— Что произошло?! — сурово насупившись, спросил Арко Спиллиан, когда врач кивком дал присутствующим знать, что у них есть несколько минут, пока пострадавший в сознании. Сам он продолжал оказывать беззаконнику помощь. — Выкладывай!

Бандит слегка повернул голову, скосил глаза и растянул губы в жутковатом оскале.

— Меня зовут Винтер, — прохрипел он. — Напишите это на моей могиле!

— Никакой могилы тебе не будет, если немедленно не выложишь всё, что знаешь! — резко ответил градоначальник. — Закопаем у дороги, как собаку! Говори: что произошло?!

Бандит застонал, когда мэтр Авильен начал накладывать швы, прокалывая края раны иглой.

— Это были вампиры! — прохрипел Винтер, глядя в потолок. — Целая свора! Не знаю, сколько их было… Может, сотня. Они встретились мне в лесу, когда… А, неважно! — кадык раненого судорожно дёрнулся. — Мы хотели поквитаться с мертвяком. С этим вашим… Легионером! Увидели его случайно. Он как раз привязывал каких-то парней. Наверное, чтобы они послужили приманкой для стригоев. Правильно говорят: нельзя доверять демоноборцам! А уж мертвяку — тем более! Он — худший среди всех. Слышали, что у него нет сердца? Уверен, так и есть!

Присутствующие переглянулись.

— Кройны пропали, — тихо сказал один из горожан. — Не иначе, их некромант и привязал в лесу, чтоб стригоев приманить!

Остальные закивали.

— Точно! — сказал кто-то. — Он на них зуб заимел ещё с того дня, как приехал. Братья напали на него тогда.

Поднялся галдёж.

— Выродок! Нельзя было нанимать его!

— Для Легионера что люди, что монстры — всё едино!

— Да он и сам чудовище!

— Ещё хуже тех, кого убивает!

— Я думал удрать, — снова заговорил беззаконник, и голоса в комнате тотчас смолкли. — Но не вышло. Вампиры напали на меня и подрали. Еле ноги унёс. Только зря старался: чувствую, что конец мне пришёл! — Винтер повернул голову, чтобы посмотреть на врача. — Что скажете, док? Прав я?

Мэтр Авильен не ответил.

— Молчите! — горько простонал беззаконник. — Только щадить меня без толку. Весь горю, как будто уже угодил в адское пекло!

— Что ещё ты видел? — требовательно спросил Арко Спиллиан.

— А ничего! Закопайте меня, как человека — вот всё, о чём прошу!

По телу раненого прошла судорога. Он изогнулся, стиснув зубы так, что послышался скрежет.

— Кончается! — сказал врач. — Ничего не поделаешь.

Спустя пару минут все, кроме мэтра Авильена, вышли из палаты. Бандит был мёртв, но рассказ беззаконника жил в умах и сердцах тех, кто его слышал.

— Что будете делать? — спросил один из горожан Арко Спиллиана. — Если мертвяк победил стригоев, то скоро явится за наградой.

— Заплатите ему? — подал голос другой. — Несмотря на то, что он скормил кровососам Кройнов?

Градоначальник обвёл присутствующих хмурым взглядом.

— Никто из вас даже не любил братьев, — сказал он. — Они были занозой в заднице Годура. Да что там… уверен, вы ненавидели их!

— Но они были одними из нас, — возразил парикмахер, отец девчонки, спасённой некромантом.

— Не по-людски это: живых людей привязывать как приманку чудовищам, — мрачно проговорил кузнец, почти касавшийся головой потолка. — Не для того нанимали мертвяка!

— Да? — Арко Спиллиан усмехнулся. — А для чего?

— Чтобы тварей повывел. А людей не трогал. Этак он мог любого из нас упырям подсунуть, лишь бы плату получить!

Градоначальник взглянул на парочку демоноборцев.

— Кажется, в ваших услугах здесь больше не нуждаются, — проговорил он.

— Вы не знаете, сделал ли свою работу Легионер, — покачала головой девушка.

— Может, ещё пригодимся, — поддакнул Кэзо. — Куда торопиться? Уехать из Годура мы всегда успеем.

— Так что с некромантом? — задал Спиллиану вопрос кузнец.

Остальные закивали: они тоже хотели знать, заплатят ли демоноборцу.

— Кройны, конечно, были мерзавцами, — сказал парикмахер. — Но не стригоями. Думаю, Легионер переступил черту.

— И что вы предлагаете? — прямо спросил градоначальник, остановившись.

Остальные обступили его.

— Не платить выродку! — прогудел кузнец.

