Эл пригнулся, пропустив над собой уже мёртвого стригоя, за которым вытянулся жутковатый шлейф из внутренностей. Едва труп шлёпнулся на землю, из травы показался другой вампир. Этот атаковал ноги, но и его маневр предугадал охотник. Конец меча вошёл в глазницу, пронзил мозг и показался из затылка. Однако, вместо того чтобы застрять, клинок легко освободился, стоило демоноборцу потянуть его назад, и спустя секунду встретил зашедшего слева стригоя, отрубив ему голову.

Последние три упыря атаковали одновременно с разных сторон. Обезьяна отстала, то ли потому что была меньше, то ли осмотрительно решив не вступать в драку — всё-таки, животные инстинкты порой полезнее человеческого разума. Эл быстро сотворил простенький Знак Тохиора, для чего понадобилось лишь сложить определённым образом пальцы. Один из стригоев ударился о невидимую преграду и со злобным шипением упал в траву. Другого встретил Кровопуск, пронзив насквозь. Третий обрушился на демоноборца и впился ему в предплечье, норовя прокусить стальной наручень. Эл ударил его оголовьем меча в висок, а затем, перехватив оружие, пронзил, вогнав клинок под ключицу.

Шесть трупов окружали охотника, но ему нужна была обезьяна. Зверёк улепётывал в сторону развалин рабочего посёлки, крыши которого чернели в бледном свете луны. Эл видел едва различимый след, который оставляла в траве мелкая тварь. Его левая рука потянулась к поясу и откинула плащ. Пальцы сомкнулись на перламутровой рукояти старинного длинноствольного револьвера. Оружие выскользнуло из кобуры, взметнулось и застыло. Миг — и из нацеленного в сторону удиравшей обезьяны дула вырвалось пламя. Зоркий взгляд Эла проследил за подлетевшей из травы и перекувырнувшейся в воздухе тварью. Она шлёпнулась и замерла без движения.

— Сет, взять! — коротко приказал демоноборец циклопарду, и мутант, грациозно поднявшись, скачками направился за добычей.

Пока он бегал, охотник не терял времени: отделил головы, которые ещё оставались на плечах стригоев. Кровопуск проделывал эту операцию легко, рассекая, словно бритва, и мышцы, и сухожилия, и кости.

Когда циклопард вернулся, Эл достал из сумки два холщовых мешка. В первый сложил головы, а во второй запихал тело одного из упырей. После этого он поочерёдно пронзил каждый из оставшихся на земле трупов с правой и левой стороны груди. Тушку обезьяны охотник обмотал по рукам и ногам тонкой цепочкой из серебряных и железных звеньев, завернул в чёрную ткань, сунул в отдельный карман сумки и тщательно застегнул клапан. Лишь после этого демоноборец приторочил к седлу мешки (для подъема того, в котором лежал труп, использовал специально прикреплённый к луке ролик, облегчавший процедуру), вскочил на спину мутанта и помчался в сторону Годура — но не по прямой, а в обход, чтобы не встретить отправившихся в город стригоев. До рассвета оставалось ещё долго, и охотник собирался дождаться его в старой каменоломне, которую заранее заприметил в полумиле от поселения. Сталкиваться с несколькими десятками упырей, осаждавшими ночной Годур, у него не было ни малейшего желания.

Глава 12

В прозекторской собрались пятеро: Эл, жрец Сарадан, капитан Дирк Мидал, мэтр Авильен и Арко Спиллиан. В маленьком помещении стало совсем тесно, вдобавок его постепенно заполнял аромат духов, который источал Легионер. Доктор, плотный и приземистый, в круглых очках с металлической оправой, недовольно поглядывал на демоноборца, хотя тот стоял возле стола совершенно спокойно и походил в своём надвинутом до бровей капюшоне на обычного человека. Если, конечно, не обращать внимания на пергаментную бледную кожу и ещё кое-какие характерные и отлично знакомые мэтру Авильену признаки. Когда запах парфюма настолько заполнил комнату, что заглушил даже вонь, исходившую от убитого стригоя, врач вдруг сообразил, зачем охотник пользуется им. И от этого ему стало дурно, хотя он давно привык держать желудок в узде, как сам мэтр Авильен любил повторять.

— Почему вы решили, что прокажённый старик — именно стригой, а не обычный вампир? — задал вопрос Эл.

