— Доброе утро. — Трент улыбался ей, стоя у открытой двери.

Она подумала, что ему очень идут модные летние брюки из хлопчатобумажного твида и синяя рубашка апаш.

Она застыдилась собственной наготы. И на голове у нее, наверное, бог знает что творится.

— Доброе утро, — немного испуганно отозвалась она. Трент почувствовал ее настроение.

— Я готовлю завтрак, чтобы ты хотела съесть? — спросил он.

— О, что угодно!

«О Господи, он еще и готовить умеет!» — мелькнула у нее мысль.

Когда он ушел на кухню, Крисси откинула одеяло и поспешила в ванную. Отражение в зеркале поразило ее: волосы были в полном беспорядке, но непривычно припухшие губы и счастливый блеск глаз напомнили ей о том, что случилось. Это была история влюбленной и любимой женщины.

Крисси была еще в душе, когда зазвонил телефон, и она не обратила на это внимания. Улыбнувшись, она подумала, что это звонит Селия, решившая узнать, как идут дела. Вытершись огромным полотенцем, она оглянулась в поисках одежды. Примерила халат Трента, но, несмотря на то что ей нравился едва уловимый запах, исходивший от него, быстро сняла. Крисси подумала, что выглядит в нем совсем не сексуально.

Вечернее платье цвета лаванды, которое она надевала прошлым вечером, совершенно не годилось, так что она завернулась в банное полотенце, завязала его на груди, взбила волосы и отправилась на поиски Трента, еды и кофе. Приглашать ее дважды не было нужды — она умирала от голода!

— Они так не уйдут! Они связаны контрактом! Трент все еще разговаривал по телефону, и она замерла, не решив, стоит ли ей появляться, когда он разговаривает о работе.

— Я знаю, сегодня воскресенье, и мне плевать, что у него гольф, — с раздражением продолжал Трент. — Позвоните ему на мобильный. Я хочу видеть вас обоих в конторе через час. Нам нужно решить это сегодня. — Он бросил трубку и тяжело вздохнул.

Крисси посмотрела на полотенце, в которое она завернулась, чтобы соблазнить Трента, и медленно вернулась в ванную. Уже не ощущая ни голода, ни счастья, она надела юбку и свитер, в которых была вчера. …

— Крисси… О, ты уже оделась, — сказал он.

Крисси отметила, что он произнес это с облегчением и, отвернувшись, стала копаться в своей сумочке

— Мне надо…

— Я знаю, я слышала, — перебила она.

— Прости. Я хотел отвезти тебя домой… — начал он. Крисси была поражена в самое сердце. Значит, он не передумал относительно только одной ночи. Он планировал отвезти ее домой еще до звонка.

— Не волнуйся за меня, — опять перебила она. — Я купила обратный билет на поезд, что же ему пропадать.

Она не смогла скрыть разочарования. Трент внимательно посмотрел на нее.

— Не усложняй ситуацию, — тихо сказал он.

— Я? Я все усложняю? — изумленно спросила она. — Я тебя совсем не понимаю. Если только ты не притворялся прошлой ночью, мы были так счастливы…

— Ты знаешь, что я не притворялся, — ответил Трент, с трудом вынося упрек, читавшийся в ее глазах и голосе.

Он покончит с этим сейчас, ради ее же блага. Как бы ему хотелось, чтобы она поняла его. Он специально заговорил холодным тоном:

— Ты понимаешь, Крисси, я все объяснил вчера. Я не могу предложить тебе стать моей женой. Я был плохим мужем и не повторю этой ошибки. Ради тебя и самого себя.

Крисси упрямо покачала головой:

— Я не считаю, что ты был плохим мужем. Может быть, не таким, какой был нужен Франческе. Но я другая! Я совсем не похожа на нее, — продолжила она, не обращая внимания на внутренний голос, говоривший ей, что нельзя критиковать умершую жену. — Я не скучаю по семье, живущей за границей, как она. Я зарабатываю на жизнь, в то время как она не работала. И самое главное, я не боюсь стать наседкой…

— Хватит, — пытался остановить ее Трент.

— Я не закончила. — Крисси была в ярости. — Если бы я знала, что ты слишком много работаешь по вечерам, я не сидела бы дома и не плакала по этому поводу. — Она помолчала и нарочито медленно продолжила: — Я пришла бы к тебе в контору в одном пальто. Или, может, еще в чулках и подвязках, — добавила она. — Что бы ты предпочел видеть на рабочем столе — меня или кипу бумаг? — бросила она вызов.

