на День матери, на День отца, – увлеченно перечисляла Дженни, – вообще стараюсь проводить праздники в семье.

При словах «День отца» Бретта передернуло.

– Прости, кажется, я опять промахнулась, – мягко заметила Дженни и печально, не задавая вопросов, посмотрела на Бретта.

Нежный поцелуй был ей ответом.

Третий день жара изнуряла город. Температура воздуха не опускалась ниже тридцати градусов, и то, что кондиционер в «монте-карло» вдруг перестал работать, сильно огорчило Дженни.

– Если жара не спадет, я задохнусь в собственной машине.

Бретт, продолжающий вдохновенно трудиться над книгой, отвлекся ненадолго и сказал, что не видит особых причин для беспокойства. Пока она может просто сменить машину.

– Другими словами, ты хочешь сказать, что предлагаешь мне воспользоваться твоим «корветом»? – недоверчиво покосилась на него Дженни.

– Почему бы нет? Я могу надеяться, что в случае поломки ты не бросишь его посреди дороги?

– Да, сэр! – отсалютовала она. – Не брошу, сэр! Ни за что, сэр. Лично дотолкаю до стоянки!

– Можете пользоваться, мисс. Тем более что я все равно работаю.

– Отлично. Если я не вернусь через недельку-другую…

Бретт взял подушку с софы и аккуратно положил ей на голову.

– Ты можешь ездить на ней по клиентам и вообще куда угодно. Только маленькая просьба: по дороге забрось Кэй дискеты.

– Без проблем. Моя знакомая Кэй из Оклахомы будет крайне удивлена, когда я явлюсь на такой шикарной тачке. Если учесть, что до нее полтора дня дороги, то…

Очередная подушка полетела в Дженни.

В полночь та, которую звали Моди, освещенная неверным светом уличных фонарей, стояла на кухне и ожесточенно чистила ногти маленькой щеточкой.

– Проклятие, даже если я с головы до ног вымажусь этим чертовым маслом, это не должно отразиться на маникюре.

Итак, маленькая мисс Дженни Франклин сядет завтра в свою машину и отправится в офис к Грейс. И, конечно, выберет федеральную автостраду. Там-то для маленькой мерзавки все и закончится. Встреча с прочным алюминиевым заграждением гарантирует быстрый и надежный результат.

Моди улыбнулась, продолжая вычищать маслянистую грязь, прочно засевшую под ногти. Что ж! Она неплохо поработала. На сей раз Дженни навсегда уйдет из жизни Мак-Кормика!

– И он будет моим! Только моим!

Появившаяся на ее лице безумная гримаса должна была обозначать улыбку. В целом мире не раздавалось ни звука. Одинокий таракан пробежал по краю освещенного стола и скрылся в щели.

На следующее утро серебристый «корвет» Бретта вырулил со стоянки. Дженни с удовольствием чувствовала, как мощный автомобиль реагирует на каждое ее движение. Управляя такой машиной, можно было в полной мере ощутить свободу. Господи! Да после такой поездки ее очередной ночной кошмар будет называться «Дженни за рулем „монте-карло“. Теперь она и врагу не пожелает сесть за баранку своего старичка.

Следуя указаниям Бретта, она довольно быстро нашла жилище Кэй в таком же жилом комплексе среднего класса, как и ее собственный. Она искренне пожалела, что к Кэй неудобно добираться по автостраде. Машиной такого класса, как «корвет», стоило ехать не меньше сорока миль в час, и Дженни очень хотелось это попробовать. Ничего! К Грейс она поедет по федеральной дороге, а пока потерпит. Она впервые ощутила желание управлять машиной, получая при этом ни с чем не сравнимое удовольствие.

С непонятно откуда появившейся робостью она подъехала к дому и, взяв дискеты, постучала в дверь Кэй Олсен.

Кэй открыла дверь с широкой улыбкой, которая медленно сползла с ее лица, когда она увидела перед собой Дженни. Было не совсем понятно, узнала ли она ее, но, ясное дело, она явно ожидала увидеть кого-то другого.

