Кари и Тея уже были в келье. Рядом со входом показался Торкал. Я отступил назад, пропуская иллюзиониста внутрь, и он понял меня без слов. Второй бежала Гит. Сзади нее мчался Дирк, матеря на чем свет стоит и Лабиринт, и монстров и своих товарищей. Тварь ударила хвостом, и жало прорезало доспех воина, полоснув по спине. Дирк растянулся на земле, но тут же поднялся.

— Ярогрив, погоди! — скомандовал голос колдуна, и вторая тварь послушалась, дав воину пройти еще несколько шагов.

— Кари, прикрой! — я метнулся вперед на помощь сыну старосты. Я понимал, что передо мной Дирк, и отлично помнил что он сделал пару минут назад, но я должен был следовать кодексу искателей. А сейчас он требовал помочь другому.

— Не лезь, там опасно! — Гит провожала меня, глядя раскрытыми от ужаса глазами.

Помня картину, увиденную из укрытия, я не стал рисковать и сразу же призвал светящийся барьер, окутавший меня целиком. Удар твари пришелся как раз в него, но к счастью для меня он выдержал. Буквально в одно мгновение Дирк оказался у меня на руках, а еще через пару мгновений мы с ним уже были в безопасности под защитой святилища.

— Не стоило его спасать, — пробормотал Торкал, бросив презрительный взгляд в сторону Дирка, лежавшего на соседнем с Барилом лежаке. — Он убил искателя и нас с Гит мог прикончить.

— Всегда считала его редкостной мразью, — тут же отозвалась Кари и заставила меня улыбнуться. Из ее уст любая грубость звучала непривычно.

— Мы должны были ему помочь. Так требует кодекс, а с его поступками пусть разбираются в лагере искателей. Когда выйдем отсюда, расскажем, как все было.

— Да, вот только есть небольшая проблема — нам как-то нужно выйти, — произнес Торкал и посмотрел на выход. Враги все еще были там. Я слышал недовольное рычание той огромной твари с острым жалом на кончике хвоста. Так рычат хищники, от которых улизнула добыча.

— Какие есть идеи? — я посмотрел на друзей.

— Нужно как-то выбираться, — произнес Торкал. — Предлагаю просто подождать, пока эти твари уйдут. Быть может, нам повезет, и скоро им надоест торчать здесь. Да и потом, кто-то из искателей может возвращаться.

— Шансы встретить других искателей крайне малы, — вмешалась Тея.

— Но мы же встретили вас! — иллюзионист стоял на своем.

— Это потому, что мы оба отправились почти одновременно, — вмешался я, поддержав девушку. — Предположим, мы попробуем подождать. Но надолго ли нам хватит еды и воды?

— Дня на два, — произнес Торкал, прикинув содержимое своей сумки.

— А что потом?

Иллюзионист замолчал. Он понимал, что у его предложения есть слабые места, но другого пути не видел. Я осмотрел товарищей, пытаясь оценить наши возможности. Разведчик и воин лежали без сознания. Им здорово досталось, и еще нескоро они придут в себя. Скорее всего, придется тащить их на себе до самого выхода из Лабиринта. В отряде остались только паладин, иллюзионист, волшебница и две целительницы. И это притом, что мои магические силы требовали восстановления.

Что-то мне подсказывало, что этого будет явно недостаточно для прорыва к выходу. Я хорошо помнил как наши враги расправились с Сорасом и Харпом, но попробовать все-таки стоило.

— Предлагаю прорываться с боем!

— Шутишь? Они убили двоих, и прикончат нас всех, если мы выйдем за пределы святилища! — воскликнул Торкал. Он произнес это так громко, что тварь услышала его голос и яростно зарычала.

— Всех не прикончат. Рисковать буду я один, — прошептал я, понимая, что голос отлично слышно в коридоре.

— Верная смерть, — иллюзионист покачал головой.

— Не вешай нос, друг! Смотри, — я наклонился вперед и принялся рисовать пальцем на пыльном земляном полу кельи план боя. — Я восстанавливаю силы до максимума и сразу призываю защитный купол. Кроме того, выставляю перед собой щит и выхожу к ним. Твари нападают. Первый удар выдержу. Если второй не удастся отразить, должен спасти щит. Сораса и Харпа они убили, когда те не закрывались щитом, значит у нас есть шанс. Кари бьет во врагов магией прямо отсюда. Тея и Гит лечат меня, если понадобится.

