— Нет, вряд ли. Я предпочел бы шкуру.

— Расскажите-ка мне, что все-таки произошло там с этим носорогом, — попросил Джохарран.

Джондалар рассказал, как они случайно увидели группу юношей, травивших волосатого носорога, один из которых в конце потерял осторожность.

— Я не понял, что они еще совсем юнцы, до того как это случилось. По-моему, им не столько нужен был этот носорог, сколько слава, восхищение и зависть приятелей.

— Никто из них ни разу не участвовал в травле носорога, они вообще совсем недавно приобщились к охотничьим походам. Им не следовало затевать такое без опытных охотников. Разве так можно овладеть охотничьим искусством, ведь это не игра, — сказал Джохарран.

— Так-то оно так, но если бы им удалось собственными силами убить носорога, то их бы высоко оценили и друзья стали бы им завидовать, — заметила Мартона. — Каким бы ужасным ни было это несчастье, хорошо, что оно поможет предотвратить будущие попытки и еще более страшные трагедии. Подумай, сколько молодых парней могло бы отважиться на такое, если бы у них все прошло удачно. А после случившегося другие горячие головы по крайней мере хоть немного подумают, стоит ли затевать такое дело. Конечно, мать этого неудачника страдает и переживает, но, возможно, его пример убережет других матерей от еще большего горя! Я лишь надеюсь, что Матаган поправится, а не останется калекой.

— Как только Эйла увидела, что носорог пырнул его, то сразу бросилась на помощь, — сказал Джондалар. — Не первый раз она, уже не раздумывая, подвергает себя опасности, если видит, что кто-то ранен, и мне порой даже страшно за нее.

— Ему очень повезло, что она оказалась поблизости. Я уверена, что он на всю жизнь остался бы калекой, не говоря уже о самом плохом исходе, если бы рядом с ним не было знающего целителя, — сказала Зеландони и добавила, взглянув на Эйлу: — А расскажи поподробнее, что ты сделала сначала?

Эйла описала ситуацию в общих чертах. Зеландони уточняла подробности и причины. Под видом интересного разговора Зеландони проверяла осведомленность Эйлы в целительском искусстве. Верховная жрица пока умалчивала о том, что собиралась устроить официальное собрание служителей, чтобы они осознали всю обширность познаний Эйлы, и обрадовалась возможности поспрашивать ее самой для начала. Несмотря на несчастье, случившееся с Матаганом, Зеландони была рада, что Эйле удалось продемонстрировать свое искусство всему Летнему Сходу. Благодаря этому она сможет начать подготавливать жрецов к мысли о принятии ее в их очаг.

Зеландони уже несколько раз пришлось переоценивать свое первое впечатление, но сейчас она увидела эту молодую женщину в совершенно новом свете. Эйла была далеко не новичком. Она была достойной, настоящей служительницей. Совершенно очевидно, что и сама Зеландони может почерпнуть у нее кое-какие знания. Например, использование плауна. Зеландони впервые услышала о таком его применении, но если подумать, то это, вероятно, действенное лечение. Ей очень хотелось поговорить с Эйлой наедине, обсудить новые способы лечения поделиться знаниями. Хорошо, что теперь в Девятой Пещере ей будет с кем поговорить.

Зеландони общалась с другими жрецами из ближайших Пещер и обсуждала важные дела со всеми служителями во время Летних Сходов. Она воспитала, разумеется, несколько учеников, хотя никто из них не увлекался целительством. Крайне полезным приобретением для Пещеры является искусный целитель, особенно если он обладает новыми знаниями.

— Эйла, — сказала Зеландони, — по-моему, тебе следовало бы поговорить с семьей Матагана.

— Но я даже не знаю, о чем с ними разговаривать, — сказала Эйла.

— Они, должно быть, переживают и, как я полагаю, хотят узнать, как все произошло. Я уверена, что разговор с тобой поможет им успокоиться.

— Чем же я смогу успокоить их? — спросила Эйла.

— Ты можешь сказать, что теперь все в руках Матери, но есть вероятность, что он будет совершенно здоров. Разве ты так не считаешь? У меня, например, именно такое ощущение, — сказала Зеландони. — Мне кажется, Дони проявила милость к этому юноше, приведя тебя ему навстречу.

