— Вы хотите сказать, что все эти книги — лишь декорация?

— Ну да… Пустые обложки. Умно придумано, согласен?

Уоррис кивнул и направился к проектору, чтобы поставить ленту.

В библиотеку вошел Виктор и, приблизившись к боссу, прошептал ему что-то на ухо.

— О'кей, — громко произнес Энцо. — Приготовь тут все, Уоррис. У меня небольшое дельце — вернусь через пару минут. Давай!

— О! Как вы меня напугали! — вскрикнула Имодасин при виде бесшумно появившейся в спальне Лаки. — Кто вы?

Лаки улыбнулась. И без того неважный вкус Энпо, по-видимому, изменил ему окончательно. Эту сучонку с уродливыми формами она здесь видела впервые. Похоже, его новое открытие.

— Орлеанская дева, — ответила Лаки, по-прежнему улыбаясь.

Имоджин хихикнула.

— Приехали вместе с голливудским продюсером?

— Точно. Энцо отправил меня сюда, чтобы вы поделились со мной травкой, которую так жадно ингалируете.

— Иига… что?

— Вдыхаете, милочка. Вы еще не накурились? Глаза Имоджин расширились от удивления.

— А что? Энпо уже торопит меня?

— Он сказал, что если вы сию же минуту не соизволите переместить свою маленькую задорную попку вниз, в салон, то ему придется заняться вами лично. Ну, а уж нам-то с вами известно, что это значит, не так ли?

Имоджин торопливо положила в пепельницу золотой мундштук с дымящейся сигаретой.

— Можете докурить, — щедро разрешила она.

— Вы слишком добры.

Девица исчезла, и Лаки без колебаний направилась прямо в личную ванную комнату Энцо Бониатти. Там она открыла шкафчик, где стояли двенадцать различных флаконов с лосьонами после бритья и — в специальном отделении — один из трех хранившихся в спальне револьверов. Как те в воскресенье после обеда он сам похвастался им перед ней.

— Если какой-нибудь долбаный воришка рискнет попытать здесь счастья — я готов. Ты простишь мне мой вульгарный язык.

— Привет! — прощебетала Имоджин. — Это вы — продюсер?

Уоррис смотрел на нее во все глаза. Ну и параметры! Такого видеть ему еще не приходилось.

— Да, — выдавил он из себя. — А вы?..

— Имоджин. Я буду сниматься в вашем фильме!

— Где она? — прорычал Энцо. Большой Виктор с недоумением осматривал пустую гостиную.

— Я не знаю, босс. Я оставил ее здесь. Может, она ушла? Она говорила, что опаздывает к друзьям.

— И тебе показалось, что ей ничего не известно? — с недоверием спросил Энцо.

— Она была абсолютно спокойна, босс. Одета для гостей. На лице никаких забот — кроме как повеселиться.

— Ты уверен?

— Я разбираюсь в людях, босс. Я изучаю их всю свою жизнь.

Главное — не ошибиться со временем. Лаки убедилась в том, что револьвер Энцо заряжен, затем медленно, неохотно разорвала сверху донизу свое роскошное белое платье. Подошла к телефону, сняла трубку, набрала помер полицейского участка и заговорила срывающимся, отчаянным голосом.

— Помогите!.. Быстрее!.. На меня напали!.. Назвала сквозь рыдания адрес и положила трубку. Все было рассчитано до минуты. Она знала это.

В ней бешено клокотала подстегнутая адреналином кровь.

Джино… Марко… Вот оно. Подбежав к ступеням лестницы, Лаки громко, па весь дом, прокричала:

— Энцо, я здесь, наверху!

Боннатти повернулся к телохранителю.

— Какого хрена она туда забралась? Большой Виктор развел руками.

— Я не знаю, босс. Это же Лаки, она чувствует себя здесь как дома.

— А не могла она пронести с собой?..

— Исключается, босс. На ней платье в обтяжку, а под ним — ничего. В руках даже сумочки не было. Говорю вам, босс, она ни черта не слышала.

— Хм-м… — Энцо нахмурился, слова Виктора его не очень-то убедили. — Тогда что ей нужно?

— Почему бы нам не подняться и не спросить ее?

— Нет, — резко ответил Энцо. Не хватало еще ронять себя в его глазах. Ведь Виктор сочтет, что он испугался глупой девчонки. — Я сам с ней справлюсь. Отправляйся к Уоррису. Предложи ему выпить и скажи, что я сейчас вернусь.

