— Я бы тоже посмеялся, Маккензи, если бы не семь тысяч трупов на его счету, — ровным голосом ответил ему шериф Фостер, и Гедимин невольно шагнул к переборке, как будто человек мог увидеть его через весь корабль. — Кто-то снабжает этого ублюдка, и я уверен, что это сарматы. Какие-то хорошо замаскированные сарматы, которых никто никогда не заподозрит.

Гедимина передёрнуло.

— Так за чем дело стало? — вежливо, но холодно отозвался Кенен. — Поставь ещё пару сотен камер к тем, что уже тут висят. Можешь выставить тут патруль. Мы не общаемся с межгалактическими террористами, Чарли, у нас своих проблем хватает!

Когда Гедимин вышел в главный коридор, Кенен стоял у закрывающегося шлюза и болезненно щурился вслед шерифу, покидающему базу.

— А, Джед, — Маккензи поморщился. — Слышал?

Гедимин кивнул.

— Кого ищут?

Он и сам знал ответ, и на языке вертелись другие вопросы, но сармат подозревал, что их разговор слушают.

— Взрывника, — ответил Кенен, откинув шлем и вытерев лицо аккуратным куском ткани с вышивкой по краям. — Опять отличился. Не знаю, чего Чарли хочет от нас. Мы не поддерживаем террор. Мы всецело за примирение между нашими расами, верно, Джед?

Гедимин угрюмо сощурился.

10 мая 26 года. Луна, кратер Пири, город Кларк

«Первые среди людей: экипаж крейсера «Елизавета» награждён Серебряной Звездой за эвакуацию шахтёрского посёлка», — прочитал Гедимин и задумчиво усмехнулся. «Власти Мианы высоко оценили мужество капитана Суханова и его команды. Шахтёры, потерпевшие бедствие на одном из астероидов системы…»

В наушниках пискнуло.

— Там эти макаки, — сообщил Иджес из капитанской рубки. — Подъезжают к повороту. Пойдёшь?

Гедимин поднялся из-за монитора и через пару минут уже стоял на обочине, глядя на приближающуюся колонну байкеров. Они выстроились в пять ровных цепочек; на каждой центральной машине развевались два флага, и колонна еле-еле ползла, чтобы полотнища не превратились в паруса, и флипперы не улетели. Краевые машины были прикрыты защитным полем, и всё равно наездники пригибались и недовольно косились на хлопающие флаги. Сармат отступил к шлюзу и, скрыв усмешку, поднял руку в приветственном жесте.

Ему ответили — все и сразу, и пока колонна ехала мимо, каждый, кто видел Гедимина, вскидывал сжатый кулак. Сармат озадаченно мигнул.

Байкеры проехали мимо базы и уже добрались до третьего по счёту перекрёстка, когда из-за поворота вынырнул ещё один флиппер и пристроился в хвосте. Колонна сердито загудела, но машина не отставала — так и ехала следом. Гедимин узнал в длинном худом седоке Харольда и еле слышно хмыкнул.

К пятому перекрёстку подоспели вызванные кем-то патрульные; лишний флиппер отсекли от колонны и прижали к обочине. Гедимин шагнул к дороге, чтобы лучше видеть происходящее, и услышал, как кто-то ойкнул и шарахнулся из-под ног.

— Простите, сэр! — на него снизу вверх смотрел разносчик, придерживающий одной ногой миниглайд, нагруженный яркими коробками. — Вы — мистер Маккензи?

Гедимин качнул головой. Кенен покинул базу сразу после подъёма, оставив капитанскую рубку Иджесу и прочим желающим посмотреть парад на широких мониторах. По базе ходили шутки, что он присоединится к колонне байкеров; Гедимин смутно надеялся увидеть его там, хотя бы на самом незаметном месте, но Кенен, разумеется, ни к кому не присоединялся, и где он, не знал ни один сармат из живущих на базе.

— Тут что-то для него? — ремонтник кивнул на коробки. Разносчик потупился, побагровев ушами.

— Нет, сэр. Обычно он забирает посылки, сэр.

— Давай я заберу, — пожал плечами Гедимин.

— Одну секунду, сэр! — оживившийся разносчик потянулся за карманным смартом. — Вот это, сэр, для мистера Норда. Это для мистера Маккензи. А это для мистера Кларка.

Гедимин изумлённо мигнул — на его долю досталось целых три коробки против двух для Иджеса и одной для Кенена.