Подавив большой зевок, Джондалар снял новую тунику, полученную в подарок от матери на сегодняшнем праздновании их бракосочетания. Мартона связала ее из нитей, которые сама сделала из льна. По ее просьбе этот наряд отделали легкой вышивкой и бусами. Туника получилась легкой и удобной. Подобную она подарила и Эйле, очень просторную и свободную, чтобы она смогла носить ее в конце беременности. Джондалар сразу же облачился в новый наряд, но Эйла решила пока поберечь свой.

— Я еще не слышал, чтобы Зеландони так охотно рассказывала о делах очага Служителей, — заметил он, забираясь под меховое покрывало. — Это было очень интересно. Я даже не подозревал, что все так сложно, но мне запомнились ее слова о том, что каким бы сложным ни оказалось выдержанное испытание, оно окупается неким вознаграждением. Интересно, что она имела в виду? Она выразилась как-то туманно по этому поводу.

Они полежали немного в тишине. Только сейчас Эйла поняла, как она устала. Так устала, что даже думать толком не могла. Вчера после злосчастной охоты на носорога она допоздна просидела в Доме Зеландони, а сегодня целый день праздновали утверждение их бракосочетания, кроме того, она совсем не выспалась и весь день провела в каком-то напряжении. У нее немного болела голова, и она подумывала, что надо бы встать и заварить ивовой коры, чтобы избавиться от боли, но была не в силах сейчас заниматься приготовлением лекарственного отвара.

— И мать тоже, — продолжал Джондалар, практически просто озвучивая свои мысли. — Я всегда думал, что они с Даланаром просто решили расстаться. Но не знал причин. Наверное, полезно иногда попытаться понять мать как женщину. А не только как человека, который с любовью заботится о тебе.

— По-моему, это расставание далось ей нелегко. Мне кажется, она очень любила Даланара, — заметила Эйла. — И я могу ее понять. Вы с ним очень похожи.

— Не во всем. Мне никогда не хотелось стать вождем. И сейчас не хочется. Мне не хватало бы моих любимых камней. Нет ничего более удивительного, чем вид отличной кремневой пластины, отколовшейся именно так, как ты задумал, — сказал Джондалар.

— Даланар, однако, остался кремневым мастером, — сказала Эйла.

— Да, самым лучшим, но теперь у него мало времени для такого ремесла. Единственный, кто мог бы сравниться с ним, был Уимез, но он вернулся на свою Львиную стоянку, и делает там теперь красивые наконечники для копий Охотников на Мамонтов. Жаль, что они никогда не встретятся. Они с радостью поделились бы знаниями друг с другом.

— Зато ты встретился с ними обоими. И ты понимаешь камень так же хорошо, как любой из них. Разве ты не можешь показать Даланару, чему тебя научил Уимез? — спросила Эйла.

— Могу, я уже показал кое-что, — сказал Джондалар. — Даланар сразу заинтересовался, так же как я в свое время. Как же я рад, что мы дождались Ланзадонии и прошли вместе с Джоплаей и Экозаром Брачный ритуал. Такие события очень сближают людей. Я всегда испытывал особую привязанность к моей сводной сестре, а теперь мы сблизились еще больше. По-моему, Джоплая тоже осталась довольна.

— Я уверена, Джондалар, что Джоплая обрадовалась нашему соучастию в Брачном ритуале. Мне кажется, она только об этом и мечтала, — сказала Эйла, а мысленно добавила: "Вернее, мечтала стать как можно ближе к тебе". Она сочувствовала Джоплае, но ей пришлось признаться себе, что она обрадовалась, узнав о запрещении браков между близкими родственниками. — И Экозар выглядит совершенно счастливым.

— Я думаю, он еще не может поверить в то, что случилось. Есть и другие женихи, которые испытывают подобные чувства по другим причинам, — сказал Джондалар, обняв Эйлу одной рукой и уткнувшись носом в ее шею.

— Экозар любит ее почти безрассудно. Такая безоглядная любовь может многое уравнять, — вяло сказала Эйла, с трудом выныривая из глубин сна.

— В сущности, когда к нему привыкаешь, он уже не кажется таким уродливым. Просто он сильно отличается от нас, но ты ведь замечаешь в нем черты Клана.