– К нам пожаловали гости.

Заметив вопросительные взгляды присутствующих, он улыбнулся и взглянул на Лорен:

– Прибыл Рауль, граф Алтизанский.

Лорен радостно вскрикнула. Несмотря на дождь, все высыпали во двор. Отец Лорен, седовласый красавец, высокий и стройный, благородный и величественный, нежно обнял сначала дочь, потом Кристину. Он прибыл в сопровождении десяти рыцарей, пятнадцати пеших солдат и слуг. Гарт разместил их всех в замке, но сначала знатному гостю были предложены вино и легкая закуска.

Кристина, стараясь сидеть как можно тише и по возможности не привлекать к себе внимания, слушала вместе с остальными, как граф Алтизанский рассказывал о событиях в мире. Филипп Французский предпринимал все усилия, чтобы в Англии установился наконец мир.

– Уверяю вас, он своего добьется, – говорил граф. – Он потребует, чтобы бароны, причастные к казни Гавестона, принесли королю свои извинения. Эдуард их публично простит и снова приблизит к себе. Для этого, возможно, потребуется какое-то время, но, поверьте, так оно и будет, – уверял он.

Его встревожило отсутствие Стивена и остальных мужчин, но Лорен рассказала ему, что устроил Деклабер в день возвращения Стивена и каким жестоким пыткам его подверг, а еще о том, на что решилась Кристина и как Джейми успел вовремя вернуться.

– Однако Деклабер по-прежнему жив и здоров, хотя никто не знает, где он находится, – добавила Кристина.

– Если он узнает, что предполагается набег на его замок, он попытается его предотвратить, – заметил граф. – Я могу с уверенностью сказать, что в Карлайле Деклабера нет. Я французский аристократ и еду с письмами от короля Франции, так что никто не посмел меня остановить и я все видел собственными глазами: Деклабера там нет.

Заметив ужас в глазах дочери, граф поспешил ее успокоить:

– Не бойся. Деклабер если и успеет вовремя добраться до своей крепости, то всего лишь с таким же количеством людей, как здесь. Воинов, собравшихся в Карлайле, сейчас не отпускают, потому что многие бароны все еще продолжают ссориться с Эдуардом.

Эрик стал расспрашивать графа о событиях во Франции и в Лондоне. Лорен успокоилась. Но Кристина успокоиться не могла. Она устала, ей не терпелось поскорее лечь в постель.

Граф Алтизанский пробыл в Лэнгли несколько дней. Он ездил в ставку шотландского короля, которому должен был передать письма из Парижа и Лондона. Кристина не знала, что рассказала ему Лорен о ее ситуации, но граф при прощании заверил, что она может рассчитывать на любую его помощь, просил считать его своим вторым отцом и предложил в случае необходимости воспользоваться его гостеприимством. Он с такой тревогой смотрел на Кристину, что, казалось, был готов немедленно увезти с собой, не обращая внимания на то, что она вышла замуж за какого-то шотландца. Кристина же ответила ему, что с радостью останется в Лэнгли, потому что именно сюда вернутся ее муж и брат.

Если вернутся вообще. Она прогнала прочь эту мысль. Она не позволит себе думать об этом.

Через несколько дней после отъезда графа у Игрении начались схватки. В отличие от Ровены она переносила боль молча и через два часа родила дочь. Отец был бесконечно счастлив, что родилась маленькая красавица. Кристина подержала на руках новорожденную, вновь подивившись чуду рождения новой жизни, а потом привела маленького Вулфгара, чтобы познакомить с сестричкой. Девочку назвали Анной в честь матери Игрении. У повитухи, принимавшей роды, была новая помощница, темноволосая и черноглазая красивая женщина, которая пришла в Лэнгли вместе с отрядом графа Алтизанского. Она помогала Игрении во время родов. У нее была приятная речь, она хорошо читала и умела занять Вулфгара.

Кристина спросила у нее, где она обучалась.

– В разных местах. Мой отец был некогда землевладельцем… Потом, когда наш дом захватили англичане, он зарабатывал на жизнь, обучая желающих воинов французскому, на котором говорят при дворе. Мы не были богаты… но земля у нас была. Когда-то я думала, что выйду замуж за рыцаря и все у меня будет хорошо. Но это было так давно, миледи.

