— Ну, все знают, из-за чего у нас сегодня выходной? — весело спросил он. — Джеду объяснили?

Сармат покачал головой.

— Энцелад, приём! — Кенен возвёл глаза к серому лунному небу, сегодня зачем-то подсвеченному синим и белесым; на земное оно похоже не стало, зато очертания Земли окончательно исчезли за цветными разводами. — День первой высадки на Луну. То, с чего всё это начиналось. Сарматов тогда ещё не было, но это не значит, что мы не должны знать историю. Прицепи это на броню, Джед. Сделай вид, что ты патриот Кларка.

Он протянул сармату клейкий значок с птицей.

Кажется, это и впрямь что-то значило для местных жителей, — взгляды окружающих, скользнув по броне, падали на значок и становились чуть менее подозрительными. Гедимин пока не мог понять, хорошо это или плохо, — с одной стороны, «копы», разделяющие толпу на потоки, больше не останавливали Кенена, с другой — люди перестали выдерживать дистанцию и шныряли чуть ли не под локтем, и сармата это раздражало. Да и музыка стала слишком громкой…

— Хватит киснуть, Джед! — крикнул Кенен, перекрывая посторонние звуки. — Сегодня праздник. Ты ведь не был в парке Олдрина? Один ты сюда не придёшь, Джед. Смотри по сторонам!

Гедимин огляделся и удивлённо мигнул. Это было очень странное место — кусок Земли, перенесённый на Луну. Сразу за воротами фриловое покрытие под ногами сменялось ковром плотной низенькой растительности. Его делили на части дорожки, вымощенные плиткой, по виду похожей на куски гранита — даже с небольшими неровностями на верхней части. «Фрил,» — с досадой подумал Гедимин, отключив анализатор. «Но маскировка хорошая.»

Почва кое-где поднималась волнами и образовывала невысокие холмы, каждый из которых был окружён цветущим кустарником. На вершинах, роняя к подножию веера теней, поднимались настоящие деревья. Источники света, расставленные со всех сторон, подсвечивали площадку жёлтым и зеленоватым; из-за их многочисленности тени двоились и троились, напоминая, что вокруг всё-таки не Земля, а сейчас — не позднее утро.

Сарматы остановились на перекрёстке, и Кенен пошёл изучать карту, а Гедимин сел на дорожку и осторожно потрогал растительность. Это была настоящая трава — с корнями, уходящими в почву, с побегами разного возраста… Мимо сармата проходили люди, ненадолго останавливаясь, чтобы разуться и остаться в одних носках. Кто-то сунулся неразутым; вслед ему тут же засвистел ближайший «коп», и нарушителя, прикрыв защитным полем, вытащили обратно. «Коп», на ходу выписывая штраф, отодвинул Гедимина от края лужайки — точнее, попытался, надавив ему на плечо; сармат понял намёк и ушёл сам, тем более, что Кенен уже нашёл на карте то, что искал, и подпрыгивал на месте, созывая всех к себе.

— Нам повезло, парни, — сообщил он, пощёлкав по передатчику. — Для нас оставили места в салуне. Джед, не отставай!

Они свернули с окраинной тропы к центру парка, далеко обойдя место шумного сборища некрупных «макак» и ярких агрегатов неясного назначения. Отдалённо это напоминало тренировочное оборудование Гуальтари, только острые углы были сглажены, а торчащие штыри и пучки проводов — прикрыты фриловыми пластинами. Гедимин оглянулся на непонятные сооружения и снова перевёл взгляд на холмы с редкими деревьями и группы людей, устроившиеся на траве. Они принесли с собой подстилки и какую-то пищу и питьё, все сняли респираторы, многие разделись до пояса и легли, как когда-то сарматы после купания ложились в траву на берегу Атабаски. Гедимин вспомнил стаи насекомых, сопровождающие каждого человека у северного озера, и едва заметно усмехнулся. Здесь этих существ, похоже, не было, — загорающие лежали спокойно, не хлопая себя поминутно по бокам. «Верно, это же Луна. Зачем тут насекомые?» — подумал сармат. «Хотя — растения тут тоже ни к чему.»

Он увидел высокий холм слева от себя; на его вершине, на кубическом постаменте из местной породы, стоял белый монумент. Это были всё те же трое людей, когда-то высадившихся на Луне, только не нарисованные, а аккуратно вырезанные из белого минерала с розовыми прожилками. Прожилок было очень много, и некоторые из них выглядели грубо и неуместно. Присмотревшись, Гедимин понял, что это следы трещин.

