– Мягко говоря, да.
– Но что-то же можно предпринять?
– Единственное, что я могу предложить – пойти в грузовой отсек и вышвырнуть за борт все барахло, которое там есть, – сказал пилот. – Но этого мы сделать не можем. А других предложений у меня нет.
– И мы каждую минуту можем врезаться в гору?
– Не исключено, мисс, – ответил Браун. – Или же у нас может кончиться горючее, и мы рухнем на землю. И то и другое одинаково малоприятно.
– Неужели нет никакого выхода?
Несмотря на полученную от пилота неутешительную информацию, голос Джейн звучал ровно, и в глазах не было даже тени страха.
– Что ж, если вы настаиваете… – усмехнувшись, повернулся к ней пилот. – Есть один планчик, который я не прочь осуществить.
– А именно?
– Раз нельзя вышвырнуть все это барахло из грузового отсека, то давайте сбросим хотя бы принца. В нем верных фунтов сто пятьдесят. Это бы немного помогло.
Пытаясь скрыть улыбку, Джейн отвернулась в сторону, но пилот заметил ее маневр.
– Мне почему-то казалось, что мой план придется вам по душе, – сказал он.
– Не следует шутить такими вещами, – ответила Джейн.
– Уж, видно, ничего не поделаешь, – произнес Браун. – У нас с вами чисто американское чувство юмора.
– Бензин в самом деле на исходе? – поинтересовалась Джейн, меняя щекотливую тему разговора.
– Взгляните сами.
Браун указал на приборную доску.
– Мы уже час с лишним находимся в полете.
– И без парашютов. Джейн покачала головой.
– Но надежда все-таки есть, правда? Не стоит говорить остальным, насколько опасно наше положение: помочь они все равно ничем не смогут.
– Это уж точно, – согласился пилот. И, усмехнувшись, добавил. – Разве что смогут помолиться.
– Скорее всего, они уже делают это. А что намерены предпринять вы? Кружить на одном месте, пока не кончится бензин?
– Ну уж нет. Попытаюсь прорваться сквозь эту пелену. Если через полчаса не удастся, попробую спуститься вниз. Только бы под нами не было гор – тогда все в порядке. Единственное, чего я боюсь, это горы. Поищем подходящее место для посадки. И потом я очень рассчитываю на просвет, чтобы вначале глянуть вниз.
– Джейн! – раздался слабый возглас из салона. – Дорогая моя, куда ты запропастилась? Мне кажется, мы все уже давно погибли.
Джейн повернулась. Тиббс, подобрав упавшие вещи, успешно оказывал принцессе первую помощь. Пришедшая в сознание Аннет истерически всхлипывала. Принц был явно в панике – его выдавала напряженная поза и вздувшиеся вены на лбу. Когда они с Джейн встретились взглядами, он спросил:
– Есть ли хоть малейшая надежда? Что говорит Браун?
– Все будет нормально, если удастся найти просвет в тучах, – ответила Джейн. – Как раз его он и ищет.
– Будь у нас приличный пилот, мы бы не попали в такую ужасную передрягу, – запричитал принц. – Я не раз советовал вам, Китти, нанять надежного французского летчика. Эти американцы ни черта не смыслят в полетах. Да и что нам вообще известно об этом Брауне?
– Принц, наверно, никогда не слышал о братьях Райт или Линдберге, – проворчал Браун.
– Не стоит придавать значения словам принца, – успокоила его Джейн. – Нервы сейчас у всех на пределе, и никто не может нести полную ответственность за свои слова и поступки.
– По вас, мисс, этого никак не скажешь, – ответил Браун.
– Ничего не поделаешь, люди так устроены, – продолжала Джейн. – Если мне удается скрывать свое волнение, это совсем не значит, что я не боюсь.
– Вы отлично все понимаете, – сказал Браун. – Знаете, я ведь тоже не неопытный новичок. И могу придумать кучу вещей, чтобы мы не врезались в самый центр Африки.
– Что он мелет? – заорал Сбороу, услышав последнюю фразу. – Мы что, разобьемся?! Вот куда ты затащила меня, старая идиотка! – завопил он злобно, повернувшись к своей жене. – Это все твое дурацкое омоложение! Твоя вечная юность! Сколько можно подправлять свою физиономию, черт побери!
Принцесса Сбороу глубоко вздохнула.
– Успокойся, Алексис! – попросила она, и сама разразилась горькими слезами.