— А я? — Торкал внимательно смотрел на меня, пытаясь понять какую роль я отвел для него в этой битве.

— А ты должен занять делом колдуна.

Глава 7. Пропасть

— Кари, ты знаешь кто нам противостоит? — я посмотрел на волшебницу, ожидая помощи.

Похоже, наши противники почувствовали, что сейчас должно что-то произойти. Они напряглись, а та тварь с хвостом, как у скорпиона, угрожающе зарычала.

— Это мантикора. Существо с телом льва и хвостом скорпиона. Что на счет второго — мне кажется, этот тот самый колдун. Вот только куда запропастился гоблин…

— Разберемся! — ответил я, услышав обеспокоенные вздохи других девушек. Главное не поддаваться панике и действовать с холодной головой. Мантикора так мантикора. Не элементаль же! Хотя, и эта тварь была не самой слабой. — Торкал, готов?

Иллюзионист кивнул, подтверждая готовность. Я подошел к выходу из святилища и на мгновение замер. Весь план мы уже обсудили, перешептываясь между собой. Сейчас мне было интересно почему колдун не смог войти в святилище и прикончить нас. Может, сюда дорога закрыта не только чудовищам, но и тем, кто перешел на сторону Лабиринта? Нужно будет разузнать обо всем у мастера Химена. Вообще, после нашего первого похода сюда к учителю будет масса вопросов.

— Работаем! — я рванул вперед, призвав яркий барьер.

Где-то рядом раздался удивленный возглас колдуна. Похоже, он не ожидал увидеть здесь паладина. Хотя, возможно, он удивился иллюзиям, которые создал Торкал. Вокруг темного волшебника появилась масса моих копий, которые принялись кружиться вокруг него в боевом танце и замахиваться для удара. Колдун оказался не из пугливых и быстро пришел в себя. Он не стал разбираться какая из копий настоящая, и есть ли здесь вообще настоящий Ричи. Темный волшебник развел руки в стороны и произнес какое-то заклинание. В одно мгновение от его тела разошлась темная волна и рассеяла иллюзии. Плохо! С мантикорой мы только начали.

— А вы полны сюрпризов, молодые искатели, — произнес колдун. — Паладин в команде с мастером иллюзий. Надо же! Давно я не встречал подобной компании в Лабиринте. Не удивлюсь, если это Ричард и Торкал, верно?

Услышав свое имя, я на мгновение замер и пропустил удар мантикоры. Жало ударило в барьер. Хоть он и поглотил урон от удара, меня все же отбросило в сторону. Я тут же закрылся за щитом и попытался сконцентрироваться на битве, но мысли кружились в голове. Откуда он мог знать мое имя? Прочитать даже на расстоянии он его не мог. Тогда как колдун так быстро определил, что я паладин, а Торкал — иллюзионист? Похоже, что он знал нас.

Очередной удар жалом расколол щит. Пришлось отбросить его в сторону за ненадобностью. Чудовище сделало прыжок и оказалось рядом. Я перекатился через плечо и неуклюже уткнулся спиной в стену подземелья. Выдавать такие трюки в доспехах было не совсем удобно, зато мантикора не успела развернуться, и я огрел ее булавой по клыкастой морде. Тварь заревела и махнула лапой, пытаясь меня достать острыми когтями. Но не тут-то было! Я уже был на ногах и находился на безопасном расстоянии от этой твари. Хотя, радоваться пока еще было рано. Вход в святилище оказался в нескольких шагах от меня, а от спасительного убежища меня отделяли оба противника.

Вообще, у меня появилось ощущение, что колдун играл с нами. Он с легкостью рассеивал иллюзии Торкала, а на некоторые просто не обращал внимания. Огненные шары Кари он встречал контрзаклинаниями, из-за чего во все стороны летели яркие искры, а в коридоре подземелья летали облачка темного дыма. Ни один из огненных шаров не нанес вреда темному волшебнику.

Похоже, мы погорячились и вступили в бой с явно более сильным противником. Но почему он оказался на первом ярусе? Откуда он взял мантикору, и почему она подчиняется ему?