Боги, все это было сплошным беспорядком, не так ли?

Ее друзья обменялись тревожными взглядами, явно не зная, что ответить.

Наконец, Зев прочистил горло и сказал:

— Если в итоге нам придется сражаться с богами, я считаю, что мы должны взять по крайней мере втрое больше, чем обычно.

— Я добавлю это в вышеупомянутый контракт, — сказал Лорент с беззлобной усмешкой.

Несса вздохнула.

— Вы двое просто смешны.

Пока ее друзья продолжали обсуждать детали этого договора, Кас бросила взгляд на то, что могла видеть во внутреннем дворе через стеклянные стены вокруг них.

Что — то за пределами видимости, похоже, вызвало суматоху. Несколько человек спешили в северную часть двора, и через мгновение она услышала странный, отдаленный рокочущий звук, похожий на раскат грома, приглушенный густой облачностью.

— Думаешь, магия, которую ты использовала, тоже божественного происхождения? — неожиданно спросил Зев, теперь он звучал немного серьезнее. — Даже несмотря на то, что на твоей руке или где — либо еще не было никаких следов?

— Магия? — Лорент и Рея повторили в унисон.

Кас оторвала взгляд от происходящего снаружи и быстро дала остальным друзьям то же объяснение, которое она дала Нессе и Зеву в своей комнате.

— Я не знаю, божественное ли у этого происхождение, — заключила она. — Но я недостаточно знаю и о других видах магии, чтобы даже предположить, что это может быть.

Пятеро долго размышляли над этим, а потом Несса посмотрела в сторону Лорента и сказала:

— Некоторые эльфы владеют магией, верно?

Он пожал плечами, выглядя немного неловко, как обычно, когда упоминалась эта часть его родословной.

— Я не совсем эксперт в этой расе, — сказал он. — Но говорят, что эльфы из Моретского Царства поддерживают плодородность и процветание этой области на севере пустыни с помощью своей врожденной магии. И что лабиринты и защитные стены, которые они воздвигли вокруг всего этого, явно не являются результатом обычного труда. Однако ни одна из этих вещей не похожа на тот вид магии, который описала Кас.

— И я точно не эльф, — настаивала Кас.

— Ты не похожа на эльфа, — согласилась Рея, — но ты также не знаешь, кем были твои настоящие родители, верно? Лорд и Леди Дома Тессур взяли тебя к себе, но до этого…

До этого все было как в тумане.

Все присутствующие знали об этом аспекте ее истории, и Кас не могла придумать логического опровержения словам Реи. Чутье подсказывало ей, что это неправда — ее магия не была эльфийской, — но она не могла объяснить это чувство. Поэтому просто промолчала.

— Может быть, Асра могла бы предложить что — то? — предположила Рея. — Она знает тебя дольше, чем кто — либо другой, так что если кто и знает, была ли эта магия чем — то новым, так это она.

Кас не сразу ответила, потому что в этот момент заметила одного из слуг, задержавшегося у входа. Его рука была прислонена к раме, а тело наклонено так, что было ясно — он пытается остаться незамеченным. Она шагнула к нему и уставилась пристальнее, но он резко отодвинулся.

Неужели он все это время стоял у двери, просто не замеченный всеми?

Все они говорили довольно тихо. И все же по позвоночнику поползло неприятное чувство.

Неужели Варен поручил своим слугам пожслушивать за их разговором?

Возможно, он предполагал, что она будет более откровенна со своими друзьями, чем с ним. Это было правдой, но Кас все равно раздражала мысль, что он пытается выудить из нее информацию таким образом.

Она уже очень устала от всей этой политики и маскировочных выходок во дворце.

— За нами следят, — сказала Кас достаточно громко, чтобы ее друзья услышали.

Их разговор прервался. Они молча вернулись к приготовленной для них еде, и вскоре каждый из них погрузился в мир собственных мыслей.

Кас не могла заставить себя есть: ее желудок слишком сильно скручивало от разочарования и сомнений. Вместо этого она прохаживалась вдоль стены с окнами и снова смотрела на двор за окном.

Вскоре ее взгляд нашел что — то интересное: женщина с волнами пурпурных волос шла по траве, сканируя взглядом небо. Нет, не ходила — бушевала. Ее лицо со странными шрамами было прищурено, что только подчеркивало ее агрессивный характер, и пока Кас наблюдала за ней, женщина подняла руку и издала крик, который был заглушен толстым стеклом между ними.

Мгновение спустя в поле зрения появился источник того самого низкого рева: дракон.

Он стремительно полетел в сторону рыжеволосой женщины, в последний момент изогнул свое змеевидное тело, взмахнул крыльями и с нежной точностью приземлился перед ней.

Женщина бесстрашно направилась к нему.

Дракон опустил голову и позволил ей схватиться за один из его изогнутых рогов и вскочить ему на спину. Затем он поднялся в воздух с несколькими мощными взмахами, его жемчужная и аметистовая чешуя сверкала на солнце, как тысяча драгоценных кинжалов. Покружив над двором и дав всаднице возможность скорректировать свое положение, зверь пронесся так близко к окну, что Кас пришлось сделать над собой усилие, чтобы не отпрянуть в тревоге.

Пока она смотрела, в комнату вошла троица слуг, и один из них предложил объяснение:

— Посланница Верховных Короля и Королевы Сандолии.

— Это, должно быть, та, с кем встречался Варен? — предположила Кас.

— Да, — в голосе слуги прозвучало что — то тяжелое. Быть может, беспокойство?

Кас смотрела на дракона и его всадницу, пока они не стали лишь силуэтом на фоне полуденного солнца. Покрытое шрамами лицо той женщины не выходило у нее из головы еще долгое время после этого момента.

Она выглядела разъяренной.

Зачем они с Вареном встречались?

— Я бы хотела поговорить с королем — императором, — сказала она, обернувшись к слуге. — Где он?

Слуга выглядел ошеломленным внезапным требованием. Он начал бормотать что — то похожее на оправдание, но Кас прервала его.

— Я сейчас же его увижу.

Потому что ей казалось, что странная магия, чудовища и сами боги наседают на нее со всех сторон, и она не могла позволить себе стоять на месте.

Глава 21

СЛУГА ВЫВЕЛ КАС НАРУЖУ, на холм, откуда открывался вид на участок дворцового двора, усеянный кустами роз и увитыми виноградом шпалерами. Там он остановился и указал на небольшую группу скамеек, по бокам которых стояли две статуи, вырезанные в виде того самого тигра, что изображен на фамильном гербе Соласенов. Варен сидел на одной из них, положив локти на колени и склонив голову в раздумье. Слуга, похоже, не хотел прерывать эти размышления, поэтому Кас оставила его и подошла к Варену одна.

Меч лежал на скамье рядом с королем — императором, как будто он убрал его и собирался использовать тигров вокруг себя для тренировки ударов по мишеням — эти деревянные статуи выглядели так, будто в прошлом не раз принимали на себя всю тяжесть разочарования правителя. Но сегодня клинок оставался чистым и острым, а рука Варена не приближалась к его рукояти, украшенной сапфиром.

− Вы выглядите обеспокоенным, Ваше Величество, — сказала она, подходя к нему.

− О, здравствуй, Касия, дорогая, — он поднял голову в ее сторону, слегка нахмурившись. — Мои слуги объяснили, что я, к сожалению, был занят встречей до недавнего времени, я надеюсь?