— Не вопрос.

Кайл и Дайкерс вернулись к нам с глупыми широкими улыбками, с трудом держа в руках четыре стакана. Я встал и помог поставить их на столик.

— Вот, это вам, — Кайл придвинул поближе к нам два из них.

— Спасибо. О, смотрите туда! Это кто танцует? Неужели Боргильда де Мюррей?

— Где? — повернули головы студиозы.

Содер мгновенно поменял стаканы.

— Не-е-е! — помотал головой Кайл. — Боргильды тут нет. Не пригласили ее. Ну, что, девчонки? Выпьем?

— Выпьем! — я легко подхватил стакан. — Только есть условие.

— Какое? Ик! — Кайл с трудом сфокусировал на мне взгляд.

— Пьем до дна!

С этими словами я первым опорожнил стакан и со стуком опустил его на стол. Остальные поступили точно так же. Кайл сразу же пошатнулся. Еще чуть-чуть, и он упадет прямо тут. Нужно поторапливаться.

— Кайл, — подхватил я его за локоть. — Тут, говорят, есть номера. Может, поднимемся туда? Пообщаемся!

Кайл победно глянул на Дайкерса.

— Ик!!! Идем!

Под редкие взгляды присутствующих гостей, которым в шуме зажигательной вечеринки было не до нас, мы прошли в обнимку с Дайкерсом и Кайлом до лестницы. Там поднялись на этаж выше и встретили администраторшу гостевого дома, скучавшую за маленьким столиком. Повинуясь ультимативному требованию Кайла предоставить нам лучший номер, она проводила нас в конец коридора и отворила одну из двух дверей.

— Номер ваш до утра. Расплатитесь сейчас?

— Да! — Кайл вытащил из кармана пару золотых и передал их женщине. — Сдачи не надо.

Та улыбнулась.

— Тут не будет сдачи. Сумма недостаточна. Номер стоит четыре золотых.

— Ик??? — опешил Кайл.

Пожевав губу и смерив Дайкерса говорящим взглядом, он извлек еще два золотых.

— На! И до утра нас не беспокоить!

— Поняла. Приятного отдыха, — улыбнулась администраторша.

Ввалившись в номер, Кайл и Дайкерс на заплетающихся ногах поковыляли к дивану.

— Вовремя мы их привели, — толкнул меня Содер, когда де Тренозар мешком опустился на пол, так и не дойдя до цели.

Дайкерс последовал его примеру всего на несколько секунд позже.

— Теперь можно уходить, — дернулся к выходу Содер.

Однако теперь этому воспротивился уже я.

— Подожди! Давай их хоть на кровать уложим. Бери Кайла, а я Дайкерса перетащу.

Вскоре два тела лежали рядом на большой двуспальной кровати, изголовье которой было выполнено в форме сердечка. Номера с такими кроватями любят во время путешествий снимать молодожены.

— Теперь идем, — повернулся к выходу Содер.

— Подожди! — я быстро стянул всю одежду сначала с Дайкерса, потом с Кайла.

Американец почесал нос.

— А это зачем?

— Затем, — ответил я, сдвигая парней поближе и накрывая их одеялом, — чтобы утром у них была интрига, кто кого победил! Помнишь, они мечтали о больших победах? Пусть гадают.

Содер хохотнул.

— Ну, ты и гнида, Гарет!

— Будет для них урок, что снотворное детям не игрушка. Вот теперь валим!

Глава 9

Глава 9

Карибы

Светловолосый мужчина в модном белом костюме приоткрыл узкие оконные ставни и с шумом потянул носом воздух. С видимым удовольствием окинул взглядом зеленую лесную полосу, лежавшую у подножия замка, и поднял его выше, устремив взгляд вдаль, к линии горизонта, где синяя водная кромка терялась в сером небесном мареве.

— Определенно, тут лучше, чем в любом из моих имений, — произнес через минуту он и развернулся к окну спиной. — Вы все еще недовольны?

Последние слова были обращены к стайке из четырех девушек, сидевших перед мужчиной на кожаном диване.

— Да, папа, — ответила ему одна из них. — Тут, конечно, хорошо. Мы нашли много чего интересного, и, уверена, обнаружим еще больше, но…

— Что «но»? — поинтересовался мужчина.

То был Талем де Варгас, прибывший на остров с инспекцией. Герцог хотел лично посмотреть, чем тут занимались дочь и ее подруги.

