В скромном доме ордена, притулившимся около обветшалого сарая, действительно не оказалось ни души. На месте стояли ряды кроватей, кухонная утварь в крохотной трапезной была аккуратно разложена на столах, а на мазаных стенах висели дорожные плащи и котомки с разным барахлом. Недоставало лишь жильцов, которые будто бы мгновение назад вышли за
порог и вот-вот должны были вернуться.
Угрюмо обозрев помещение, Посвист подбоченился и повелел:
— Располагайтесь. И закройте дверь на засов.
Рослый подмастерье с большими испуганными глазами поежился при взгляде на чьи-то сапоги, брошенные у давно потухшего очага, и промямлил:
— Умно ли это? Мало ли что тут стряслось.
— Умно будет выспросить у соседей, что приключилось с нашими сотоварищами. Вот ты этим и займись, раз так заботишься о справедливости моих приказов, — недобро произнес Посвист, присев на самую широкую кровать.
Кроме незадачливого подмастерья больше никто не дерзнул перечить Посвисту. Усталость смиряла людей пуще всяких угроз, подталкивая к соломенным тюфякам. Самые беспокойные из смертников неторопливо бродили по дому в тягостном ожидании хоть каких-то вестей от соседей. И они не замедлили воспоследовать.
Подмастерье, очевидно не жаждавший долго слоняться по улице, споро управился с поручением Посвиста, возвратившись обратно еще до сумерек.
— Ну, что удалось выведать? — поинтересовался Посвист, придирчиво воззрившись на представшего перед ним подмастерья.
— Никто не открыл мне дверей. Некоторые дома… Я не думаю, что там есть живые. На стук отозвался только перепуганный каменщик. Крикнул из окна, что слыхом не слыхивал о пропавших смертниках, — понурив голову, отчитался подмастерье.
Посвист со всем возможным сожалением выдохнул и, изобразив ужасное расстройство, молвил:
— Мы сделали для сотоварищей все что могли. Белорук предвидел подобный исход и повелел в случае чего заменить здешних смертников. Придется мне повиноваться его наказу, взвалив на плечи тяжкое бремя наставника. Теперь я глава этого ордена.
— Что-то я не припомню такого распоряжения от Белорука. Может ты чего напутал и столь тяжкое бремя возложили на другого смертника? — ехидно уточнил Пол-лица, уловив невольно проступившее на физиономии Посвиста самодовольство.
— Я предоставлю тебе шанс прояснить голову. Будешь караулить всю ночь у двери. И не смей спать! — процедил Посвист, демонстративно отвернувшись от неуемного смертника.
Тягучая ночь, прошедшая в полудреме, не избавила Пол-лица от строптивости и, после пары ироничных замечаний, его караул продлился на весь день. Под вечер, когда сонный смертник уже собирался, наконец, потопать на манящую кровать, в дверь неожиданно постучали.
Торчавший на кухне Посвист живо выскочил в сени и, услышав повторный стук, бросил смертнику:
— Не хочешь полюбопытствовать, кто к нам так настырно ломится?
— Мне поручено сторожить, а не становиться привратником, — выдержанно отказался Пол-лица.
— Что вам надо? — злобно косясь на смертника, проорал не спешивший приближаться к выходу Посвист.
— Простите за беспокойство. Я слыхал от возницы, что в город прибыли новые смертники. Сам я слуга скрипичного мастера. Он подозревает, что на него охотится проклятие. Не могли бы вы помочь? — раздался из-за двери сиплый голос.
— Если у него личинная парша, то мы не способны облегчить страдания бедняги. Тут лекарей нет, — потирая затекшую ногу, предупредил Пол-лица.
— Нет-нет он в добром здравии… По крайней мере, телесно, — доложил взволнованный голос.
— А чего это ты от работы отбояриваешься? Сказано же, что его хозяина изводит проклятие. Сбегай и проверь. Это твой долг! — опасливо растворяя дверь, возмутился Посвист.
Пол-лица кисло оглядел стоявшего на махоньком приступке смущенного старика и, поднявшись с лавки, буркнул привлеченному галдежом Савве:
— Чего таращишься? Пошли.
— Подмастерье-то тебе зачем? Оставь его здесь. Ты же просто намереваешься разузнать, что там да как. Не сомневаюсь, такой наторелый смертник без труда справится в одиночку, — деликатно выпихивая Пол-лица за порог, убежденно изрек Посвист.
