— Если ты не сможешь добраться до своего брата, — произнесла королева, — нам будет принадлежать не только его душа.

Прядильщики зашелестели, смеясь. Только сейчас Лиза поняла, насколько они голодны, как им не терпится, как им хочется съесть ее.

— Но и твоя душа тоже, — закончила королева, и прядильщики зашелестели еще громче, еще нетерпеливее.

А Лиза… Ну что ей оставалось делать? Она снова взялась за позеленевшую ручку и открыла дверь.

Глава 18

Выбор

Пещера была пустой, круглой и очень ярко освещенной. С минуту Лиза стояла, моргая, привыкая к режущему глаза свету.

Первым, что она заметила, были светящиеся электрические лампочки на потолке.

Интересно, где прядильщики раздобыли эти лампочки и откуда протянуты ведущие к ним электрические провода? Лизе сразу представилась какая-нибудь бедная семья Наверху, ежемесячно получающая огромный счет за электричество. Отца, который постоянно ругает в этой семье своих детей за то, что они забывают выключить свет — хотя, разумеется, дети ни в чем не виноваты, и все дело в воришках-прядильщиках.

Вторым, что обнаружила девочка после ламп, были монстры.

При виде этих чудовищ ее сердце ушло в пятки.

Слева сидела тварь, похожая на собаку, только у нормальной собаки одна голова, а у этой было три, и хвост не пушистый собачий, а голый, заостренный, как у скорпиона.

Тварь, которая сидела справа от Лизы, трудно даже описать словами. Представьте себе осьминога, только с сотнями щупальцев, и каждое из них покрыто сверкающими, острыми как бритва шипами. И тело у этой твари было не большое, круглое, как у обычного осьминога, а маленькое, узкое, заканчивающееся заостренной головкой с одним огромным глазом посередине. Этот единственный глаз сейчас уставился на Лизу.

Инстинктивно она отпрянула назад к двери, но двери на месте не оказалось, вместо нее под пальцами Лизы оказалась сплошная шершавая каменная стена. Выхода из этой круглой комнаты не было, а значит, и у девочки не было другого выбора, как только двигаться вперед.

Трехголовая собака поднялась на лапы и начала рычать. Из всех трех пастей у нее капала слюна, собираясь лужицами на каменном полу.

Похожая на осьминога тварь приподняла в воздух десятка полтора своих щупалец, чиркнув при этом по полу шипами, которые оставили на камне четкие тонкие бороздки.

У Лизы задрожали ноги. Вслед за ними дрожь перекинулась на все ее тело. Девочка покачнулась, но заставила себя сделать один шаг вперед, затем следующий. Лиза подумала, что если она очень-очень быстро кинется вперед через центр комнаты, то, может быть, ей удастся проскочить между этими тварями. А может, эти твари только на вид такие грозные, а на самом деле вовсе и не собираются напасть на нее…

Но прежде чем Лиза успела сделать третий шаг, собака прыгнула, а осьминог выбросил вперед свои щупальца. Перед лицом девочки мелькнули собачьи клыки, свистнули в воздухе сверкающие шипы, и она, вскрикнув, отпрянула назад.

Затем, так же неожиданно и резко, трехголовый пес убрался на свое место, а осьминог сложил щупальца аркой в воздухе, всего в нескольких сантиметрах от лица Лизы.

Девочка настороженно замерла, нахмурив лоб. Теперь она увидела то, чего не заметила раньше. На шее трехглавого пса был надет ошейник, прикованный толстой железной цепью к заржавевшему, вбитому в пол шесту. Не свободен был и осьминог — его узкое тело тоже было охвачено тесным, прикованным к полу металлическим кольцом.

Вот почему пес отскочил назад, а осьминог не смог дотянуться до Лизы своими щупальцами. Вот почему чудовища не набросились на нее, когда она стояла на том месте, где была дверь.

Они просто не могли сделать этого.

Трехглавая собака продолжала рычать на девочку, осьминог продолжал шевелить своими украшенными сверкающими шипами щупальцами, а Лиза стояла и размышляла.

Благодаря яркому освещению она могла точно рассчитать, до какого места способны достать прикованные чудовища. С осьминогом все оказалось довольно просто — за долгие годы сидения на цепи он успел процарапать на каменном полу круг, до края которого могли дотянуться его щупальца.

