Вскоре мужчины закончили разговор и начали прощаться. Обменявшись с приятной парой теплыми рукопожатиями и улыбками, наша компания покинула аудиенцию.
Количество присутствующих в зале увеличилось, но мы уже адаптировались к обстановке и с достоинством вышагивали по обе стороны от Олега. Наша встреча с главой корпорации и его супругой была продолжительной, к тому же, я прижимала к себе важный документ. Высшее общество начало любопытничать еще больше – кто эти трое, появившиеся как джин из бутылки, да еще и состоявшие в каких-то непонятных отношениях с большим боссом? Я же гордо вскинула голову и уверенно печатала шаг в натирающих туфлях! Прошедшая личная беседа позволяла авторитетно утверждать, что мы на короткой ноге с одним из самых состоятельных людей в Берлине!
– Светик, ты понимаешь, что мы с ними задружили? Может, в гости ходить будем, пирогов напечем, – наша яркая группа остановилась возле окна и я уже по привычке воображала себе некоторые сцены. Например, долгая задушевная беседа с Бриджит Майер.
– Размечталась! Здесь не принято ходить по гостям, тем более со своим курником, – важным голосом изрекла моя подруга.
– Ну, так мы научим! Эка невидаль – немецкие миллионеры! Вся эта публика еще сама к нам будет набиваться в друзья, вот увидишь! – Я не отступала.
– Ты так считаешь? – Света погрузилась в раздумье и затем выдала. – Почему бы и нет? Можно организовать клуб по интересам для элит. Наверняка, всем этим теткам дома заняться нечем, прислуга трет полы и мебель, фитнес достал, хочется новизны. А тут мы со своими пирогами! Я могу мой фирменный «Наполеон» испечь.
Деятельная подруга уже развивала мою идею.
– Дамы, давайте-ка, по шампанскому! Потом разберетесь, кого себе в приятельницы выбирать, – Добрыня посмеивался и подозвал официанта.
Вино было очень холодным и вкусным, хоть и не люблю игристые напитки, но пила с удовольствием. Негромкие разговоры в зале не прекращались, постепенно люди начали собираться в круг.
– Что происходит? Хороводы будем водить? – Я немного засуетилась, терпеть не могу когда мне непонятны обстоятельства! Всю жизнь, сколько себя помню, сразу начинаю нервничать! Как только проясняю для себя позиции, тогда в момент успокаиваюсь и действую достаточно разумно и четко. Подруга поднялась на носочки и вытянула шею вперед.
– Сейчас последует представление новых лиц на должности. Вам нужно подготовиться, герр Майер будет приглашать вас тоже, – Олег смотрел на наши удивленные лица и улыбался.
– А нас зачем? На работу, что ли, к себе берет? Что мы будем делать? Секретарями? Или возглавим отдел по работе с Россией? Может в службу собственной безопасности? А что, запросто! – Воодушевленные таким доверием, я и Светик наперебой сыпали вопросами.
– Боже, дамы, откуда такие высокие амбиции? Умерьте аппетиты! – Добрыня засмеялся. – Вас будут демонстрировать в качестве почетных гостей. Нужно будет сказать ответное мерси.
Мы со Светкой в полном согласии охнули и занялись корректировкой наших причесок и туалетов.
– Ничего говорить не буду, скажите спасибо, что вообще туда пойду. Уже мозоли на ногах набила, – я бубнила себе под нос, поправляя волосы и прикрывая ими фингал. Если фрау Майер заметила, то может и еще кто-нибудь увидеть!
– Я скажу! Мы счастливы присутствовать среди гостей и желаем всем приятного вечера! Так пойдет? – Взволнованная, но решительная подруга посмотрела на Олега, тот показал знак «ОК».
Супруги Майеры вышли в центр большого круга, все начали аплодировать. Бриджит осталась чуть позади, ее муж приступил к торжественной речи.
– Он благодарит всех, кто сегодня собрался здесь. Отдельная признательность людям, которые поддерживали его много лет, друзьям, коллегам и так далее, – Олег переводил для нас.
Началась процедура представления. Само собой, все это было на немецком языке. Мы ничего не понимали, да и не нуждались узнать, кто из группы товарищей получил новый портфель, но улыбались и хлопали в ладоши вместе со всеми. Неожиданно в иностранной речи я услышала знакомые слова – Олег Стрельников. Добрыня двинулся вперед, вышел в центр круга, пожал руку господину Майеру и начал говорить. Я застыла.