— Никто нас не спросил, желаем ли мы тут находиться или нет! — с вызовом подняла личико Лола.

— Мы еще поговорим с Содером и Гаретом по этому поводу, — буркнула себе под нос Саманта.

Герцог пожал плечами.

— Они приняли очень разумное решение, поделившись вашими планами со мной. Подумайте, что было бы, если бы они взяли вас с собой и там, у кордов, с вами что-нибудь произошло?

Подруги промолчали.

— О масштабах образовавшихся в том случае проблем можно только догадываться, — продолжил де Варгас. — К тому же они и себе вряд ли бы простили, произойди с вами что-то. Девушки, вы хоть отдаете себе отчет, насколько опасна эта экспедиция?

Подруги продолжали молчать, потупившись в пол.

— Она очень опасна! Лола, я тебе уже рассказывал, с какими целями она организована и какие задачи призвана решить. И вы все равно в нее полезли… Еще и дуетесь, что вас от нее отлучили.

— Мы бы вернулись, — пробормотала Синти.

— Неужели? — нахмурился герцог. — Все считают, что участники экспедиции идут в один конец. Честно скажу, не зря считают.

Лола вскинулась.

— И ты позволил отправить туда Гарета и Содера?

— Позволил, — кивнул де Варгас. — Решение принято королем и поддержано всеми членами Совета. Лола, еще раз напоминаю про тот разговор, в котором я подробно объяснил, ЗАЧЕМ всем понадобилась эта экспедиция. Также добавлю, что нисколько не сомневаюсь в том, что в случае угрозы Содер и Гарет в первую очередь полезли бы спасать вас. Против этого не будете возражать?

Возражений не последовало.

— В результате вас бы спасли, но могли погибнуть сами, — сделал вывод де Варгас. — Поймите, без вас у них больше шансов благополучно вернуться живыми. Вы об этом подумали? Или вам все равно на их жизни?

Подруги не нашлись, что на это ответить.

— Они могут в любой момент телепортироваться сюда, — нашлась Саманта.

— Да, — подтвердил де Варгас. — Могут. В любой момент. А с вами не в любой. Улавливаете разницу?

Лола вздернула подбородок.

— Ладно. Убедил. Но я им все равно выскажу!

— Выскажи, — улыбнулся герцог.

— Пап, а ты давно их видел?

— Примерно декаду назад, — припомнил де Варгас.

Девушки многозначительно переглянулись.

— Как я и говорила, есть еще один способ попасть на Карибы, — победно заявила Саманта. — Не только Содер и Гарет могут сюда перемещать людей. Подозреваю, что из Проклятых земель они притащили переносной телепорт, который позволяет это сделать. А то и не один!

Герцог про себя похвалил подруг за сообразительность. Молодцы.

— Один, — не стал отпираться он. — Сразу предостерегаю от попыток его найти. Пока идет экспедиция к кордам, вам надлежит находиться тут. В ином случае мне придется запереть Лолу в одном из имений, а затем связаться с родителями всех здесь присутствующих. Уверен, они поступят в вашем отношении точно так же. Будете сидеть по комнатам в разных частях королевства. С ограниченной возможностью выйти и без возможности общения.

— Нет, нет, — поспешно ответила Саманта. — Мы лучше тут посидим.

— Верное решение, — одобрил Талем де Варгас. — Теперь расскажите, есть что-то интересное на этом острове? Кроме внешних красот и природных достопримечательностей. Их тут много и часть я уже успел лицезреть.

— Пап, ты это серьёзно? — фыркнула Лола. — Знаешь, сколько мы тут всего нашли? Взять хотя бы два древних пещерных комплекса в горах!

— И жилые сооружения под несколькими озерами! — с воодушевлением добавила Кларисса.

— Ого! — слова девушек впечатлили герцога. — Уже исследуете?

— Там, где нет магического фона, исследуем, — ответила Саманта.

— А там, где он есть?

Лола отрицательно покачала головой.

— Туда пока не лезем. Может быть опасно. Лучше привлечь опытных магов-исследователей. Но даже там, куда удалось зайти, мы нашли столько всего потрясающего! Оказалось, что там…

Девушки начали наперебой рассказывать о совершенных находках и открытиях. Герцог внимательно слушал и с каждым их словом все больше склонялся к мысли о том, что предложение Содера и Гарета в отношении этих земель было оптимальным.