Селия продолжала щебетать, радуясь, что ее кто-то слушает, и, как отметила про себя Крисси, не особенно нуждаясь в ответах. Гостья же с удовольствием расслабилась у потрескивавшего теплого камина.

— Вы с Трентом хорошо провели вчерашний вечер? — вдруг поинтересовалась Селия.

Крисси удивленно захлопала глазами.

— Он только подвез меня до дома, — сказала она. Селия была разочарована, но тут же решила, что это еще не поражение, и воспрянула духом.

— Ты уже сыта? Не пойти ли нам на улицу, пока солнце еще светит? — Она стала собирать на поднос чашки и блюдца.

— Позвольте, я отнесу.

Крисси проследовала за Селией по коридору на кухню.

— Поставь сюда, — кивнула Селия на посудомоечную машину. — Хорошо, что ты надела такие сапоги. Примерь-ка шляпу, специально для верховой езды. Терпеть не могу эти штуки — они так портят прическу, но Трент всегда настаивает…

Она натянула сапоги для верховой езды, надела пиджак и шляпу, а потом повела гостью к конюшне.

Лошади уже были оседланы для прогулки, и Крисси понадобилось совсем немного времени, чтобы Флисс привыкла к ней.

Крисси глубоко вздохнула, попросила Бога уберечь ее от падения, перекрестилась и мигом взлетела на спину лошади, чему, уже сидя в седле, сама удивилась. Она постепенно расслабилась и стала наслаждаться своими ощущениями.

— У тебя был в детстве пони? — внезапно поинтересовалась Селия.

Крисси вспомнился детский дом с крошечным садиком.

— Нет, я только в семнадцать лет научилась ездить верхом. Меня научил Чарлз Хоксуорд.

— Ты знакома с Хоксуордами?

— Да, я познакомилась с ними вскоре после смерти родителей. Они ко мне очень хорошо отнеслись.

— У тебя умерли мать и отец? — Селия была потрясена. — У тебя есть братья или сестры?

— Нет.

— Бедняжка.

Селия потянулась и сочувственно похлопала Крисси по руке.

— Так ты была знакома с Чарлзом до того, как он уехал в Австралию? Ну конечно, какая я глупая, как иначе ты могла его встретить?

Она резко замолчала, поняв, что, может быть, Крисси и есть та самая девушка, на которой хотел жениться Чарлз. О Боже! Она надеялась, что Трент об этом ничего не знает.

— Если ты уже приноровилась, то, может быть, мы поедем чуть быстрее? — спросила Селия. — Султан начинает нервничать из-за нашей черепашьей скорости.

Крисси посмотрела вниз, на густой зеленый ковер под лошадиными копытами, и кивнула.

Селия пустила Султана рысью, а потом галопом, Флисс последовала за ним, не сдерживаемая новым седоком. Они поднялись на невысокий холм, с одной стороны которого виднелся лес, с другой — поле, и поехали к пологой площадке на вершине холма.

Селия потянула на себя поводья, замедлив ход коня, чтобы полюбоваться прекрасным видом. Крисси тоже удалось придержать Флисс, хотя интуитивно она понимала, что тут сыграло роль скорее желание самой лошади, чем искусство ее седока. Фэрфакс-Холл находился вдалеке за ними. Впереди раскинулись со всей своей пестротой фермы старинного имения.

— Когда я вышла замуж за Филиппа Фэрфакса и приехала сюда, здесь была просто открытая местность. — Селия указала на быстро растущие дома. — Правда, ужасно? Эти жилые коробки как бельмо в глазу, — вздохнула она.

— Наверное, такие же строит Трент, — заметила Крисси. Селия улыбнулась:

— Ты сказала это так, будто он работает на бетономешалке или на чем-то подобном. А знаешь, одно время он действительно был на стройке чернорабочим. Под вымышленным именем, конечно, поскольку делал это тайно.

— А зачем? Чтобы овладеть профессией? — предположила Крисси.

— Да нет, там были неприятности. Сначала просто небольшие кражи инструментов или материалов, а потом — систематическое воровство в крупных размерах. Трент подозревал прораба, но не было доказательств, так что он нанялся на стройку вместо человека, который ушел в отпуск.

