Но Эбби произнесла как ни в чем не бывало:
— Я знаю, что ты можешь, дурачок, у тебя есть ноги. Но все равно, давай пойдем вместе. Сегодня ночью никто не должен оставаться один.
Планшет с зажимом для бумаги
© DepositРhotos.com / pio3
Глава № 28
Назад они брели молча и в здание Бруклина зашли с тяжелым сердцем.
«Общежитие еще никогда не выглядело так удручающе, — подумал Дэн, — никогда не казалось таким массивным и ветхим».
Теперь это было место преступления, возможного нападения, не говоря уже о вызывающих ужас экспериментах, которые оно когда-то скрывало.
Джордан провел их по коридору к своей комнате. Когда он начал рыться в кармане в поисках ключей, Дэну стало интересно, что скажет Эбби, когда увидит комнату Джордана, всю завешанную листами с математическими уравнениями.
Но когда Эбби вошла в комнату вслед за Джорданом, не последовало ни удивленных возгласов, ни криков ужаса. Тут было чисто. Не осталось ни клочка желтой бумаги, стол и кровать были убраны, а на стене даже висело несколько постеров. Не было видно и перечеркнутых фотографий.
Дэн посмотрел на Джордана, но тот упал на кровать и закрыл глаза. На секунду Дэн усомнился в своей памяти. Может, ему показалось, что комната так выглядела? А фотографии? Конечно, странно, что Йи не упоминал о них, когда сказал, что волнуется за Джордана. Или, может быть, Джордан все убрал, чтобы нарочно поиздеваться над Дэном? Существовали же в конце концов те две исчерканные фотографии. Теперь Дэн начал думать, что, возможно, это Джордан стащил изрисованную фотографию главврача.
Неужели за всем, что с ним произошло, действительно стоит Джордан? Он уже второй раз за день задавал себе этот вопрос.
Эбби поставила чайник и села на кровать возле Джордана.
— Так, ладно, мы все сейчас немного напуганы и смущены, но я хочу вам кое-что рассказать, ребята, — сказала она, убирая за ухо выбившуюся прядь волос (жест, показавшийся Дэну очень милым), затем продолжила: — Моя тетя Люси еще жива.
Взрослая Люси? Значит, она не умерла после операции?
— Но как ты… — Джордан умолк.
— Узнала? — закончила Эбби.
Дэну тоже хотелось это выяснить. Эбби явно что-то нашла, и у нее замечательно получалось это скрывать. Значит, тут они были похожи.
— Помните эту маленькую церквушку по дороге в Камфорд? — спросила Эбби. — Мы с Дэном проходили мимо нее, когда ужинали в городе. Ну вот, я и подумала, что, возможно, там есть записи о Люси. То есть если предположить, что, будучи маленькой девочкой, она все же попала сюда, то, как мне казалось, она не смогла бы далеко уйти, когда закрыли Бруклин.
— И?.. — протянул Дэн, восхищаясь ее спокойствием.
— Я ходила туда вчера днем. Пастор был в своей комнате — такой приятный пожилой мужчина ростом даже ниже, чем я, — и он мне очень помог. Я сказала, что ищу сведения о моей пропавшей тете, которая жила в Камфорде в конце шестидесятых. Он достал старый журнал записей крещения, и мы начали просматривать фамилии.
Джордан был поражен, Дэн тоже, но он надеялся, что ему лучше удается это скрывать.
— И мы нашли запись о ней за 1973 год. Приняла крещение вместе с целой группой детей из Камфордского приюта в тринадцать лет. Приют давно закрыт, естественно, но важно то, что она ушла оттуда и осталась жить в Камфорде. Как я и сказала. Et voila.[20]
— Жесть! Ты действительно ее нашла? Разговаривала с ней? — выпалил Джордан.
— Нет. Я не нашла ее. Пока не нашла, по крайней мере.
— Да, здесь нужно еще во многом разобраться, — заметил Дэн. — Я хотел сказать… ты уверена, что это она? Уверена, что это твоя тетя?
— Даже не сомневаюсь в этом, — ответила Эбби. — Фамилия… место… время… Знаете, что такое «бритва Оккама»? Это значит, что если есть множество возможных объяснений, то самое простое из них наверняка и есть правильное.