— Спасибо, сэр! Не надо денег — мы пришлём счёт мистеру Маккензи! — донеслось с отлетающего миниглайда. Пирамида коробок на нём уменьшилась, но ненамного, и только защитное поле не позволяло ей рассыпаться.

— Это тебе, — буркнул Гедимин, выгрузив две коробки на кольцеобразный стол. Иджес изумлённо мигнул.

— Для Маккензи, — продолжил он, пристроив одинокий свёрток в углу и прикрыв его непрозрачным защитным полем. — Надеюсь, там не бомба.

Иджес фыркнул. Айзек, рассеянно наблюдающий за мониторами, взялся за анализатор.

— А это куда? — он кивнул на три коробки, оставшиеся у Гедимина.

— Тут написано — Джеду Кларку, — отозвался тот.

Иджес и Айзек, переглянувшись, подошли к нему и встали напротив.

— Пойдёшь к себе? — спросил первый, подбирая со стола один из немногих уцелевших свёртков с «мартышечьей» едой. Кенен принёс их в каюту перед отъездом; в этот раз их было особенно много — мианийцы с «Ниийюу» расплатились щедро, и командир базы решил потратить на праздник больше обычного.

— Можно здесь всё развернуть, — сказал Айзек, кивнув на освободившийся стол. — Тут удобнее.

Стайка филков, пробегающих по коридору, резко повернула к рубке и остановилась напротив дверного проёма, с любопытством глядя на коробки. Гедимин сузил глаза.

— Вдруг там что-то для регаты, — пробормотал он, направляясь к двери. — Незачем всем видеть.

— Резонно, — прошептал Иджес, закрывая полуразвёрнутую коробку и выходя вслед за Гедимином. — Пойдём, Айзек. Тут слоняется вся база, негде сесть спокойно!

Место для «спокойного сидения» нашлось только в секретном цеху Гедимина — всё равно сразу после разбора подарков сармат собирался начать выгрузку ирренция, и Айзек с Иджесом вызвались ему помогать. Первым свои коробки открыл механик.

— Кто-то разорил свалку? — хмыкнул Айзек, посмотрев на контейнер, набитый нерабочими смартами, пультами управления и управляющими модулями домашних роботов. Иджес ничего не ответил — он зарылся в обломки и уже успел что-то отковырять, прежде чем Айзек, постучав по его плечу, кивнул на вторую коробку.

— Топливо, — сказал Гедимин, с подозрением глядя на канистру. Она, судя по внешнему виду, была неоднократно вскрыта, и что в неё налили на этот раз, было не разобрать без анализатора.

— «Особое топливо Даллен», — вслух прочитал Иджес на заляпанном листке, найденном на дне коробки. — «Это наша специальная формула, на Земле её не знают. На таком топливе мы ездили, когда скрывались от тесков в развалинах электростанции. Только не бери его на регату — сейчас оно запрещено!»

— Люнер, — хмыкнул Гедимин, прочитав подпись. — Проверь, прежде чем заливать в дрон. Мало ли, на чём они тут ездили…

Иджес фыркнул.

— Я его Мадику отдам. Не хватало ещё лить в свой дрон всякую дрянь!

Айзек смерил его недовольным взглядом.

— Мадик знает, как ты к нему относишься?

Гедимин, безнадёжно покачав головой («И тут традиции! Они что, сами от сырости заводятся?!»), потянулся за своими коробками. «Люнер, Хадад и самки,» — покосился он на листки с подписями и, скомкав их, закинул в утилизатор.

«Сменное сопло для плазменника,» — содрав яркую упаковку, сармат посмотрел на маркировку на фабричном контейнере. «Это от Уриэля. Тут чай… А тут… Обсидиан?!» — сармат, запустив пальцы в коробку, поддел тёмные гладкие камешки и еле слышно хмыкнул. «Природный или искусственный? Маккензи говорил, сейчас стало много тёмных стекляшек…»

Айзек, заглянув в контейнер, выловил камешек и подбросил на ладони.

— Это от Люнера? Думаю, он не знает, зачем это нужно.

— Но откуда-то знает, что нужно, — внезапно помрачневший Иджес недобро сузил глаза. — Что-то мне это не нравится. Атомщик, ты не читал им лекции по ядерной физике? А то тебя иногда заносит…

Гедимин сердито фыркнул.

— Это просто камешки. Есть куча цацек с обсидианом. Наверное, Люнер их видел.

— А. Ну, пусть так, — неохотно кивнул Иджес. — Интересно… Они будут присылать нам всякую ерунду на каждый свой праздник? Новая традиция у местных макак?