— Выпивку я ему уже принес.

— Так налей еще, — нетерпеливо рявкнул Энцо. — В моем доме нет сухого закона.

Джино Сантанджело шевельнулся на больничной койке и раскрыл глаза. Боль, чудовищная, черная боль, клещами стискивавшая грудь, ушла.

Он попытался сесть, но что-то помешало — эта чертова капельница, присоединенная к его руке.

Сиделка вскочила на ноги.

— Мистер Сантанджело, пожалуйста, не двигайтесь.

— Это почему же? — Слова выговаривались легко и четко.

Такого вопроса ей еще не приходилось слышать. Обычно пациенты ее были послушными и спокойными.

— Я позову врача, — заявила сиделка, поджав губы. Джино посмотрел на нее с улыбкой.

— Эй, сестра, а вам кто-нибудь уже говорил, какая у вас чудесная попка? Ее как ветром сдуло.

Энцо медленно поднимался по ступеням. Но если Лаки здесь, то, получается, что Джино тоже жив? Неужели этот подонок Дарио посмел его надуть? Или, что еще хуже, он рассказал им все?

— Лаки! — позвал Энцо. — Где ты?

— В твоей спальне, — пропела она. — Твоя подружка затащила меня к себе попробовать ее зелья.

— Чертова шлюха! — пробормотал себе под нос Энцо.

Имоджин обладала двумя неотъемлемыми достоинствами: ошеломляющей грудью и такой же тупостью.

Он вошел в спальню.

— Я в ванной, — подала игривый голос Лаки. — Я хочу тебе кое-что показать.

Энцо потянул на себя дверь ванной и тут же все понял, только слишком поздно. Она поймала его.

Замерев на пороге, он, не мигая, смотрел на Лаки, державшую в руке его собственный револьвер.

— Мы можем поговорить, — начал было он.

— Никогда не следует недооценивать силу женщины, старик, — ровным голосом произнесла Лаки. — Это тебе прощальный привет от Джино, Дарио и Марко… Особенно от Марко. Да — и от меня, конечно.

Она нажала на курок, и первая пуля разворотила Энцо живот так, что на золотистого цвета ковер, устилавший пол ванной, поползли внутренности. Вторая попала в шею — когда он уже падал. Третьей Энцо не почувствовал. Энцо Боннатти больше не существовало. Где-то вдалеке послышался нарастающий рев полицейской сирены.

— О'кей, Марко? — шепотом спросила Лаки. — О'кей, милый?

Когда автомобиль, в котором сидели Стивен, Бобби и еще двое детективов с ордером на арест, подъехал к особняку, один из офицеров сказал:

— Там что-то происходит. Похоже, нас кто-то обогнал.

У Стивена похолодело в желудке. Прямо перед собой он видел мигалки двух полицейских машин.

— Дерьмо!

Инстинкт говорил ему, что момент триумфа был безнадежно испорчен.

На посту охранника у ворот стоял полисмен в форме. Подняв руку, он остановил их.

— Что здесь происходит? — в волнении спросил Стивен, выскакивая из автомобиля и на ходу суя полисмену под нос свою карточку.

Тот пожал плечами.

— Здесь только что стреляли. Какая-то девчонка отправила на тот свет Боннатти, который пытался изнасиловать ее.

К холоду прибавилась тяжесть.

— Он мертв?

— А вы бы с тремя пулями выжили?

— О Господи.

— Аминь, — добавил Бобби.

— Давай подойдем к дому, — решил Стивен.

— Да, — согласился Бобби. — Должны же мы хоть взглянуть на его труп.

Завернутая в одеяло, Лаки сидела в кухне и как можно правдоподобнее отвечала на вопросы детектива.

— Я так удивилась, когда он набросился на меня! — глаза ее наполнились слезами. — Поймите, прошу вас — этот человек всегда был мне как отец.

Полисмен сочувственно кивнул головой.

— Он… он превратился в какое-то животное. Он разорвал на мне платье, стал хватать за грудь… — Лаки разрыдалась. Это было ужасно… Ужасно!

— Я знаю, что вам пришлось трудно, мэм. Но что произошло потом?

— Я помнила, что в ванной он хранил револьвер, — он сам показывал мне его много раз. Я побежала туда. Он — за мной. Больше я ничего не помню.

— Но вы стреляли в него?

— Чтобы защитить себя.

— Само собой.

Стивен посмотрел на мертвое тело. Он не стал разглядывать его, как Бобби, — просто скользнул глазами.