Он изучал ее мгновение, явно выискивая признаки того, что она могла солгать. Но затем он кивнул. Эландер спокойно взял свою одежду, перекинул ее через руку и ушел, не сказав больше ни слова.

Кас медленно выдохнула.

Метка в форме перьев на коже Нессы светилась. Она наполнила пространство своей теплой, успокаивающей магической энергией, но дым все еще продолжал виться вокруг руки Зева, и в его голосе слышалось сдавленное раздражение:

— На что именно ты только что согласилась?

Кас прикусила губу, колеблясь.

— Есть некоторые вещи, которые произошли во время нашей миссии, которые он — нет, мы — думаем, что лучше держать при себе.

В глазах Зева вспыхнул свежий гнев.

— Что за вещи?

— Ничего такого, — быстро ответила Кас. — Просто… вещи с… эм… с моей…

Она попыталась придумать менее страшное, чем магия, слово. Но это было единственное объяснение, которое она придумала, и пытаться притвориться, что это что — то другое, было все равно, что лгать своим друзьям.

— С моей магией, — тихо закончила она.

Они уставились на нее.

— У тебя нет магии, — сказала Несса со смущенной улыбкой.

Кас снова закрыла дверь в свою комнату. Убедившись, что на этот раз она заперта, она глубоко вздохнула и повернулась к ожидающим ее друзьям. Варен уже сообщил им о соглашении, которое она заключила с ним, и рассказал о миссии, на которую они с Эландером были отправлены, поэтому она пропустила большинство деталей этой миссии и перешла непосредственно к тому моменту, когда она, казалось, заставила почти мертвую девушку открыть глаза.

После того, как она закончила, все долго молчали.

Наконец, на лице Нессы появилось понимание, и она сказала:

— О. Та же странность произошла в тот день возле Даркхэнда, не так ли? Ты сделала что — то, что противодействовало магии капитана. Но что именно ты сделала?

— Я не знаю.

Несса нахмурилась, а затем снова замолчала, ее глаза задумчиво блестели.

— Итак, как мы думаем, насколько терпимо наш молодой король — император отнесется не к одному, не к двум, а к трем незнакомым пользователям магии под своей крышей? — спросил Зев, указывая на каждого из них по очереди. — Особенно, когда одна из этих волшебниц понятия не имеет, как на самом деле использовать или контролировать свою магию?

— Это часть причины, по которой я согласился пока не говорить ему об этом, — вздохнула Кас.

Зев с неохотой кивнул.

— Может быть, тот, как — его — там, был прав, когда хотел сохранить это в тайне.

— Его зовут Эландер, — ответила Несса.

— Я, пожалуй, буду придерживаться имени «как — его — там», — сказал Зев, накладывая себе на поднос еду, которую оставила Аннека.

— Кстати, о короле — императоре, — сказала Несса через мгновение, явно пытаясь перенаправить разговор на более безопасные темы. — Вот почему мы пришли сюда в первую очередь — потому что он приготовил обед для всех нас — включая тебя.

Она отпихнула руку Зева от подноса, когда он потянулся за вторым пирожным.

— Нам пора идти, было бы невежливо не присутствовать.

Кас согласилась, быстро оделась и закрутила влажные волосы в пучок, после чего присоединилась к ним двоим у выхода из своей комнаты. Они вместе спустились по многочисленным винтовым лестницам дворца, и после разговора о тайнах и магии воздух между ними был тихим, но задумчивым. Когда они подошли к тому самому залу, в котором Кас впервые встретился с Вареном, и где, по всей видимости, подавали назначенный обед, они заметили идущую навстречу Рею с Сильверфутом на плече.

При виде их лис спрыгнул на пол, обогнал свою хозяйку и с разбегу бросился в объятия Кас. Его шершавый язык несколько раз поцеловал ее подбородок, а затем он откинул голову назад и окинул ее взглядом. Его глаза засветились мерцающим зеленым цветом магии.

— Ты действительно в безопасности, — сказала Рея, когда в ее сознании пронеслись образы Сильверфута с целой, здоровой Кас. — Слава богам.

Они обнялись. Рея пахла кофе, лесом и домом, и Кас почувствовала, что не хочет полностью отпускать ее, когда они отстранились. Поэтому она держала свою руку в руке Реи, пока они шли.