С собакой было сложнее, но, внимательно присмотревшись, Лиза и здесь смогла обнаружить круглую площадку, на которой не осталось ни одного свободно лежащего камешка — все они были раскиданы в стороны лапами во время бесконечных пробежек пса.

Итак, два круга и всего лишь меньше десяти сантиметров свободного пространства между ними. Это напомнило Лизе диаграмму Венна, по которой на уроке рисования им объясняли, как при смешивании желтого и синего цвета получается зеленый. Только там окружности слегка пересекались, здесь — нет.

Но все равно свободного места было недостаточно, чтобы проскочить. Чтобы избежать встречи с осьминогом, девочке пришлось бы заступить на территорию трехглавой собаки. Чтобы не столкнуться с собакой, она должна была оказаться в пределах досягаемости от щупальцев осьминога.

«Ну, конечно, — думала Лиза, которая, несмотря на страх, ощущала прилив радостного возбуждения. — Что сказала королева? Что она любит испытания, соревнования, загадки, подвохи и ловушки». Разумеется, путешествие через три зала, о котором говорила королева, не станет для девочки легкой прогулкой, ее везде будут ждать ловушки и препятствия, обязательно. Легко ей не будет.

«Но, — продолжала размышлять Лиза, — должен же быть способ проскочить между двумя этими чудищами. А что, если пробраться над ними?». Но Лиза быстро убедилась в том, что это невозможно. Стены оказались слишком скользкими и крутыми, чтобы вскарабкаться на них, и без единого выступа или углубления, куда можно опереться ногой.

Но, быть может, эти чудовища вовсе не такие злые? Что, если они только выглядят грозными, а на самом деле ручные? Как, например, дворняга, которая живет у мистера Пира — она всегда лает и рычит на любого прохожего или проезжающий автомобиль, а по сути это добрейшая собака, какую только можно себе представить. Стоит только протянуть ей раскрытую ладонь, и она начнет тыкать в нее своим холодным мокрым носом и повизгивать от радости, будто встретилась со старинным другом, которого не видела много лет.

Мысль о дворняге мистера Пира несколько взбодрила Лизу. Рядом с собой она заметила горку камней, каждый размером примерно с бейсбольный мяч, только намного тяжелее. Лиза взяла один из камней, и, чтобы проверить свою теорию о добрых чудищах, катнула его в сторону трехглавой собаки.

— Ну, малыш, — ласково сказала она, надеясь, что этот тон тоже должен помочь ей. — Иди, поиграй мячиком. Смотри, какой хороший мячик!

Трехглавый пес рванулся вперед и зарычал. Прыжок был таким сильным, что ржавый металлический шест, к которому была прикована собачья цепь, задрожал и зашатался. Был момент, когда Лизе показалось, что еще немного, и шест вылетит из земли, и собака окажется на свободе. К счастью, шест выдержал, а пес тяжело опустился на лапы и поддал левой крайней головой брошенный Лизой камень так, что тот отлетел в дальний угол пещеры, словно спичечный коробок.

Девочка сглотнула. К ее ногам посыпались отскочившие мелкие камешки, покрытые противной зеленоватой собачьей слюной.

— Теперь ваша очередь, мистер Осьминог, — громко сказала Лиза. Она всегда чувствовала себя лучше, когда разговаривала во весь голос. Например, перед тем как заглянуть в темный чулан, она обязательно предупреждала спрятавшихся в нем чудовищ: «Я знаю, что вы здесь, но даже не вздумайте прыгнуть на меня!». Это всегда помогало, чудовища в чулане так ни разу на нее и не напали. Наверное, они не могут этого сделать, если ты перед этим громко предупредишь их.

Лиза взяла следующий камень и катнула его в сторону осьминога, словно шар в боулинге. Осьминог немедленно выбросил вперед одно из своих щупалец и стал похож на игрока, старающегося перехватить пущенный в его сторону мяч.

Камень ударился о щупальце и со звоном раскололся на тысячу кусочков, разлетевшихся дождем по всей пещере. Лиза инстинктивно пригнулась и прикрыла ладонями лицо, а сверху на нее градом посыпалась мелкая каменная крошка.