Кас отпустила девочку и сделала шаг назад, а Амон упал на кровать, схватив бледную руку дочери. На его лице стояла дико меняющаяся смесь ужаса, восторга и неверия.

На них опустилась тишина.

Кейден и Тара, слегка нахмурив брови и почти одинаково приоткрыв рты, уставились на Кас.

Женщины, стоявшие на коленях, поднялись на ноги, а затем все три медсестры вместе спешно покинули помещение.

Мгновение спустя твердая и непреклонная рука Эландера оказалась на пояснице Кас.

— Оставайтесь с дочерью, — спокойно сказал он Амону. — Мы воспользуемся моментом, чтобы… помолиться нашей щедрой богине исцеления.

Амон оказался слишком подавлен, чтобы ответить.

Эландер приказал Таре остаться с Амоном, а затем они с Кейденом направились к двери. Кас медленно шла вместе с ними. Если бы не настойчивое, направляющее прикосновение Эландера, она, возможно, вообще бы не сдвинулась с места. Она ощутила странное ошеломление. Она чувствовала себя странно отделенной от мира и… опустошенной.

Как только они вернулись в коридор, Эландер схватил ее за руку и потащил быстрее и грубее прочь от комнаты больной, дико петляя по дому. Он остановился только когда они достигли кухни, отделенной от остальной части дома тяжелой деревянной дверью. За ним следовал Кейден. Закрыв за собой дверь, он быстро схватил стул, просунув его под ручку.

Как только установилась эта импровизированная баррикада, Эландер немедленно набросился на Кас.

— Почему ты не сказала мне, что способна на такое?

— Я… Я не знала, что могу так!

Он открыл рот, чтобы прокричать что — то в ответ, но остановился, сделав видимое усилие, чтобы успокоиться, прежде чем снова заговорить с ней:

— Как ты могла не знать, что у тебя такая мощная магия?

— Магия? — она чуть не подавилась этим словом. — Я не понимаю. У меня нет магии, и никогда ее не было, — Кас подняла руки, поворачивая ими перед ним. — У меня нет метки! Я даже не знаю, какая метка позволила бы мне… совершить такое!

Обращенный им на нее взгляд стал таким свирепым, что она чуть не отпрянула от него. Но настояла на своем, и через мгновение Эландер немного смягчился, отвернувшись от нее и качая головой.

— Я тоже не понимаю, — он провел рукой по длинным волосам, оставив позади темные растрепанные волны. — Но что бы это ни было, что бы ни произошло, ты должна сохранить все в секрете. Ты не можешь рассказать об этом Варену. Он не должен узнать, что ты обладаешь такой магией.

— Ему кто — то сообщит, Капитан, — встрял Кейден. — Ты видел, в каком ужасе выбежали те женщины? Они побежали, чтобы рассказать кому — нибудь об увиденном. И наши солдаты подкрепления уже поблизости; уверен, они уже слышали переполох и начали задаваться вопросами. Эти женщины… мы должны были остановить их.

Эландер раздраженно опустил голову.

— Черт возьми. Черт возьми. Ты абсолютно прав. Сколько людей уже знает, что она сделала? — он бросил на Кас раздраженный взгляд — будто все еще верил, что она сделала все это нарочно, — но затем отошел от нее и направился к двери, протянув к ней руку и сжав ее обратно в кулак, покачав головой. — Уже слишком поздно.

— Да, — согласился Кейден.

Рука Эландера оставалась сжатой в кулак, а его глаза метались по комнате, словно он искал наиболее подходящий предмет, чтобы швырнуть его.

Кас никогда не видела его таким нервным.

Она не думала, что он может волноваться.

— Наши солдаты… — начал он, наконец, разжимая кулак. — Мне придется держать их в страхе всю их жизнь. Если кто — нибудь только допустит мысль о том, чтобы доложить об этом к королю — императору, то клянусь…

— Как думаешь, с какими из них нам нужно разобраться? — прозвучал леденяще спокойный голос Кейдена.

— Разобраться? — Кас, повернувшись, недоверчиво на него взглянув. — Что значит разобраться?