— Кто ты и что ты сделала с Эбби? — пошутил Джордан, и Дэн невольно засмеялся. Но Эбби лишь пристально посмотрела на них, и Джордан вскинул руки и пожал плечами. — Ну и пусть, блин. После всего, что произошло, я уже готов поверить во что угодно.
Дэн был согласен. Слишком много совпадений. И возможно, теперь, когда все они честны друг с другом, Эбби и Джордан могут помочь ему сложить части его мозаики.
— Послушайте, ребята, я тоже хотел вам кое-что рассказать. Я… — Дэн запнулся. Он никогда не был таким смелым или открытым, как Эбби. — Я нашел в Интернете кое-какую информацию о Бруклине.
Он сделал глубокий вдох.
— Йи говорил мне, что когда Феликс нашел Джо, тот стоял в какой-то странной позе. А сегодня вечером, когда я нашел Йи на лестничной площадке, он тоже как-то странно сидел. Это не имело бы никакого значения, если бы мне не попалось в Сети упоминание об одном парне… Он лечился здесь, потому что был преступником. Серийный убийца. Он убивал людей, а затем придавал им вид статуй…
«Как сообщают, жертвы находились в танцевальных позах и выглядели очень убедительно».
— Дэн, что ты пытаешься сказать? — спросила Эбби.
— Его прозвали Скульптором, и он лечился здесь, в Бруклине. Я… нашел его карточку в старом крыле. В тот раз, когда нас застукал Джо. Как сказано в карточке, его вылечили, но на сайте написано, что никто не знает, что с ним произошло. Что, если он все еще где-то здесь? Блин, это же возможно, разве нет? Это так же, как с Люси: зачем куда-то уезжать, если можно использовать в качестве логова свой прежний дом? — Дэн пожалел, что не выразился иначе. Мысль о том, что этот монстр может охотиться на них… Господи, мог ли Скульптор быть его преследователем? Может, он узнал, что сюда приехал какой-то мальчишка с такой же фамилией, как у главврача, — человека, проводившего на нем странные опыты?
— Тебе нужно пойти с этим в полицию, — сказал Джордан.
— И что я им скажу? Что мужчина, лечившийся здесь много лет назад, вернулся, чтобы отомстить? — В его устах это прозвучало как абсурд. — С какой стати им мне верить?
— Мне плевать, поверят ли они тебе! — прокричал Джордан. Он ринулся к двери и открыл ее. — На Йи напали. На моего соседа напали. Джо убит. Все, что тебе известно, все, что может помочь… Мы обязаны рассказать копам ради них!
— Джордан прав, — согласилась Эбби. Она сочувственно улыбнулась Дэну. — Тебе вовсе не обязательно упоминать о старом крыле. — Она словно прочитала его мысли. Он немного жалел, что она знала настоящую причину того, почему он боялся идти к копам.
В конце концов Дэн кивнул.
— Вы правы. Я могу просто показать им то, что нашел в Интернете.
«Не упоминая себя и Дэниела Кроуфорда».
— По крайней мере, это уже кое-что, — согласилась Эбби. — А теперь давайте найдем полицейского и все расскажем.
Не понадобилось много времени, чтобы найти в коридоре слоняющегося копа. Джордан с Эбби встали рядом с Дэном, словно боялись, что он может уйти.
— Простите, — робко обратился к полисмену Дэн. Он всегда нервничал в присутствии полицейских, хоть и не совершал ничего плохого.
Офицер повернулся. На его форме была вышита фамилия «Тиг». Он был низкорослым, широкоплечим, с каштановыми усами, которые недавно начали седеть.
— Здравствуйте. Я учащийся курсов… И просто хотел довести до вашего сведения некоторую информацию, офицер.
— О! И какую же? — спросил полицейский, скрещивая руки на груди.
— Ну… Я просто читал о Бруклине в Интернете. Ну, знаете, из любопытства, чтобы побольше узнать об этом учебном заведении.
— В психушке жил серийный убийца, — выпалил Джордан.
«Теперь пути назад нет…»
— Продолжай, — кивнув, произнес Тиг.
Но Дэн уже мог сказать, что все это напрасно. У полицейского было скептическое выражение лица, а натянутая улыбка говорила о том, что он, хоть и слушает их, но совершенно не настроен воспринимать испуганных детей всерьез.
20
Вот и все. (фр.)