Трент не мог ответить. Он вздохнул и провел рукой по волосам.

— Так мы ни к чему не придем…

— Это именно то, чего ты хочешь! —с горечью произнесла Крисси. — Я не говорю о браке или детях. Но… почему мы не можем быть вместе? — прошептала она.

— Я слишком стар для тебя, слишком пресыщен. Тебе нужен мужчина твоего возраста.

— Бен? — усмехнулась Крисси. Он вздрогнул.

— Нет! Может быть, Чарлз Хоксуорд. Ты любила его когда-то. И он любил тебя. Он хотел жениться на тебе.

— Мы были просто детьми! Кстати, а почему ты думаешь, что Чарлз подберет то, что ты бросил? — скептически поинтересовалась она.

Трент заставил себя молчать. Разве она не видела, что убивает его этими разговорами?

— Мне нужно в контору. Если успокоишься к тому времени, когда я вернусь…

— Меня здесь не будет, когда ты вернешься, — сказала Крисси, собрав всю свою гордость и самолюбие. — Ведь незачем? — бросила она вызов.

— Не торопись. Позавтракай… — Он запнулся, встретившись с ней взглядом. — У меня договор с местным такси, ты можешь вызвать машину…

— Я сама в состоянии передвигаться по Лондону, — холодно ответила она.

— Конечно.

Он видел боль, скрывавшуюся за злостью, и боролся со своим желанием обнять ее и умолять остаться.

— Я позвоню тебе…

— Не стоит. Если только ты не прекратишь прятаться за привидение Франчески! — огрызнулась Крисси, слишком расстроенная, чтобы быть тактичной.

Трент скривил губы.

— Пока, Крисси!

Она слышала, как за ним захлопнулась дверь, и больно закусила нижнюю губу, чтобы не расплакаться и не умолять его остаться. Машинально она начала искать пиджак, потом вспомнила, что пришла без него. Крисси не собиралась брать тот, что Трент ей купил. Платье цвета лаванды все еще лежало на полу в ванной, девушка не стала поднимать его — она не смогла бы больше в нем ходить.

И тут она обнаружила второй пакет — с розовым замшевым костюмом. Крисси не заметила, как Трент купил этот костюм. Она потрогала мягкую замшу, и ее гнев несколько рассеялся. Это так мило… Может, он купил его, чтобы рассчитаться? «Спасибо за прекрасный вечер, вот тебе подарок…»

Она зло поддала пакет ногой и оставила его лежать на боку. Костюм вывалился на ковер. Трент может оставить свои подарки для кого-нибудь другого!

Глава 13

Крисси не могла успокоиться, даже когда уже была в поезде и ехала в Фарминстер. Сидя у окна, она уставилась в него, ничего не замечая, пока глаза не затуманились от слез.

Слезы потекли по ее щекам, сначала медленно, потом все быстрее и быстрее, так что она уже не успевала вытирать их и прекратила даже пытаться это сделать. Она разрыдалась в присутствии дюжины пассажиров, которые, слава Богу, сделали вид, что ничего не заметили.

Крисси надеялась, что почувствует себя лучше, когда вернется домой, но знакомые стены показались ей такими узкими, а тишина воскресного вечера такой бесконечной. Повинуясь порыву, она позвонила Дэну Томсону, который, кажется, был рад услышать ее.

— Чем я могу быть вам полезен, Крисси? — весело спросил он.

— Я решила приступить к работе завтра, если у вас нет возражений.

— Значит, вы не уезжаете из Фарминстера?

Крисси не ответила. Ей нужно было чем-то заняться, пока она не уехала из города.

— Конечно, возвращайтесь. Мы обговорим детали вашего нового контракта в ближайшие дни. Я имею в виду повышение зарплаты и участок работы, — заверил он ее.

— Прекрасно. — Крисси постаралась произнести это так, будто ее это интересовало. — До завтра!

Девушка положила трубку, потом позвонила Салли, которая, как она надеялась, будет рада услышать ее. Она чувствовала, что ей нужны все друзья и союзники, каких она могла собрать.

Салли была искренне рада узнать, что Крисси возвращается в контору.