Постепенно глаза привыкли, и он увидел странное свечение, источником которого были совсем не прожекторы.

Ты можешь на секунду отключить освещение?

— Конечно.

Свет погас, и в первые секунды Джефф видел только адский мрак, непроницаемый и черный, как на дне глубочайшей в мире пещеры.

Потом глаза привыкли, и ему показалось, что он видит какое-то фоновое свечение. Оно едва угадывалось и мгновенно исчезло, едва Джефф попробовал напрячь зрение и посмотреть прямо на него, но боковым зрением явно замечался бледный сине-зеленый свет.

— Температура воды повышается, — сообщил Карвер. — Пять и восемь десятых по Цельсию… О, Господи, вы только посмотрите!

Это было похоже на стену, вздымающуюся, клубящуюся стену из черного пепла, с неясными из-за расстояния очертаниями. Джефф сразу подумал, что стена напоминает ему песчаную бурю в Сахаре или на Марсе, или лесной пожар, от которого в небо поднимаются огромные клубы черного дыма.

— Что это?

— Вулканы, — тихим от благоговейного ужаса голосом произнес Сигэру, — огромные вулканы. Не думаю, что нам стоит приближаться к ним.

— Мы и не собираемся, — сказал Карвер. — Температура за бортом — одиннадцать и одна десятая градуса, и она продолжает повышаться. Не думал, что на Европе может быть так жарко!

— Температура воды может повыситься значительно, — сказал Сигэру. — При таком давлении вода не закипает. Свечение свидетельствует о том, что температура воды в непосредственной близости от вулкана крайне высока.

— Как у лавы, — сказал Карвер. — Я предпочитаю обойти это место.

«Манта» повернула на юг. Судя по всему, вулканы шли грядой с северо-востока на юго-запад. Субмарина взяла курс параллельно гряде, и Карвер включил прожекторы.

— Жизнь, — прошептал Сигэру, указывая на дно. — Нет никаких сомнений.

Дно кишело жизнью. Совсем недавно мертвое, оно было покрыто качающимися, полными жизни зарослями, некоторые водоросли были не менее десяти метров длиной. Какое-то существо, похожее на огромный прозрачный колокол, пульсировало в лучах прожекторов перед самым носом «Манты».

— Что это? — спросил Джефф. — Медуза?

— Не имею понятия, — ответил Сигэру. — Если это медуза, она больше субмарины, не менее двенадцати метров. Фантастика!

— Майор! — позвал Карвер.

Свет прямо по курсу стал более сильным, приобрел странную голубую окраску.

— Да, капитан?

— Я не могу обойти вулканы, и у нас возникает проблема.

— Какая?

— Если мы пойдем этим курсом, то окажемся рядом с Певцом.

Проклятье, Джефф предпочитал не приближаться к инопланетной конструкции…

— Думаю, — произнес Карвер медленно, — думаю, это он прямо по курсу.

Джефф посмотрел на черные башни на фоне неестественно голубого зарева, и понял, что «котик» прав.

ГЛАВА ДВАДЦАТЬ ПЕРВАЯ

26 октября 2067 года.

«Манта-1»;

Между Кадмусом и Астериусом, Европа;

22:45 по времени гринвичского меридиана.

Город освещал ночь, не подпускал ее к себе бледным, пульсирующим сине-зеленым светом, озарявшим взмывающие ввысь башни, изящные арки, похожие на горы здания, шипы антенн терялись среди огромных конструкций непонятного назначения.

— Я думаю… следует подняться ближе к поверхности, — неуверенно произнес Карвер.

— Думаю, ты прав, — произнес пересохшими от волнения губами Джефф.

Невозможно было оценить масштабы этой инопланетной конструкции. Она была похожа на огромный космический корабль с расстояния нескольких метров или на город размером с Нью-Йорк с высоты нескольких километров. Большая часть конструкции казалась погруженной в дно океана.

— Это… он? — спросил Джефф дрожащим от волнения голосом.

— Певец? — Сигэру кивнул. — Сонары создали о нем ошибочное представление.

— Это корабль? Или город?

— Возможно, и то и другое. Или ни то и ни другое. Кто знает?..

— О'кей, — сказал Джефф и улыбнулся. — Он живой?

