— Не в моем случае. Уж поверьте. Тут есть над чем подумать.
Глава 2
Устаревшая новость
— Юрий Дмитриевич, как тут у вас? — отойдя от орудия, окликнул Борис судового фельдшера.
Этот тоже находка Рыченкова. Но для разнообразия молодой. Всего-то двадцать пять лет. Хотя опыт имел изрядный. Прошел эфиопскую кампанию, и крови повидал немало. Артефактов и модификаторов на всех не напасешься, потому в этом мире наравне с ними вполне себе соседствует традиционная медицина.
Правда, развивается она не так бурно, как хотелось бы. Сложные случаи все больше уходят в область Эфира, а это не лучшим образом отображается на развитии медицины в целом. К чему изучать серьезные болезни, когда достаточно использовать артефакт или модификатор, для чего совсем не обязательно иметь какое-либо образование. Любой человек может приобрести прибор и пользовать на здоровье. Разумеется если достанет для этого средств.
— Все в порядке, Борис Николаевич. Сысоеву прилетело, но хорошо, что успел. Уже в строю, — кивая на очередного моложавого мужчину в возрасте, ответил фельдшер.
Ага. Олег Анатольевич. Семьдесят лет, кадр шкипера, некогда служил унтером на кораблях вольных капитанов. Но как и многие, задумался о будущем слишком поздно, уже не имея за душой ни средств, ни опыта, чтобы своевременно справляться с болячками. Унтеров на такой небольшой экипаж не напасешься, вот служит матросом. Правда, ничуть не тяготится по этому поводу.
Сысоев виновато развел руками, мол извини, начальник, так уж получилось. Ну и виноватый взгляд на пострадавших товарищей, кривящихся от оказываемой медицинской помощи. Двоих посекло осколками. Не серьезно, чтобы тратить драгоценные заряды артефакта, но болезненно.
Всего на «Газели» две «Аптечки». Артефакт у фельдшера и модификатор Бориса. Последние делать в три раза быстрее. Но Проскурин от этого отмахнулся, как от глупости. К чему заморачиваться несколькими одноразовыми образцами, если можно получить четверной.
За прошедшее два с половиной месяца, профессор сумел создать только один механизм. Сказывался недостаток времени, в связи с непрекращающимся учебным процессом. Но если не случится чего-то непредвиденного, то вскоре они получат своего штатного артефактора.
Травкин Григорий имел высшее образование как раз подходящего профиля. С помощью своего запаса свободного опыта он поднял на нужную панку все необходимые умения. Это позволило значительно ускорить процесс обучения.
Плюсом бонусы от Проскурина, повышение и без того высокого Интеллекта, неподдельное желание и увлеченность самого парня. Как результат, он сейчас прогрессировал едва ли не со скоростью Бориса, на которого работал его дар. По заверениям профессора, он уже скоро сможет выдать свой первый модификатор.
Убедившись, что с людьми все в порядке, Измайлов направился в ходовую рубку. По пути ему пришлось вновь уступить дорогу. Но на этот раз матросам с материалами и инструментом, направлявшимся исправить повреждения, от одного единственного попадания. Ну вот никакого уважения к владельцу судна. Шутка. Не стоит мешаться под ногами у выполняющих свои обязанности подчиненных. С него не убудет.
— Ну что, отвел душеньку, или по твоим потребностям это не серьезно? — пыхнув дорогим табаком, с понимающей ухмылкой, встретил его шкипер.
— Честно?
— Желательно.
Борис неопределенно пожал плечами. Никакого особого волнения он не испытал. Измайлов с самого начала был уверен в себе и в том, что отправит англичанина если не на дно, то восвояси. Добейся канониры «Розы» ни одного, а нескольких попаданий, и тогда реальная опасность разогнала бы кровь по жилам. А так… Никакого отличия от стрельбы на полигоне. Ничего нового. Ну было бы на море хотя бы волнение, чтобы внести сложности в прицеливание.