– Привет! – как могла непринужденно произнесла Дженни, сомневаясь, что эта непринужденность хорошо ей удалась. – Прошу прощения за беспокойство, но Бретт просил меня завезти вам эти дискеты. – Она чуть подумала и добавила: – Меня зовут Дженни Франклин.

Не стоило особого труда заметить, что Кэй напряженно борется с собой, наконец она через силу улыбнулась и деланно-безразлично поинтересовалась:

– А сам он не зайдет?

– Бретт дома, он просто дал мне на день свою машину.

Потрясение Кэй выглядело почти комично.

– Он дал вам… Простите, просто я увидела машину Бретта и подумала, что вы вместе.

– Произошло маленькое недоразумение, не так ли?

Взгляд Олсен все еще выражал недоумение, и Дженни, тоже почувствовав себя неловко, сочла своим Долгом пояснить:

– Видите ли, в моей машине сломался кондиционер, и мистер Мак-Кормик оказался настолько любезен, что одолжил мне свою.

Пришедшая в себя Кэй наконец забрала у Дженни дискеты.

– Ой, простите! Я очень благодарна, что вы их завезли. Передайте ему… передайте Бретту, что я верну дискеты в самое ближайшее время.

Через минуту Дженни уже выводила «корвет» на трассу и, с ходу набрав шестьдесят миль в час, помчалась к офису Грейс Уорен. Удовольствие от езды на хорошей скорости постепенно затмевало неприятный осадок, оставшийся после беседы с Кэй. Мысли Дженни автоматически переключились на Грейс. «Сдался тебе консультант, как моей ноге футбольные бутсы, как… – Дженни с неудовольствием заметила, что стала несколько брюзглива. Нет, серьезно, из разговора с Грейс Дженни вынесла, что та сама неплохо разбирается и в компьютерах, и в программах к ним. – …как Новому Орлеану повышенная влажность в летний день!» – не удержалась Дженни от того, чтобы не закончить начатую мысль.

С ее точки зрения, у Грейс был только один резон видеть ее в своем офисе, о чем Бретт не преминул предупредить Дженни. Он просто достаточно иронично прокомментировал их последние беседы с Грейс, ее замечания о репутации Бретта, закоренелого холостяка, о женщинах, обрывающих телефоны, а также о других женщинах, пагубно влияющих на его творчество. Поэтому Дженни была вполне готова к возможным рассказам мисс Уорен про отношения Бретта с противоположным полом, но не собиралась им верить. Да и почему она должна доверять словам малознакомой женщины, когда она каждый день может лично убедиться, как к ней относится Бретт?

Кроме того, если он считает Грейс своим другом и деловым партнером, это совсем не значит, что сама Грейс придерживается такого же мнения. В общем, нужно быть начеку. Дженни, продолжая размышлять, припарковала автомобиль.

Ладно, то, что Кэй по уши влюблена в своего шефа, было видно невооруженным глазом. Только такой наивный человек, как Бретт, мог этого не замечать.

Но Грейс… С виду, по крайней мере так казалось Дженни, она действительно была Бретту только другом. Но в ее поведении присутствовало еще что-то, чего Дженни не могла пока объяснить словами, что не имело точного названия.

Нет, конечно, она не собиралась делиться своими мыслями на этот счет с Бреттом. Дженни знала, точнее, очень хотела надеяться, что он действительно любит ее. Просто он еще не созрел, чтобы сказать об этом. Но и еще одно она знала совершенно точно: на свете существуют женщины, которым это все может чертовски не нравиться.

Когда Дженни вернулась назад, ее старичка на стоянке не было. Очевидно, Бретт решил съездить в магазин за новым кондиционером, а заодно тряхнуть стариной и вспомнить, что на свете еще существуют такие драндулеты, как старенькие «монте-карло».

Через полчаса в дверь постучали, и Дженни, надеясь, что вернулся Бретт, открыла. Появление Роба обрадовало ее почти так же, Дженни действительно была рада его видеть.

– Должно быть, это любовь, – пропел он с порога.

– Ты это о чем? – насторожилась Дженни.