– Боже, зачем я согласилась? – запричитала Аннет. – Я не хочу умирать! Господи, спаси меня!
– Понюхайте еще нашатырь, мадам, – предложил Тиббс.
– Ничего себе, веселая компания, – съязвил Браун. – Видно, они считают, что я прямо-таки наслаждаюсь этой бурей.
– Когда подступает реальная опасность, большинство людей озабочено только собственной судьбой, – промолвила Джейн.
– Пожалуй, это так. Вот и я в основном думаю о себе, но еще и об Аннет, и о Тиббсе, и о вас. Право, вас стоит спасти. А вот остальных я бы с удовольствием вышвырнул за борт. Где-то, правда, я читал, что за это могут отдать под суд.
– Так оно, наверное, и есть, – улыбнулась Джейн. – Но мне почему-то кажется, что вы сумеете вытащить нас из этой истории.
– Наконец-то первые ободряющие слова, которые я услышал за все это время, – ответил пилот. – Разумеется, я попробую это сделать. Однако все зависит от того, что окажется внизу.
– Я буду молить Бога за вас.
– Ладно, а я тем временем начну медленно снижаться, мисс.
– Со скоростью сто пятьдесят миль в час?
– Если я снижу скорость, мы потеряем устойчивость.
Самолет накренился и, судорожно содрогаясь, пошел вниз. Из салона раздавались вскрики принцессы Сбороу, ругательства Алексиса и всхлипывания Аннет.
– Мы все время падаем вниз, – вздохнула Джейн.
– Хорошо, что двигаемся хоть таким образом, – успокоил Браун. – Во всяком случае, мы еще не на земле. Будьте уверены, сквозь землю я пролететь не могу.
Прошло еще несколько напряженных минут. Вдруг Джейн радостно вскрикнула:
– Глядите, Браун! Вон деревья! Мы выбрались из туч.
– Да, – отозвался пилот. – Мы находимся на высоте пятьсот футов.
– Это не облегчает наше положение? – спросила Джейн. – На сколько нам хватит горючего?
– Думаю, минут на пятнадцать-двадцать. Да что тут говорить – все и так отлично видно.
– Со всех сторон лес, – констатировала Джейн. – И нигде не видно места, куда можно было бы попробовать приземлиться.
– Попытаемся поискать какую-нибудь полянку, хотя это заведомо будет не аэродром в Кройдоне.
– А если не найдем?
Браун пожал плечами.
– Значит будем садиться на верхушки деревьев, – сказал он. – Есть шансы, что после такой посадки кто-нибудь уцелеет.
Он повернулся и посмотрел в салон.
– Тиббс, сядьте на свое место и пристегнитесь. Положите напротив ваших лиц подушки. Мы идем на вынужденную посадку. Постарайтесь защитить лицо, тогда, может, вы совсем не пострадаете.
Пассажиры молчали. Только принцесса еще всхлипывала, а Аннет беззвучно молилась.
– Какой сильный ветер! – заметила Джейн. – Вон как он раскачивает верхушки деревьев!
– Да, может, нам это даже на руку, – ответил Браун. – Ветер уменьшит скорость самолета, и, если я сумею зацепиться хвостом за эти верхушки, то мы без труда сбросим скорость и просто повиснем на деревьях.
– Но высота деревьев может быть футов сто и даже больше!
– Я думал об этом. Едва ли мы провалимся сквозь ветви – они довольно густые. Попробую мягко посадить самолет – тогда крылья и фюзеляж удержат машину, а это неплохой шанс.
Самолет еще несколько минут планировал над верхушками деревьев, но нигде не было видно ни малейшего просвета.
– Бензин кончился, мисс, – произнес Браун. Он выключил зажигание, повернулся к пассажирам и сказал:
– Внимание! Начинаем посадку!
ГЛАВА 4. В ДЕРЕВНЕ УДАЛО
Сквозь не прекращающийся дождь, под вспышки молний самолет падал вниз, прямо на огромный, бушующий от ветра океан зелени.
Когда самолет завис над деревьями, пилот выровнял его и резко потянул ручку на себя. Раздался треск ломающегося дерева, скрежет обшивки, перебиваемые выкриками перепуганных до смерти пассажиров.
Но самое страшное уже миновало. Повиснув на ветвях мощного дерева, самолет еще несколько раз качнулся и, наконец, застыл. На какое-то мгновение наступила напряженная тишина.