Сигэру удивленно посмотрел на него:

— А вот это, майор, нам еще предстоит узнать.

— Я не могу увидеть его целиком даже при помощи ВР-шлема, — сообщил Карвер. — Не меньше двенадцати километров в поперечнике. Не могу получить нормальное изображение в инфракрасном спектре — вода поглощает эти волны. Сонар сообщает о существовании еще большей по размерам конструкции, но она какая-то мягкая, похожая на кашу.

— Мягкая? Что ты имеешь в виду?

— Я думаю, — сказал Сигэру, не отрывая глаз от иллюминатора, — он имеет в виду, что большая часть конструкции покрыта чем-то вроде мха.

Ученый был прав. Тусклый свет и взвесь твердых частиц в воде не позволяли отчетливо разглядеть конструкцию, но когда крошечный глубоководный аппарат проходил мимо одной из башен, Джефф увидел, что ее очертания размыты. Подобно потерпевшему крушение в земном океане древнему кораблю, Певец был покрыт толстым слоем Muscomimus и другой растительности, коралловыми наростами, более крупными и грубыми, чем земные морские водоросли. Джефф увидел, что «город» изъеден кратерами и ямами, словно на протяжении миллиардов лет подвергался воздействию эрозии и разложения. Здесь острый, как игла, шпиль упал, увлекая за собой на дно кружевную сеть нитей, поросших похожими на мох водорослями… Там низкая арка, напоминающая стометровый мост, сломалась посередине, и пролет упал на переплетение тонких труб у самого дна…

Издаваемые Певцом стоны окружали людей, заключали в свои объятия.

«Манта» продолжала подниматься. Скоро загадочный город стал исчезать в голубоватой дымке, а Джефф все ждал чего-то. Луча прожектора, как в научно-фантастическом фильме… внезапного выброса энергии… гигантской руки… любого проявления, которое свидетельствовало бы о том, что крошечное суденышко, проплывающее над таинственным городом, было замечено божественными силами, которые не могли не обитать внизу…

И тут закричал Камински.

Камински.

Падение…. падение… падение сквозь бесконечную пустоту световых лет…

Один… совсем один… в этой черной пустоте.

Но в ней появились голоса… крики… разносящиеся звенящим эхом… какофония… голоса… непонятные слова, грубые и враждебные… каждый слог которых вызывал в сознании мучительные образы.

Он не понимал, что видит, но хватался за каждое изображение, каждую сцену, каждую мысль. Как утопающий за соломинку…

Звезды… огромный безжизненный океан тьмы, усеянный звездами и подернутый дымком туманностей.

Отец, ужасный в пьяном безумии.

«Подойди ко мне, сопляк, и получи, что заслужил!»

Город? Это — город? Каменные пирамиды размером с горы… нет, высеченные из гор, из целых гор, которым была придана форма согласно колоссальной схеме, неподвластной пониманию человека… Розовые океанские волны, накатывающиеся на берег под красноватым небом… и люди, мужчины и женщины, в этом загадочном мире, в странных одеждах со странными лицами, бродившие среди парящих конструкций, похожих на живые организмы, отлитые в стекле и пластике… красное небо озарилось ослепительными вспышками… и странные люди стали падать на улицах города…

Космический корабль заслонил солнце. Взрывы потрясли горы. Люди закричали… атмосфера исчезла, уступив место вакууму.

Мать с разбитым носом и синяками под глазами, истерически рыдающая на диване.

Его первый день в лагере для новобранцев. Он стоит в строю по стойке «смирно».

«И вы, гнусные черви, имели наглость подумать, что можете стать морскими пехотинцами?»

Майор Гарроуэй, сидевший за столиком на базе рядом с ущельем Кандор на Марсе, и глядевший на вытянувшуюся перед ним троицу.

«Капрал Слайделл, капрал Фулберт и капрал Камински! У вас есть выбор…»

Потрепанный американский флаг на пятиметровом флагштоке рядом с сидонийской базой на Марсе. Кто-то привязал его тонкой проволокой, чтобы флаг был расправлен в разреженной марсианской атмосфере. Впрочем, ветра было достаточно, чтобы флаг трепетал. Война с ООН почти закончилась.