– Рот закрой, Наташка! Ты на пойманную рыбу похожа сейчас! – Светка зашептала мне в ухо.
Я подтянула челюсть и повернулась к ней: – Что он там делает, Свет?
– Ты думаешь, мне это известно? Одно из двух – либо наш Олежка важный гость, либо ему что-то светит. Склоняюсь ко второму, но ущипни меня на всякий случай!
Добрыня уже возвращался назад, учтиво огибая стоящих людей. Обрушиться на него с расспросами мы не успели.
– Идите, девочки, вас приглашают, – он подтолкнул нас и забрал у меня бумаги. Я схватила Светкину ладонь. Подруга незаметно вырвала руку и просипела: – Что за детский сад? Следуй за мной и копируй жесты, больше ничего от тебя не требуется!
Она поплыла, как зеленая бригантина, рассылая улыбки во все стороны. Я, собрав все свои женские силы, направилась следом. Что-то приветливое натянула на лицо, во всяком случае, так мне казалось. Послышались овации. Господи, как артисткам хлопают! А что делать-то? Ведь выходили одни мужики! Как мы должны себя вести? Поклониться до земли? Может быть, в книксене присесть? Я совсем растерялась, сердце ухало. Еще опозорюсь тут перед всей честной компанией! Олег замыкал наше шествие.
Господин Майер, улыбаясь, что-то сказал по-немецки и пожал по очереди наши руки. Тонко чувствующая Бриджит, увидев меня, одобрительно кивнула головой.
– Он рад представить своих личных гостей из России, фрау Светлану и фрау Наталью, – наш личный переводчик герр Олег Стрельников сделал мне знак глазами «Успокойся, все хорошо!». – Теперь ваше слово.
Мило улыбаясь публике и сложив ручки, фрау Светка четко выпалила домашнюю заготовку. Я скопировала ее позу и тоже сцепила пальцы, дожидаясь когда это аутодафе закончится. Как в тумане, смотрела на лица окружающих людей. Они расплывались темными и цветными пятнами, перед глазами все кружилось. Но ни один из них не расхохотался, вероятно, все очень хорошо воспитаны. Когда наше импровизированное выступление завершилось, мы выдвинулись в обратный путь под гром аплодисментов. Я ничего не соображала, но видимо, речь моей подруги, состоявшая из одного предложения, всем ужасно понравилась, раз так стараются!
Откуда-то вынырнул официант с шампанским. Олег раздал нам фужеры, я глотнула и, наконец, перевела дух.
– Отлично, дамы! Вы произвели фурор среди местной знати! – Довольный Добрыня похваливал нас.
– Мы еще и не так умеем! Дай только в Британию попасть, к Королеве Елизавете, и там не оплошаем! – Светик надувалась спесью, посылала улыбки и взгляды окружающим мужчинам.
– Нет уж! Не оплошай, пожалуйста, без меня! Наелась досыта, на пять лет вперед! – Я по жизни не люблю быть в центре внимания.
– Тебе нужно начинать учить немецкий, солнце мое! Придется переступить через себя и присутствовать регулярно на подобных раутах, – Олег многозначительно смотрел на меня.
– Ой, мы совсем забыли! Что случилось? Почему ты ходил один, без нас? – Я вспомнила про его речь перед публикой.
Как оказалось, герр Майер вел с ним переговоры в течении двух недель. Как предусмотрительный человек, старающийся окружить себя верными людьми после неприятного инцидента с партнером, он предложил Добрыне возглавить Департамент градостроительства. Разумеется, предварительно немец собрал досье на Олега. Герр Стрельников принял это предложение и сегодня произошло его официальное назначение.
– Но почему ты ничего не сказал? – Мне хотелось обидеться.
– Сюрприз готовил! Девчонки, на ваших хрупких плечах я поднимаюсь на Олимп! А ты, Наташа, мой личный талисман с мозолями на пятках. Повешу себе на шею, чтобы не потерять. Поехали домой, обмывать будем!
Раздуть из мухи слона мне не удалось и мы со Светой рассмеялись.
ГЛАВА ШЕСТАЯ
Моя подруга улетала в понедельник, а в воскресенье мы ожидали Диму. Сын Олега должен был прибыть к десяти утра. Я не находила себе места с вечера, изобретая способы как установить с ним контакт.