Слова эти приписывают Екатерине II, которая будто бы выразилась так, когда А.В. Суворов был предан военному суду за штурм в 1773 г. Туртукая, предпринятый им вопреки приказанию фельдмаршала Румянцева. Однако рассказ о действиях Суворова и об отдаче его под суд опровергается серьезными исследователями и относится к области анекдотов.
Большинство из нас думает, что этот знаменитый атеистический лозунг был придуман самым главным большевистским вождем Ульяновым-Лениным. На самом деле автор этой фразы — немецкий писатель Новалис. Кстати, еще один лозунг, также обычно приписываемый Ленину, — «Пролетарии всех стран, соединяйтесь!» — также придумал не он, а Карл Шаппер.
Общеизвестно, что это цитата из «Песни о Соколе» М. Горького. Однако мало известно, что подобное выражение встречается в басне И.И. Хемницера (1745–1784) «Мужик и корова». Басня рассказывает о мужике, оседлавшем корову, которая…под седоком свалилась… не мудрено: скакать корова не училась… А потому и должно знать: кто ползать родился, тому уж не летать».
Это восклицание приписывается римскому императору Юлиану Отступнику, пытавшемуся объединить римскую империю, предлагая в качестве ее новой идеологии вместо христианства философию неоплатонизма. По легенде, созданной историками христианства (Феодорит и др.), Юлиан, смертельно раненный в сражении с персами, воскликнул: «Ты победил, Галилеянин» (христианство Юлиана называл «галилейством», так как Христос считался уроженцем Галилеи).
В действительности Юлиан, оставаясь врагом христианства, такой фразы не произносил.
Заблуждения, связанные с происхождением и значением слов
(при подготовке этой главы использована книга Л. Успенского «Почему не иначе?»).
Иногда можно встретить мнение, что это слово произошло от латинского «адмирарэ» — «дивиться», «поражаться». А потому «адмирал» понимается как «достойный удивления», что-то вроде «сиятельный», «светлейший».
На самом деле прародина этого слова — арабский Восток; по-арабски «амир-а-али» — «высший начальник», «амир-аль-бахр» — «князь моря». Отсюда и произошло наше адмирал — «князь моря» или «морской начальник».
С греческого «атом» переводится как «нерезомое», то есть это слово означает «неделимую частицу». Но давно уже не секрет, что атом делим: он состоит из целого ряда более мелких частиц. Как видите, в самом слове заложена ошибка.
Бывает, мы говорим «разложение атома», «атомный распад», даже не задумываясь, что это означает «разложение неделимого на части».
Иногда говорят с осуждением о праздно болтающих людях: «Балясы точат». Однако в древности это слово вовсе не имело отрицательного значения. «Балясами» называли точеные пузатенькие столбики, которыми в старину украшали перила деревянных лестниц, крылечек, балкончиков. Точение большой партии одинаковых баляс считалось самым легким занятием, за которым можно было и поболтать с товарищами. Отсюда и пошло — балясы точить.
Отчего баранка стала называться баранкой? На первый взгляд ответ на этот вопрос прост: каждый бублик изогнут, как бараний рог; отсюда и название. Однако по-украински этот вид печенья зовется «обаринок», да и в России в некоторых народных говорах знают «абаранок». А ведь при изготовлении баранки обваривают крутым кипятком. Вполне возможно, что «баранок» — это «обваринок», «ошпаренный хлебец», и «баран» тут как раз и ни при чем.
Кто такие белобрысые? «Странный вопрос, — подумают наверное, многие читатели. — Белобрысые — это те, у кого белые волосы». Однако хоть так и принято считать, но это не совсем точно. В древнерусском языке «бры» означало «бровь». Получается, что слово означает «белобрысый» «белобровый». Вопрос: «Можно ли блондина называть белобрысым, если у него темные брови?»
Кстати, «белокурый» тоже не означает «беловолосый». Многие думают, что «куры» в данном случае — видоизмененное «кудри», и «белокурый» означает «белокуры». Однако все не так просто. «Кур» в древнерусском языке значило «пыль», а потому «белокурый» — буквально вовсе не «беловолосый», а «пыльно-белый», то есть припудренный пылью.
Выражение «бить баклуши» обычно в народе понимается как бездельничанье. Однако в действительности оно означает занятие пустяками, пустячным делом. Само же слово «баклуши» возникло в одном из кустарных промыслов на Руси — изготовлении ложек. В этом деле существовал своеобразный «семейный подряд» — 8–9 летний ребенок раскалывал куски дерева на части, соответствующие размеру будущей ложки (они и назывались баклуши); подростки долбили баклуши и придавали им форму ложки; взрослый мастер обрабатывал изделие резцом и ножом; а женщины разрисовывали ложку и покрывали ее лаком. Самой легкой и пустяшной считалась, конечно же, работа детей — отсюда и стало принято называть такого рода труд «битьем баклуш».
Это слово зачастую объясняется как производное от немецкого слова «бер» (медведь) и нашего слова «лога»(логово); получается «берлога» — «медвежье логово». Вроде бы логично, но, тем не менее, не верно.
Лев Успенский следующим образом объясняет возникновение этого слова: «Древнеславянское «бьрло» значило «грязь», «мусор». У поляков «бар-лог» — «грязь»,»навоз»; у сербо-хорватов «brllog» — «лежбище», но вовсе не медвежье, а свиное, кабанье. Есть основание думать, что и зимняя квартира медведя была названа словом этого корня за нечистоплотность ее косолапого хозяина. «Берлога» — это просто «грязное место».
Иногда слово «бесталанный» понимают как определение человека, у которого нет никаких талантов. На самом деле бесталанный человек может иметь самые разные способности. Также ошибочно называть «бесталантными» людей, не обладающих способностями, но удачливых в делах. Два слова «бесталанный» и «бесталантный» имеют разные значения. Первое произошло от тюркского «талан» — добыча, успех; «бесталанный» — неудачливый. Второе же происходит от слова «талант» — «выдающаяся способность».
Многие думают, что это слово произошло от слова «бог» и означает примерно «воин бога». Это не так.
На самом деле слово «богатырь» заимствовано нами их тюркских языков. В древнетурецком «bayatur» (а позднее — «батур» и «батыр») значило «мужественный воин».
Обычно словом «верзила» мы называем здорового высокого парня. Что касается парня, то тут все правильно. А вот насчет того, что он высокий, можно и поспорить. В русском языке раньше, а в некоторых говорах и поныне, глагол «верзить» означал «бестолково, неуклюже что-либо делать». Следовательно, «верзила» — это неуклюжий человек.
Зачастую думают, что это слово произошло от двух других: «вора» и «бей». Да и сами воробьи дают все основания так о себе думать, так как частенько таскают хлебные крошки у неповоротливых голубей, да и у людей нередко небезуспешно пытаются утянуть их запасы, будь то зерно или семечки подсолнечника.
Однако происхождение слова «воробей» не имеет ничего общего с тем, как эти маленькие пичуги добывают себе пропитание. Это слово восходит к древней основе «вор», от которой образованы также такие слова, как «ворота», «забор». Языковеды полагают, что воробей получил свое название из-за того, что постоянно вертелся возле человеческого жилья, сидел на воротах и заборах.