— Черт подери, конечно, нет, — ухмыльнулся Билл. Снова фортуна оказалась к нему благосклонна.
Мел вручил ему толстый конверт.
— Покажи это своему агенту и своим адвокатам и верни мне на следующей неделе. Я скоро собираюсь в Европу и хотел бы до отъезда знать, что он подписан.
— Так я могу подписать прямо сейчас. Мел жестом остановил его.
— Не спеши. Посоветуйся со своими юристами, может, они захотят внести какие-нибудь изменения. Пункты насчет морального облика остались те же самые.
Он улыбнулся.
— Главное, постарайся не попадать под арест.
Там ничего не говорилось о том, что он должен быть холостяком, и это было очень хорошо, поскольку Билл собирался сделать Габи предложение. Но он хотел подождать до конца лета, посмотреть, как пройдет знакомство с ее родителями, не возникнет ли с ней самой серьезных ссор.
— Мел… спасибо тебе большое. Я тебе так благодарен.
Его глаза досказали остальное. Мел проводил его до двери, по-отечески обняв за плечи.
— Благодарности ни к чему. Ты же замечательный актер. Вот погоди, увидишь, что зрители скажут через два месяца!
Билл покидал офис Векслера окрыленным. Он прыгнул в свою машину и поехал к магазину «Джорджио», на улицу Родео-драйв.
Вбежав в магазин, витрины которого прикрывали характерные желто-белые полосатые тенты, Билл огляделся, но Габи нигде не было. Он спросил одну из продавщиц, та пошла узнать и, вернувшись, сказала, что Габи в одной из примерочных. Она указала на кабину, Билл на цыпочках подошел к двери и осторожно приоткрыл ее. Габриэла стояла в красном шелковом платье, пытаясь решить, нравится оно ей или нет.
— Что ты здесь делаешь? — спросила она с радостным удивлением.
Билл одобрительно оглядел ее.
— Это платье будет классно смотреться с твоими туристскими башмаками.
— Что он сказал? — последовал нетерпеливый вопрос.
— Кто?
— Билл, прекрати!
— Он сказал, что не может выгнать меня, потому что не может оставить тебя без партнера на следующий сезон, — ухмыльнулся Билл.
Габи бросилась ему в объятия.
— Ты серьезно?
— Да. Контракт лежит в машине.
— Фантастика!
Она сняла платье и осталась в белье. В этот момент вошла продавщица, улыбнулась. Подобные сцены у «Джорджио» были обычны.
— Вам понравилось платье? — любезно спросила она.
— Оно нам страшно понравилось, — улыбнулся Билл.
Он заплатил за него и еще за пять других, и они поехали домой, где затем у бассейна предавались любви.
— Ты бы умерил свой пыл, раз уж едешь со мной в Ньюпорт, — посоветовала Габи, когда позже они, нагие, лежали и грелись на солнце.
— О нет! — простонал Билл. — А я там тебя хоть видеть-то смогу?
— Ни в коем случае. Я не могу лишить моих родителей удовольствия общения с тобой.
Она усмехнулась и перевернулась на живот. Пес, лежавший рядом, зевнул, потянулся и прыгнул в бассейн, обдав их брызгами.