Незаметно для себя он свернул влево и вскоре стоял у подножия холма, среди полос невысокой красной растительности, посаженной в узкие прорези прямо в мостовой. Полосы тянулись к холму и на подъёме сливались в единый багровый массив. В траве лежали, образуя сплошное кольцо вокруг возвышенности, разбитые, практически расплющенные сарматские истребители. Вьющиеся растения почти полностью их покрыли и проросли насквозь, но конструкции ещё можно было опознать, — тут было два «Ицмитля», обломок фюзеляжа «Стимфалиды» и остатки восьми или девяти очень серьёзно повреждённых «Гарпий» времён Саргона.

Рассмотрев трофеи, Гедимин поднял взгляд на белый монумент. Ему крепко досталось — едва ли не крепче, чем истребителям у подножья. Все розовые прожилки на самом деле были заделанными трещинами, остатками склейки. Часть удалось замаскировать под структуру минерала, остальные были слишком широкими. Статуя не так давно была расколота на множество кусков, и её старательно восстанавливали, но убрать следы реставрации не смогли — или не посчитали нужным.

В наушниках оглушительно задребезжало.

— Джед, твою мать! — Кенен был крайне сердит. — Куда провалился?!

— Я у белой склеенной статуи, — отозвался Гедимин, слегка раздосадованный тем, что его наблюдения прервали. Он думал, почему для реставрации был выбран такой неудачный клеевой состав, и почему было не покрыть розовые швы поверх белой пылью, пусть даже и фриловой, — по крайней мере, статуя не выглядела бы покалеченной.

— Ну молодец, — выдохнул в коммутатор Кенен, и у сармата защекотало в ушах. — Топай направо до двух столбов под натуральное дерево. Если увидишь за ними шесть статуй — четырёх животных и двух наездников — иди к зданию с открытой верандой. И не ходи по траве!

Гедимин мигнул. «Зачем мне трава?» — думал он, выбираясь обратно к своим. Его занесло метров на триста левее, — настоящая тропа уходила вправо и вскоре утыкалась в проём между двух столбов. За ними сармат увидел упомянутые статуи — четырёх животных с рогами и двух, осёдланных, без рогов. Всадники преследовали убегающих зверей. Все шесть скульптур были облеплены желающими сфотографироваться, и Гедимин обошёл их по широкой дуге.

— Куда? — «коп», дежурящий под навесом, заступил сармату дорогу.

— Я с Маккензи, — буркнул тот. — Он там.

Пока экзоскелетчик связывался с Кененом и препирался с ним, Гедимин глазел по сторонам — тут было на что посмотреть. То, что Маккензи обозначил как «салун», было чем-то вроде сарматской столовой — и, как бывало в тесных столовых на Фебе, Альбиориксе или Гималии, места внутри хватало не всем. Наружу вытащили несколько бочонков старинного вида и ящики, выглядящие как деревянные. Люди сидели на них, с больших контейнеров брали еду и питьё, вынесенные из внутреннего зала. Дверь — точнее, хлипкая завеса из растительного сырья — болталась туда-сюда на сквозняке — видимо, внутри была мощная вентиляция.

— Входи, — сказал экзоскелетчик, уходя от двери. Гедимин вошёл — боком, стараясь не задевать подвижные створки. Внутри было темновато — и, так же, как и снаружи, вместо нормальных стульев или скамей стояли какие-то ящики и бочонки. Вдоль небольшого зала тянулась стойка, за которой виднелся муляж открытого шкафа с бутылями. Он прикрывал большой охлаждающий агрегат с выдвижными ячейками. В углу валялось древнее деревянное колесо, обитое железной полосой, в другом — предмет, похожий на сидение от флиппера, тоже из какого-то старинного редкого материала. Гедимин увидел, что обе вещи, как будто брошенные по углам без присмотра, на самом деле прикрыты прозрачным защитным полем. «Древние артефакты,» — подумал он. «Интересно, зачем они?»

— А вот и Джед, — облегчённо вздохнул Кенен. Он, как и все остальные сарматы, устроился в третьем углу, поодаль от людей. Они сидели на полу рядом с бочонком, на котором стояли две вскрытые бутыли и несколько больших кружек.