Когда пара слуг открыла стеклянные двери солнечной комнаты, она наконец набралась храбрости, чтобы прочистить горло и спросить:

— Как Асра?

— Мирно спит.

Кас почувствовала себя так, словно из ее груди только что вынули огромный камень, но главным образом потому, что если Асра спит, значит, не нужно спешить ее навестить. Но почему это было таким облегчением? Почему она так боялась увидеть ее? Признаться наставнице, что до сих пор не нашла способа обратить ее болезнь вспять, как ей так отчаянно хотелось?

Потому что ты трусиха, ответил противный, тревожный голос в глубине ее сознания.

Она игнорировала этот голос, как могла, и вежливо улыбнулась слугам, заходя в комнату. Лорент уже ждал их внутри. Его взгляд был прикован к книге, которую он, должно быть, взял в одной из библиотек короля — императора.

Слуги закончили разносить обед — бесчисленные вина и игристые воды, подносы с хлебом, моллюсками на пару и яркими, прекрасно созревшими фруктами, — а затем все они удалились с поклоном и обещанием вскоре вернуться, чтобы проведать их.

Сам Варен не присоединился к их группе. Одна из служанок извинилась от его имени и объяснила, что короля — императора задержали на встрече с каким — то иностранным дипломатом из южной империи. Таким образом, Кас и ее друзья смогли уединиться за ужином и обсудить события прошедшей недели.

Это было замечательно, когда ее друзья снова окружали ее, но и немного странно из — за роскошного декора и королевской помпезности и обстоятельствам, которые также окружали их. И хотя никто из них не говорил об этом вслух, вскоре Кас заподозрила, что все они думают об одном и том же: это было, пожалуй, самое странное приключение, в которое они попали, даже за всю их долгую, красочную историю странных приключений вместе.

Зев становился все более беспокойным, быстрее, чем остальные; его пальцы постукивали и перебирали разложенную перед ним позолоченную посуду.

— Много соблазнов в этом дворце, — заметил он, подняв золотую вилку и оценив ее, явно собираясь опустить ее в карман своего пальто.

— Не надо, — предупредил Лорент.

— Как будто им действительно будет не хватать нескольких кусочков столового серебра.

— Мы выше мелкого воровства, — напомнила ему Рея.

— Я никогда не соглашался с этим правилом.

— Ну, по крайней мере, мы не воруем у наших работодателей, — настаивал Лорент.

— Просто пытаюсь использовать эту золотую возможность, — сказал Зев, зевая.

— Если нам удастся помочь королю — императору, как он просил, то у меня такое чувство, что мы станем настолько богатыми, что нам больше никогда не придется пользоваться сомнительными возможностями, — сказала Несса, ее тон был немного мечтательным.

Зев положил вилку обратно на стол.

— Надеюсь, ты оформила соглашение о вознаграждении в письменном виде? — спросил он у Кас.

— Я… ну, не совсем.

— Мы уже говорили об этом, — Зев нахмурился. — Физические контракты — наши друзья.

— Ты должна перестать верить людям на слово, — добавила Рея, ее тон был по — любовному строгим.

— Но он явно был щедр к нам до сих пор, — предложила Несса, вступая на защиту Кас, несмотря на сомнения, прочертившие теперь путь по ее собственному лицу. — Так, может быть, нам стоит поверить Варену, что он сдержит свое слово?

Остальные остались неубежденными.

— Я составлю официальный контракт сегодня вечером, — категорично заявил Лорент.

Кас обняла себя руками, прислонилась спиной к стене и сказала:

— Такое ощущение, что все это стало чем — то большим, чем миссии и контракты.

Наступило долгое, неловкое молчание, как будто они все подумали, что она могла пошутить.

— Что ты имеешь в виду? — спросила Рея.

— Варен считает, что Теневая Болезнь имеет божественное происхождение, — сказала Кас. — И я думаю, что он прав. И на кону не только наша награда или даже жизнь Асры, но и… — она запнулась, ее голос стал густым от эмоций, когда она подумала обо всех этих черных занавесках, развевающихся на ветру в Белвинде. О монстрах бога Анги. Обо всех людях, которых они убили. И о ее магии, которая, похоже, вызвала этих монстров…