Н-да. Вообще-то он и в таких тепличных условиях умудрился допустить промахи. И хоть убей, в толк не возьмет, как такое могло случиться. Ладно старые пушки, с их невысокой точностью. Разгулявшаяся волна. Большая дистанция, и соответствующий элипс разброса снарядов. В конце концов маленькая, быстроходная и верткая цель, вроде катера. Но ничего этого не было.
— Понятно. Не развернулась душа. Плохо, Боря. Это очень плохо. Потому как от непоседливости, случаются большие беды. Уж поверь старику, — ткнув мундштуком в его грудь, убежденно произнес шкипер.
— Верю. И как видишь, держу себя в руках.
— Угу. Целых два с половиной месяца.
— Ну, с чего-то начинать нужно.
— Согласен.
— Дорофей Тарасович, ты мне лучше объясни, какого ляда тут потерял Бэнтли под американским флагом?
— А какого черта потерял на войне капер? Зарабатывает на хлеб насущный.
— И куда он доставляет призы? Неужели нейтральные порты готовы принять захваченные корабли? Мне казалось, что эдак и до дипломатического скандала может дойти, а то и до чего хуже.
— Есть два варианта каперства вдалеке от портов государства выдавшего патент. Первый, судно попросту топится. В этом случае, по предоставлении доказательств, каперам выплачивается премия в зависимости от водоизмещения. В частности в России такой способ считается более честным. Но в плане финансов, выгода мизерна. Отними расходы на экипировку и снаряжение, вычти жалование команды и на выходе получишь одни слезы. Второй, базироваться на вольном острове.
— Мне казалось, что вольные острова имеются только вдали от цивилизованных стран. Тут конечно до Африканских архипелагов рукой подать, но и Европейские вот они.
— Н-да. Молодо, зелено.
— Может объяснишь?
— До ближайшего такого острова не больше полсотни миль. Есть такой клочок суши, Альборан.
— Это по названию моря, что ли.
— Лет двести назад один лихой пират получил баронский титул, и обосновался на этом острове, воспользовавшись небольшой уютной гаванью. Европейские архипелаги всегда были бурлящим котлом. А еще, здесь хватает торговых путей. Так что, для каперов всегда найдется дело. Ну бриты подсуетились, облагодетельствовали бывшего пирата титулом. И обосновался барон Альборан на клочке суши эдаким независимым правителем карликового государства придерживающимся нейтралитета. Союзный договор с английской королевой, готовой обеспечить свободу и независимость острова всеми орудиями британского флота.
— А в ответ, часть доходов уходит в королевскую казну, — не спрашивая, а утверждая произнес Борис.
— Официально нет. Никаких доказательств тому не имеется. Но ходят пересуды, что барону перепадает хорошо как пятая часть, от всей прибыли. Если подумать, тоже немало. Но все же первая скрипка там у бритов.
— На острове крутятся такие большие деньги? — удивился Измайлов.
— Так это же настоящий пиратский вертеп. Сам посуди, там одновременно могут находиться каперы противоборствующих сторон и мирно попивать пиво, поднимая здравицы друг за дружку. Причем, тащат добычу неизменно на Альборан, а не в порт нанимателя. Потому как если по другому, то ведь и от дома могут отказать.
— И что, все призы проходят через этот остров?
— Не все. А только тех, кто сделал каперство своим ремеслом.
— Понятно. Не понятно, отчего военным кораблям воюющей страны не подойти к острову и не начать патрулировать за пределами трехмильной зоны.
— Потому что бриты этого не позволят. В гавани Альборана базируется достаточно серьезный отряд боевых кораблей, оберегающая неприкосновенность и независимость маленького, но гордого государства. Чтобы ни дай божечки, кто не обидел. Так что, ближе чем в тридцати милях от острова, никого задирать не позволят. А связываться с Англией, себе дороже выйдет.
— Вот оно значит как, — задумчиво, произнес Борис.
— Ты чего удумал? — сделав очередную затяжку, и пуская облако дыма, поинтересовался Рыченков.
— Ничего.
— Ты это тете рассказывай.
— Ну вот, что я могу удумать, если несмотря на то, что владельцем шхуны являюсь я, командуешь ею ты?
— Так-то оно так. Только доверия у меня к тебе ни на грош.