— А то ты не знаешь, что это значит? — его тон оставался все таким же спокойным — таким безразличным, — что Кас пришлось взять себя в руки, чтобы не дать ему пощечину. Даже Лорент иногда проявлял явное сочувствие под внешней оболочкой холодного безразличия. Но Кейден…

— Вы двое серьезно подумываете об убийстве людей из — за этого? — потребовала ответа она. Ее взгляд переместился на Эландера.

Он ответил не сразу, но, к ее ужасу, выглядел так, будто обдумывал этот вопрос.

— Никто не умрет из — за этого, — отрезала она. — Вы с ума сошли? Это была просто случайность! Я не обладаю магией! А если бы и обладала, то уже давно начала бы использовать ее для спасения людей. Что бы ни произошло в той комнате, не стоит раздувать из мухи слона. И уж точно не стоит из — за этого убивать людей.

Эландер встретился с ее безумным взглядом — по — настоящему встретился — и на краткий миг ей показалось, что до него дошел смысл ее слов. Но он ничего не ответил. Он лишь оглянулся на Кейдена, скомандовав:

— Возвращайся наружу и выясни, кто что знает. Если понадобится, пролей чужую кровь и используй на них всю свою магию. Останови их любым способом.

Кейден слегка склонил голову, и мгновение спустя ушел, оставив Кас наедине с Эландером.

Она ошеломленно уставилась на дверь. Казалось, вокруг них сжалось пространство, и мир весь съежился настолько, что был не способен вместить все произошедшее за последние несколько минут. Она хотела сбежать, но Эландер подошел к двери и прислонился к ней, преграждая ей путь. Его взгляд поднялся к потолку.

— Скажи мне правду, Заноза, — тихо произнес он. — Ты когда — нибудь делала такое раньше?

— Нет, — прошептала она. — Я уже сказала тебе. И это было правдой.

Он медленно опустил глаза на Кас.

— Ты правда не врешь?

По тону его голоса она поняла, что он уже знал ответ на этот вопрос, но все равно покачала головой, чтобы подтвердить свои слова.

— Но это странно, правда? — нарушив паузу, произнес Эландер. — Сначала ты напала на меня возле Даркхэнда…

— Я не нападала на тебя.

— … а теперь это. Не говоря уже о том странном эпизоде… в Лесу Кирит.

У нее перехватило дыхание. Она не могла вымолвить ни слова.

— Кто ты такая, Заноза? — он задал этот вопрос скорее себе, чем ей. Но то, как смотрел Эландер, заставило ее почувствовать, что он пытается разгадать ее, кусочек за кусочком. Это было неловко — и все же Кас не хотела, чтобы он отводил взгляд. Она не хотела, чтобы он уходил. Потому что задавалась теми же вопросами, что и он. У нее были те же сомнения, те же страхи…

И Кас не хотела оставаться со всеми ними наедине.

Он раздражал. Выводил из себя. Но в данный момент Эландер являлся для нее самым близким человеком, сотоварищем во всем этом безумии.

— Хорошо, — вздохнул он.

— … Хорошо?

— Хорошо, мы со всем разберемся. Давай просто успокоимся и все хорошенько обдумаем.

Прежде, чем она успела ответить, откуда — то снаружи донесся низкий рев — и последовавшие мгновение спустя крики.

— Что теперь? — простонал он.

Кас подбежала к окну, выглянув наружу.

— Похоже, что — то творится рядом с центральной площадью, — часть обзора, где все происходило, от Кас закрывали дома, но она ясно видела толпу людей, бежавших оттуда.

В следующее мгновение странная тень накрыла несколько домов; сначала Кас подумала, что это пролетевшее над ними низкое облако. Но форма выглядела странной, как и его движение посреди абсолютно ясного голубого неба. Погода была безоблачной.

Так откуда же эта тень?

Эландер внезапно оказался позади нее; окно было узким, но высоким, и его рост позволял ему видеть поверх Кас. Она теснее прильнула к стеклу, а он тем временем прижался к ней ближе. Вместе они уставились на разворачивающуюся снаружи сцену. Десятки людей летели прочь по улице, как кролики, покидающие разрушенную нору. Насколько она могла видеть, больше ни на что не падала тень. Но второй раздавшийся рев подтвердил ее опасения: там что — то есть. Что — то отвратительно звучащее. И громадное.