— Они ранены? — резко спросил Иван. — Кто из них ранен?

— Никто, господин майор. — Капрал вытянулся по стойке «смирно» и пытался восстановить дыхание. — Они там ухаживают за ранеными.

На скуластом лице Ивана отразилось явное облегчение.

— Отправляйся в госпиталь и скажи госпоже Василович, что я советую ей и ее дочери немедленно ехать в Ниш. Скажи также, что тебе поручено их сопровождать и обеспечить защиту.

Ты понял?

— Да, господин. Бегу сию же минуту.

Радуясь такому поручению, капрал отдал честь и побежал вниз по холму к разрушенным, дымящимся улицам.

Иван повернулся и еще раз посмотрел на реку. Солнце уже всходило, окрасив небо в золотистые и розовые тона. Катерина Василович. Даже теперь, когда на его плечах лежит огромная ответственность за оборону города, он не мог о ней не думать.

От нее веяло такой уверенностью и спокойствием, что это сначала заинтересовало его, а потом стало жизненно ему необходимым. В ее обществе он находил успокоение. Она не болтала и не хихикала, как другие девицы. В ней чувствовалась интеллигентность, и майор впервые в жизни все чаще и чаще стал подумывать о женитьбе.

Зларин напряг зрение, и все его мысли о любви пропали. У восточной оконечности острова посреди Савы появились австрийские мониторы.

— Занять боевые позиции! — крикнул он своим вконец измотанным солдатам. — Приготовиться к бою!

* * *

Весь август и сентябрь продолжались яростные атаки австрийцев, и все это время майор Зларин со своими людьми сдерживал натиск противника. Известия о том, что происходит во всей Сербии, были редкими и краткими. Только в начале октября пришло письмо от Алексия.

Катерина дрожащими пальцами вскрыла перепачканный конверт. Письмо было датировано 17 сентября, значит, по крайней мере в это время Алексий был еще жив, и Зита вздохнула с облегчением.

"Моя дорогая!

Надеюсь, ты и Катерина сейчас в безопасности в Нише.

Один из моих людей был откомандирован в распоряжение Зларина, и я попросил передать это письмо майору в надежде, что тот пошлет его тебе с вестовым.

Первые дни здесь были самыми тяжелыми. Австрийцы форсировали Дрину и захватили Шабац после ужасного, кровопролитного сражения. Теперь все понимают, что нам противостоит гораздо более серьезный противник, чем турки. Австрийская артиллерия — самая мощная в мире, и наши пушки во всем уступают их орудиям. Однако мы продолжаем сражаться и в конце августа предприняли контрудар, перешли в атаку и отбросили противника за Дрину. Скоро нам на помощь придут союзники, и тогда с австрийцами будет покончено.

А теперь о личном. Думаю, ты будешь удивлена, узнав о том, что Макс Карагеоргиевич тоже сражался под Шабацем и действовал очень умело и храбро. Он проявил в боях незаурядное упорство и решительность, чего ему явно не хватало в мирной жизни. Общими усилиями мы дали отпор австрийцам, и вот тогда он сказал мне такую вещь, которая, думаю, удивит тебя не меньше, чем меня. Он хочет жениться на Катерине".

Зита читала письмо вслух, и в этом месте Катерина громко вскрикнула от удивления, так что мать запнулась и испуганно посмотрела на нее.

— Он вовсе не хочет на мне жениться! Это просто глупая шутка Макса! И что ему ответил отец? Он, конечно, решил, что все это несерьезно?

Зита продолжила чтение письма, написанного в явной спешке.

"Макс говорит, что хорошо обдумал свое решение. По-видимому, он хотел поговорить с Катериной перед отъездом на фронт, чтобы открыть ей свои чувства, однако понял, что следует сначала попросить у меня разрешения, что и сделал сейчас.

Правда, они двоюродные родственники, а ты знаешь мое отношение к подобным бракам. Когда Наталья пожелала выйти замуж за Александра, я был против. Но, как ты, вероятно, догадываешься, я глубоко сожалею о принятом решении в отношении Натальи и не хочу повторять свою ошибку.

Хотя Макс и Карагеоргиевич, ему несвойственны отрицательные черты характера, типичные для представителей этого семейства. Он не склонен к необдуманным поступкам и вспыльчивости. Мир, в котором мы живем, теперь быстро меняется, и я думаю, нам будет спокойнее, если Катерина выйдет замуж за кого-нибудь из нашего семейства, тем более за человека, чья храбрость не вызывает и тени сомнения. Поскольку до Натальи теперь так же далеко, как до луны, брак Катерины с Максом будет мне утешением, как, полагаю, и тебе. Их дети будут славянами, а не полуангличанами, и когда кончится война, они вырастут, я надеюсь, в объединенном королевстве всех южных славян. У детей Натальи не будет такого шанса. Брак Катерины с Максом доставит мне большую радость, и, уверен, это в ее интересах.

Возможно, к Рождеству война кончится, и мы снова будем вместе. Молю Бога об этом. Мой привет тебе, дорогая, и Катерине. Алексий".

Зита опустила письмо на колени и встретилась глазами с дочерью.

— Ты ведь так не думаешь, мама! — воскликнула Катерина, задыхаясь от мучительной боли. — Ты не считаешь, что мне следует выйти за Макса? Это безумная мысль! Папа писал это письмо, не взвесив все обстоятельства. Он несколько недель воевал с австрийцами и, естественно, гордится тем, как Макс вел себя в бою. Все наши этим гордятся, и я тоже, но это не значит, что я хочу за него замуж, и папа не прав, полагая, что мне следует выйти за Макса!

— Мне кажется, с твоей стороны будет разумно не спешить с решением, Катерина, — медленно произнесла Зита. — Очевидно, Макс очень тебя любит…

— Он никогда не проявлял ни малейших признаков любви ко мне! — В Катерине нарастало беспокойство, что мать может поддержать отца. — Я даже толком никогда с ним не беседовала!

Его присутствие всегда меня раздражало! Как я могу выйти замуж за человека, с которым всегда чувствую себя неловко?

— Ты не обязана за него выходить, — сказала Зита. — Однако очень жаль, что ты испытываешь к нему такую неприязнь. Во многих отношениях твой брак с Максом был бы идеальным. И его бабушка была бы необычайно довольна…

— Я не хочу выходить замуж ради удовольствия двоюродной бабушки Евдохии, — сказала Катерина, испытывая облегчение от того, что мать в какой-то степени с ней согласилась, и потому в ее голосе промелькнула радость.