Понимая, что препираться с новоявленным главой бесполезно, смертник молча шагнул наружу, успев прихватить лежавшую у лавки котомку.
— Что у вас стряслось-то? Какое проклятие докучает вашему хозяину? — мученически вопросил Пол-лица, услышав, как за спиной хлопнула дверь и бухнул засов.
— Боюсь, мне нечего вам поведать, ибо проклятие видел только господин, — замявшись, уклончиво ответил слуга. — Он сам куда лучше растолкует в чем там дело. Тут недалече до его дома.
— Надеюсь, он лицезрел проклятие не в бреду от горячки. Ведите, — погрустнев еще пуще, махнул рукой смертник.
Проследовав за слугой по безымянному переулку, Пол-лица оказался на улице бочаров, плавно сменившейся безлюдным купеческим кварталом.
— Нам вон к тем струганным воротам, — кивнув в сторону двухэтажного здания, красовавшегося пережившим недавний ремонт фасадом, сообщил повеселевший слуга.
Подойдя поближе к опрятному особнячку, Пол-лица заметил множество дохлых крыс, валявшихся в сточной канаве.
— Похоже ваш господин весьма чистоплотен, — тыча пальцем на серые трупики грызунов, недоуменно проговорил смертник.
— Особливо в последние дни, — туманно протянул слуга, забарабанив в
створку ворот.
Миновав уютный дворик с подозрительным привратником, Пол-лица очутился внутри дома и прежнее его представление о чистоплотности мастера разлетелось вдребезги. Внушительный сундук преграждал путь на захламленную скрипичными футлярами лестницу, уходящую на второй этаж. Пробравшись по ней за слугой, смертник споткнулся о брошенный у перил стул и тихо выругался.
— Прошу извинить нас за такой бардак. Обычно здесь царит строгий порядок, но теперь… Скоро вы сами все поймете, — придержав Пол-лица за локоть, сконфуженно простонал слуга.
Загроможденный различной мебелью коридор завершился комнатой, в центре которой главенствовала роскошная кровать с балдахином. Восседавший на ней пожилой человек с растрепанной шевелюрой вздрогнул от звука скрипнувшей под ногой смертника половицы и резко обернулся к вошедшим.
— Не пугайтесь, господин. Я привел смертника, — сочувственно глядя на усталого мастера, предупредил слуга.
— Наконец-то! Может хоть он меня спасет, — впиваясь в Пол-лица шальными глазами, воскликнул мастер. — Знаю, вы все мне не верите и считаете спятившим. Но я по-прежнему убежден, что видел говорящую крысу!
— Никто бы не посмел подвергать сомнению ваши слова, — успокаивающе произнес слуга.
— Погодите любезничать. Сперва будьте добры показать личину. Не мешало бы удостовериться, что вы ничем не хвораете, — косясь на лежавший подле кровати длинный ларь, смахивающий на гроб, встрял в беседу Пол-лица.
— И этот туда же! Не успел зайти, а уже обряжает меня в немощного. На, любуйся, — выставив худую руку с безупречной личиной, возмутился мастер.
— Благодарю. Судя по всему, личинной парши у вас нет, — перешагнув черневшее на полу пятно недавнего пожара, заключил смертник. — Что у вас случилось?
— Крыса! Вот что! — торжественно возгласил мастер. — Пару дней тому я по обыкновению решил отойти ко сну сразу после заката. Сытно поужинал, лег в постель и вдруг вылезает она! Жирная, черная, как смоль, а глазища краснющие. Ясное дело, я взял башмак и хотел ее пришибить. Да не тут-то было! Она мне велит человечьим голосом не дрыгаться. Дескать, явилась твоя расплата за проступки прапрадеда.
— Крыса велит? — изучая пустоватую комнату, озадаченно уточнил Пол-лица.
— Ну да. Я поначалу обомлел, но быстро очухался и швырнул в неё горшком. Зверюга оказалась шустрой, юрко отпрыгнула в сторону, а потом рванула на меня, явно намереваясь цапнуть. Пришлось хвататься за канделябр. Огонь ее малость смутил. Уж больно ярко запылал ковер от упавшей свечи. Вон вишь, какой след на полу остался. Тут на шум сбежались слуги и крыса непонятно куда подевалась, — завершил рассказ мастер, облизав сухие губы. — Небось, также как мои домочадцы, считаешь, что я сбрендил?