— Правильно! — поддержал кто-то из второго ряда. Кажется, хозяин скобяной лавки. — И выгнать из города с позором!

— Надо вооружиться, — сказал парикмахер. — Нас много, а он один.

— Вас было много, когда напали беззаконники, — напомнил Кэзо. Он и его спутница стояли в стороне, слушая и наблюдая. — А Легионер был один. Но вы ничего не могли поделать с «Красными бесами», пока мертвяк не выгнал их из города.

Арко Спиллиан резко развернулся к демоноборцам.

— Со своими делами мы разберёмся сами! — процедил он.

— Не сомневаюсь, — холодно улыбнулся Кэзо.

— Оставайтесь или убирайтесь, но не вмешивайтесь! — багровея, сказал градоначальник.

Он уже понял: когда весть о том, что некромант использовал Кройнов в качестве наживки, разнесётся по Годуру, многие возмутятся. И предложение не платить быстро приобретёт популярность: жадность и ненависть к Легионеру сыграют свою роль. В принципе, такой расклад устраивал Арко Спиллиана, который и сам не был любителем платить по счетам. Тем более, ему требовалось поправить пошатнувшийся в свете последних событий авторитет. А что могло лучше поспособствовать этому, как не позорное изгнание некроманта? Пусть ему не удалось одолеть стригоев и беззаконников, но ещё оставался шанс победить демоноборца! Да ещё какого! При этой мысли губы градоначальника тронула едва заметная самодовольная улыбка.

— Не вмешивайтесь! — грозно рявкнул он на Кэзо и Эру. — Ясно вам?!

Демоноборец нагло усмехнулся.

— И не думали даже, — сказал он. — Кто в здравом уме встанет между Легионером и его наградой?

Глава 48

Едва въехав в Годур, Эл понял, что ему не рады. Не так, как обычно, а по-особенному. Нечто всколыхнуло волну ненависти. Люди выходили на улицу, пялились на него и следовали за ним. Когда некромант добрался до гостиницы, его окружало едва ли не всё население города.

Через толпу протиснулся жрец Сарадан. Лицо его было бледно, только на щеках играл лихорадочный румянец. Глаза сверкали гневом. На крыльцо неторопливо вышел Арко Спиллиан в сопровождении нескольких горожан и мэтра Авильена. На балконах ближайших домов, словно в театральных ложах, показались женщины и дети.

Эл спрыгнул с циклопарда на землю и направился к градоначальнику, неся в руке мешок, из которого капала кровь. Наступила напряжённая тишина.

— Вот голова создателя выводка, — проскрипел Эл, остановившись перед Арко Спиллианом. — Все, кого он породил, мертвы. Годур отныне в безопасности. Я свою работу сделал.

С этими словами некромант вытащил из мешка голову стригоя. По толпе пронёсся испуганный вздох.

— Вот пугало, которое вы себе создали, — проговорил, глядя в глаза градоначальника, Эл. — Порождение вашей жестокости вернулось, чтобы превратить вашу жизнь в ад.

Демоноборец бросил голову к ногам Спиллиана, заставив того брезгливо отступить. Взгляды собравшихся опустились на жуткий трофей, доставленный некромантом. Рыжие космы слиплись от крови, глаза закатились, между приоткрытыми губами виднелись острые зубы.

— И вампиров больше нет? — сглотнув, спросил градоначальник.

— Нет.

— Ни одного?

— Все убиты.

Арко Спиллиан недоверчиво усмехнулся.

— Хочешь сказать, ты перебил их всех?!

— До единого, — твёрдо ответил Легионер. — Можете съездить в лес и убедиться. Поле, где стоят старые вышки, завалено их трупами.

Толпа снова зашумела, но негромко.

Градоначальник медленно покивал.

— Стало быть, ты выполнил свою часть договора, да? — спросил он, взглянув на демоноборца. — И явился за причитающейся оплатой?

— Именно так, — не пошевелившись, ответил Эл.

— Что ж, справедливо, — Арко Спиллиан задрал жирный подбородок, чтобы смотреть на собеседника сверху вниз. — Вернее, было бы справедливо, если б ты при этом не скормил троих наших сограждан стригоям! — постепенно повышая голос, заявил он. — Да-да, нам известно о твоих методах, демоноборец! Ты рассчитывал скрыть, что сделал, но мы, жители Годура, прознали и возмущены! Или станешь отрицать?! — теперь Арко Спиллиан наклонил голову, набычившись и сверкая глазами. — Разве не привязал ты в том самом лесу, куда советуешь нам отправиться, чтобы убедиться в твоей доблести, братьев Кройнов? И где они теперь?!