– Уверена, что со временем у вас будет такая жизнь, какую вы захотите.

Изольда (а это была она) усмехнулась:

– Мне нравится помогать повитухе, принимать новую жизнь в этом мире, в котором так много смертей. А ваш ребенок когда должен родиться?

– В октябре. Еще не скоро.

– Время бежит быстро, – сказала Изольда.

– Только не здесь, – добавила Кристина, – где все дни наполнены ожиданием.

Целых две недели отряд из шестидесяти крепких, хорошо обученных и вооруженных воинов рыскал по округе, обходясь самым необходимым. Каждый день вперед высылали разведку, которая, заезжая на фермы и рынки, узнавала все о настроении местных жителей.

А народ большей частью был сыт по горло затянувшейся войной. Людям уже было безразлично, кто захватит власть на их земле. Все хотели лишь одного: чтобы их оставили в покое. Эдуарда здесь не любили, но и к шотландскому королю теплых чувств не испытывали.

Судя по всему, никто не знал, вернулся ли Деклабер в свой замок. И все в один голос уверяли, что ему незачем торопиться, ведь крепость неприступна.

Через две недели после отьезда из Лэнгли отряд Джейми разбил лагерь в лесном массиве в непосредственной близости от Тизл-он-Даунза. Изо дня в день они наблюдали за теми, кто выходил из крепости и входил туда. Ламберт привел их на вершину холма, откуда замок был виден как на ладони, и, указывая на стены, объяснял, что там предусмотрено на случай обороны и где стоят на посту часовые.

Потом шотландцы обсудили окончательный вариант штурма и распределили обязанности.

Накануне запланированной атаки Джейми стоял на холме, глядя на крепость, и вдруг задумался о Деклабере. И о себе тоже. Мысль о нападении на Тизл-он-Даунз впервые пришла ему в голову, потому что его возмутил факт заточения там Стивена, которого в то время он еще не знал. Потом он подробно обдумал этот план, поняв, что Кристина готова все отдать за освобождение брата.

Он не удивился тому, что Деклабер пошел на подлость ради достижения своей цели. Люди иногда совершали низкие поступки. Но добивался он не превосходства Англии и не осуществления мечты, как, например, шотландцы. Не был он и ослеплен отчаянием, потому что Деклаберу никогда не приходилось терять собственность или переживать гибель любимого человека.

Он до фанатизма был одержим одной мыслью: заполучить Кристину. Ради этого он предал хорошего человека, который мог бы оставаться лояльным английскому королю, даже если бы продолжал платить дань шотландцам. Он посягнул на такую крепость, как Лэнгли, не раздумывая, поставил под угрозу жизни многих людей. Из-за той же одержимости.

Однако…

Вот он, Джейми, стоит на холме, вторгнувшись глубоко на вражескую территорию, с твердым намерением взять приступом крепость.

Ради той же женщины.

«Ради короля», – возразил он сам себе.

Джейми никогда не видел Деклабера, но он уже стал его врагом. Джейми не успокоится, пока не убьет его. Этот человек воплощал в себе то, что шотландцы ненавидели в англичанах. Джейми помнил прошлое и в нем черпал силу. Он никогда больше не допустит, чтобы его или его домашних поработили или чинили над ними зверства. Деклабер одержим. Но и он, Джейми, одержим тоже.

Стены крепости поблескивали в лунном свете. Джейми отвернулся и молча побрел по влажной траве. Пора начинать.

Штурм начался на рассвете. Половина людей форсировали ров, захватив с собой крюки и заново изготовленные лестницы. Стивен был с ними. Двадцать восемь человек пересекли ров у ворот, а Джейми, Рагнор и еще шестеро спрятались под сеном в украденной телеге, на которой вместо возницы восседал Джордж. Он крикнул часовым, что привез самое лучшее сено, и те, не увидев опасности в оборванце на старой телеге, открыли ворота. Когда телега въехала внутрь, Джордж с боевым кличем уложил бросившихся к нему часовых. Из-под сена выскочили остальные, а в открытые ворота лавиной хльь нули воины, переправившиеся через ров. Те, кто взобрался по стенам, тоже атаковали защитников крепости.