— Вот это да! — Крисси была шокирована новой стороной жизни Трента Фэрфакса, которую она только что открыла. — И он нашел того, кто этим занимался?

— О да! Это был именно тот человек, которого Трент подозревал. Но все это было много лет назад… На чем я остановилась? Да, эти ужасные домишки! Но не Трент их строит. Он вырос в сельской местности, и ему тоже не по душе, что города так разрастаются.

Селия задумалась и на минуту замолчала.

— Наверное, мне должно быть стыдно, что у нас столько земли, но мы используем ее с пользой, — серьезно произнесла она. — Мы выращиваем хлеб, разводим домашний скот. Людям в равной степени нужны и пища, и кров, правда?

— Конечно, — согласилась Крисси.

Селия еще раз взглянула на новые дома и вздохнула.

— Надеюсь, они ничего не построят рядом с нами. Я не кажусь тебе занудой? — вдруг спросила она.

Крисси улыбнулась и сказала:

— Да нет, я вас хорошо понимаю.

Селия рассмеялась и заговорила уже совсем о другом:

— Как думаешь, ты сможешь выдержать галоп?

— Я попытаюсь, — храбро заявила Крисси. — Пока мы остаемся на траве, — осторожно добавила она.

Крисси была необычайно довольна собой, когда прогулка закончилась без падений.

Вернувшись в дом, она познакомилась с Молли, приятной женщиной примерно одного возраста с Селией, приготовившей обед, пока их не было. Все втроем они поели в небольшой столовой, примыкавшей к кухне.

— Надеюсь, ты не против пообедать здесь, мы используем большую столовую в официальных случаях, — объяснила Селия.

— С удовольствием, — заверила ее Крисси.

После пребывания на свежем воздухе и физических нагрузок Крисси ощущала прямо-таки волчий аппетит, а все блюда были просто превосходными: домашний бифштекс и пирог с почками, а на сладкое — черная смородина и яблоки со сливками.

— Все это так вкусно. Как вам при такой замечательной кухне удается оставаться стройной? — поинтересовалась она у Селии, которая улыбалась, довольная комплиментом.

— Думаю, из-за волнений за моих мальчиков, — весело ответила она, но Крисси подумала, что это скорее всего чистая правда, а не шутка.

Наверное, мать постоянно нервничает из-за того, как небрежно Бен водит машину и как много он пьет. Да и распавшийся брак Трента не может ее не огорчать.

Крисси безумно хотелось спросить об этом, но она обуздала свое любопытство. А вдруг Трент придет в ярость, если узнает, что она пыталась разузнать о его личной жизни? Да и Селии может не понравиться, что ее спрашивают о глубоко частных семейных вопросах. Но главное, из-за чего Крисси воздержалась от расспросов, было ее опасение услышать, как сильно Трент любил свою жену. Судя по всему, он и сейчас еще любит ее.

— Вы не хотите, чтобы мы вместе навестили Бена? — спросила Крисси Селию.

Та задумалась: она была уверена, что Трент предпочел бы не видеть Крисси рядом с Беном, но как это сделать, не обидев девушку? Нельзя же открыто демонстрировать, что она не одобряет их отношения. Конечно, так оно и было, но по другой причине: Селия считала, что Крисси Q2 очень подходит Тренту.

Селии не были известны все обстоятельства, связанные с исчезновением кольца, но она почему-то была уверена, что Крисси не интересовали ни кольцо, ни сам Бен. И в то же время она чувствовала, что Трент был бы счастливее, если бы Крисси не проводила время с Беном. А счастье Трента, или, точнее, его нынешнее отсутствие, беспокоило мать больше всего.

— Спасибо, — тепло ответила она. — Но меня может отвезти Молли. Думаю, тебе лучше всего провести этот вечер в горячей ванне. — Она заметила, что Крисси осторожно потирает ягодицы и бедра.

— Наверное, вы правы, — согласилась Крисси. — Передайте Бену, пожалуйста, что я скоро навещу его.

Селия мысленно выругалась и закусила с досады губу, но тут же широко улыбнулась:

— Ну конечно, дорогая.

* * *

Крисси наполняла ванну горячей водой, когда услышала стук в дверь. Это была ее соседка, миссис Кемпбелл, довольно милая пожилая женщина, но одинокая и потому любящая поболтать.