КОМИССАР — офицерское звание работника госбезопасности. В 1935 году были введены следующие звания (замененные в 1945 году военными званиями):

генеральный комиссар госбезопасности — маршал;

комиссар госбезопасности 1-го ранга — генерал армии;

комиссар госбезопасности 2-го ранга — генерал-полковник;

комиссар госбезопасности 3-го ранга — (нет соответствующего армейского звания);

старший майор госбезопасности — генерал-лейтенант;

майор госбезопасности — генерал-майор;

капитан госбезопасности — подполковник;

старший лейтенант госбезопасности — майор;

лейтенант госбезопасности — капитан;

старший сержант госбезопасности — старший лейтенант;

сержант госбезопасности — лейтенант.

КОРОВА — человек, предназначенный на съедение; то же: багаж, баран. Сам ничего не подозревая, в этой роли может выступить любой начинающий уголовник, которому старшие товарищи предложат участие в побеге. Оказанное новичку доверие льстит ему, и он обычно соглашается. Если во время побега не удастся пополнить кончившиеся припасы, то зарежут «корову», выпьют артериальную кровь и съедят еще теплые почки (во время побега опасно зажигать костер). Если же все обойдется благополучно, то новичок лишь позже может понять, чем рисковал. Тех, кому приходилось есть человечину, называют людоедами. Они не хвастают своими приключениями, так как многие из уголовников не одобряют этого.

Примечание. Людоедство не является советским новшеством. В 1895 году М. Лобас в № 37 журнала «Врач» сообщал, что некто В. Васильев, бежав с каторги, питался мясом своего товарища. В советское время подобные явления стали такими распространенными, что появился соответствующий «технический» термин.

ЛЕФОРТОВО — Лефортовская следственная тюрьма ОГПУ — НКВД — МГБ — МВД — КГБ СССР в Бауманском районе Москвы. Бывший дворец Ф. Лефорта, построенный в конце XVII века. Позже — военная и каторжная тюрьма. Три корпуса тюрьмы расположены буквой «К»; вход в камеры — с галереи или с мостиков; все три этажа — сквозные. В 20-х годах, после самоубийства нескольких подследственных, междуэтажные проемы были затянуты металлической сеткой. В месте, где сходятся корпуса, образующие «К», надзиратель сигнализирует, свободен ли путь. В главном здании 260 одиночек, в середине 30-х годов в каждой из них поставили по две 2-ярусные койки, занимающие почти 0,75 площади камеры. Еще в царское время стали расширять тюрьму. Работы закончены при советской власти, и корпуса, образующие «К», теперь укрыты в квадрате более высоких зданий, в которых расположены кабинеты следователей и дополнительные камеры. Во время сталинских чисток «славилась» совершенно особыми пытками. Некоторые подследственные, когда им говорили об их отправке в Л., соглашались подписать что угодно. Так же известны лефортовские карцеры, В конце 20-х годов по соседству с тюрьмой был открыт ЦАГИ, и с тех пор вой аэродинамической трубы ЦАГИ оглушает подследственных. В годы сталинских чисток коридоры и камеры были выкрашены в черный цвет. Лефортово — расстрельная тюрьма. Перед высылкой из Советского Союза в 1974 году Солженицын провел там несколько дней.

ЛОВЦЫ ЛЮДЕЙ — охотники на беглецов. В царское время охотой на беглых каторжников промышляли главным образом сибирские охотники-автохтоны, для которых как беглец (русский, украинец, кавказец), так и власть, платящая за его поимку, были одинаково чужды. Об отношении же русского населения Сибири к беглым сказано в старой каторжной песне: «Хлебом кормили крестьянки меня, парни снабжали махоркой».