Из-за отсутствия у демоноборца радужек и зрачков, понять, на кого он смотрит, было невозможно. Впрочем, вопрос, очевидно, адресовался всем присутствующим сразу.

— Ну, так он рыжий был, — пожал плечами Дирк. — Смуглый сам, а волосы, как огонь. Только спутанные, грязные и торчали во все стороны.

— Так я и думал.

— А в чём дело? — раздражённо спросил Арко Спиллиан, который рассчитывал на массовое истребление упырей, а никак не на то, что нанятый охотник приволочет одного из них в город и соберёт по этому поводу консилиум.

— Надо понимать, на цвете волос ваши познания относительно стригоев заканчиваются? — проговорил Эл.

Мужчины в комнате переглянулись.

— А что ещё про них знать-то? — подал голос Дирк. — Упырь он и есть упырь, разве нет?

— Мы не охотники на нечисть, — проговорил мэтр Авильен. — Знаем то, что в книгах написано, да о чём люди толкуют.

— Видимо, в основном, последнее.

— Хватит говорить загадками! — не выдержал капитан. — Выкладывай, что там у тебя на уме!

— Вот именно! — поддержал Дирка градоначальник.

— Это не у меня на уме, — Легионер похлопал перчаткой обезглавленное тело по груди. — А у этого стригоя внутри. Начинайте вскрытие, мэтр Авильен, и сами всё увидите. Не желаю портить сюрприз.

— Боги, мы ж не на представлении фокусника! — недовольно заворчал лекарь. — К чему всё это?

Эл отступил в тень, словно устранившись от дальнейшей беседы. Стало ясно, что спорить с ним бесполезно.

— Давай, док, вскрой эту мразь, — махнул рукой Дирк. — И покончим с этим.

— Да, а то дело и так затянулось, — зыркнув на демоноборца, поддержал капитана молчавший до этой минуты Сарадан.

Арко Спиллиан принялся набивать трубку, всем видом демонстрируя недовольство и возмущение. Капитан сложил руки на груди и прислонился к стене. Жрец предусмотрительно сел, когда врач взял в руки нечто блестящее и подступил к телу стригоя, с которого уже сорвали одежду. Демоноборец остался стоять там, где стоял.

Когда спустя несколько минут мэтр Авильен вставил в распиленную по хрящам грудную клетку распорки и несколькими движениями винтов раздвинул ребра, так что труп стал напоминать огромную жуткую устрицу, Эл пошевелился и спросил:

— Ну, видите, док?

Врач наклонился, вглядываясь во внутренности упыря.

— Не могу поверить! — вырвалось у него.

— Но так оно и есть, — подтвердил демоноборец. — Вот, почему то, что вы прибивали стригоев ко дну могилы, не давало результатов.

— Они не умирали! — проговорил, выпрямившись, мэтр Авильен. — Ну, конечно. Парные органы, как почки, глаза, уши. Один запасной — на случай, если другой откажет. Но неожиданно…

— Да что там такое?! — не выдержал, шагнув вперёд, Арко Спиллиан. — Объясните уже!

— Смотрите сами, — кивнул на тело эскулап.

Градоначальник выругался и с гримасой отвращения склонился над раскрытой грудной клеткой.

— Два? — протянул он спустя секунд десять.

— Именно. Два сердца. Мы пробивали кольями одно, то, что слева, но другое продолжало работать. Стригои выбирались из могил, или их откапывали сородичи, так сказать.

— Вытаскивали колья и продолжали нападать на город, как ни в чём не бывало, — продолжил Дирк. — Вот живучие твари!

— Но мы и головы отрубали, — подал голос Сарадан.

Жрец был белее мела и сидел, отвернувшись, чтобы не видеть вскрытого трупа.

— Головы можно пришить, — пожал плечами Эл. — Дело нехитрое.

— Надо было вскрыть одну из тварей сразу, как это началось, — проговорил Дирк. — Тогда давно узнали бы, сколько раз им грудь пробивать.

Арко Спиллиан уставился на демоноборца.

— Кажется, ты не хотел выдавать этот секрет. Когда я спросил тебя, почему стригои не умирали, ты ответил что-то про профессиональную тайну.

Эл усмехнулся.

— Всему своё время, господин градоначальник. Чтобы выдавать секреты — тоже. Теперь вы знаете: достаточно пронзить оба сердца стригоя железом или серебром. Только не осиной. Несмотря на расхожие легенды, она бесполезна. После этой операции упырь данного вида погибает безвозвратно.