Зная, что некоторые беглецы опасаются встречи с жителями (которых могут затем допрашивать власти), сибирские крестьяне выставляли на завалинку хлеб и молоко на случай, если ночью будет приходить беглец. В связи с организацией в начале 20-х годов первых крупных советских лагерей в северной России ГПУ стало вербовать ловцов людей прежде всего среди населения Карелии, через которую ведет путь в Финляндию. (Первые лагеря были организованы на северо-западе России.) За каждую сданную голову чекисты платили деньги (около полумесячного заработка рабочего) и товары: 2 пуда муки, 4 фунта сахару и т. д. (Розанов М. Завоеватели белых пятен. — Лимбург: Посев, 1951. — С. 38). Позже лагеря появились в северной Сибири, где местным охотникам платили другими товарами. В степях Казахстана можно получить кирпичный чай и другие ценимые там товары. Из-за постоянного недостатка самых необходимых товаров охота на беглецов была доходным промыслом по всей территории СССР. (Детектив. 1995. № 11)

Список наиболее употребительных аббревиатур

БУР — барак усиленного режима

ВТК — воспитательно-трудовая колония (для несовершеннолетних)

ДПНК — дежурный помощник начальника караула

ИВС — изолятор временного содержания

ИТК — исправительно-трудовая колония

ИТУ — исправительно-трудовое учреждение

КПЗ — камера предварительного заключения

КПП — контрольно-пропускной пункт

КСП — контрольно-следовая полоса

ПКТ — помещение камерного типа

СВП — секция внутреннего порядка

СИЗО — следственный изолятор

ШИЗО — штрафной изолятор

Словарь

А

Абвер — оперативный отдел ИТУ

Автозак — спецавтомобиль для перевозки содержащихся под стражей

Автомат — авторучка

Авторитет — человек, имеющий власть в данной среде. Опытный вор, способный быть во главе преступной группировки

Ажур — порядок

Академик — 1: то же, что Авторитет, 2: уголовник

Академия — 1: тюрьма, 2: место, где проводят время шулера и воры

Аквариум — камера временного содержания

Акробат — пассивный гомосексуалист

Актив — заключенные, сотрудничающие с администрацией ИТУ

Активист — принадлежащий активу, входящий в актив

Алкач — алкаш

Алкаш — пьяница

Аллигатор — опасный, опытный преступник

Алтушки — бабки

Алюра — начинающая проститутка

Амбал — силач

Амбец — конец, гибель, смерть

Амбразура — рот

Американка — игра монетами на деньги

Амнуха — амнистия

Ампула — поллитровка

Анархист — опытный преступник, не признающий воровские традиции, действует в одиночку

Анаша — наркотик из конопли

Анашист — курящий анашу

Анекдотчик — осужденный за антисоветскую пропаганду

Арап — мошенник, жулик

Арбуз — голова

Аристократ — карманный вор высокой квалификации

Аркашка — петля-удавка

Архаровец — головорез

Атас — 1: наблюдательный пост, караул, 2: предостерегающий крик, означающий опасность

Атасник — наблюдатель, подающий сигнал или знак в случае опасности

Афер — мошенник, аферист

Ацетонка — 1: очищенный при помощи ацетона наркотик, 2: токсикоманка

Б

Бабай — азиат

Бабан — 1: простак, 2: деревенский мужик

Бабка — кольцо, перстень

Бабки — деньги

Бабочка — 1: рубашка, 2: татуировка

Багажник — карман

Бадай — бери! (призыв к действию)

Бадяга / Бадягу разводить — вести пустые разговоры, болтать

Бадяжить — варить, готовить пищу

Базар — разговор

Базарила (о) — болтун

Базарить — 1: разговаривать, 2: спорить, 3: скандалить

Базаровать — воровать в людном месте

Базлать — кричать, звать на помощь

Байбут — кинжал

Байдан — вокзал, аэропорт, пристань — место прибытия и отправления

Байкал — слабозаваренный чай

Баки / Баки забивать — морочить голову

Баклан — начинающий преступник

Бакланка — 1: 206 статья Уголовного кодекса РСФСР (о хулиганстве), 2: хулиганство

Бакланье — заключенные, не пользующиеся авторитетом

Балабаны — деньги

Балаган — ресторан

Балалайка — 1: переносной магнитофон, 2: револьвер