— Разумеется, мсьё Гедимин. Губернатор Оркус потратил много времени, чтобы убедить в этом безопасников… а также федералов, которые тоже вами заинтересовались. Особенно их привлекли собранные вами торпеды… вы — химик, мсьё Хольгер?

Инженер едва заметно вздрогнул.

— Итак, федералы, — человек тихо вздохнул и осуждающе поджал губы. — Довольно ограниченные люди. Но с губернатором Оркусом нам повезло. Он согласился… скажем так, сдать вас пятерых в аренду корпорации «Вестингауз». Меня прислали уладить некоторые формальности и ввести вас в курс дела. Держите.

Он протянул сарматам два предмета, запакованных в плотные непрозрачные пакеты. Это были смарты — массивные кнопочные «рации», очень похожие на те, с которыми ходили сарматы-бригадиры, но Гедимин сразу понял, что эти устройства внутри устроены гораздо сложнее. Он нажал круглую белую клавишу, подсвеченную изнутри — сканер отпечатков пальцев — и экран загорелся, расширяясь и выплывая из «рамки». Вскоре он растянулся на полметра в ширину. Гедимин нащупал кнопку отключения голограмм, но нажимать не стал — его внимание привлекли всплывшие надписи. «Гедимин Кет, главный инженер цеха сборки топливных кассет» — было написано на самом верху экрана. Дальше шли три короткие строки: «Распорядок дня», «Срочные поручения», «Библиотека». Гедимин изумлённо мигнул и повернулся к Хольгеру. Тот, не отрываясь, глядел на свой экран. «Инженер цеха сборки топливных кассет» — гласила его надпись.

— Главный инженер? — Гедимин подозрительно сощурился. — Почему я? Почему не Хольгер?

— Все вы — великолепные специалисты, — вежливо улыбнулся Фюльбер. — Доказательство тому было недавно найдено в канадском лесу. Однако только вы, мсьё Гедимин, смогли в одиночку развернуть производство твэлов и практически собрать самодельный реактор. Цех сборки топливных кассет в настоящее время — пустой ангар, стены, пол и потолок, не считая вентиляционной системы. Первое, с чего вам придётся начать, — это монтаж оборудования. Откройте папку «Срочные задания». Информация, которая там содержится, — всё, что мы могли вам предоставить.

Он замолчал, но всё так же пристально глядел на Гедимина. Впрочем, сармату было не до чужих взглядов. Он открыл папку — и провалился. Здесь действительно было всё — от списка доставленного оборудования до требований к готовым кассетам. Сармат мигнул.

— Двенадцать стандартов?

— Мы работаем с очень разными клиентами, — улыбнулся Фюльбер. — Это основные двенадцать стандартов, мсьё Гедимин, — на топливо для реакторов таких типов стабильно высокий спрос. Конечно, если пойдёт речь о реакторах другой конструкции, вы получите полную информацию.

«Производство ядерного топлива. Настоящие промышленные твэлы. Полный цех оборудования…» — Гедимин почувствовал лёгкий звон и тяжесть в голове — признак того, что мозг недалёк от перегрева. «Они действительно хотят сделать инженерами команду диверсантов?!»

— Мы должны всё это собрать и запустить? — уточнил он, глядя на схему участка. — Впятером?

Фюльбер улыбнулся на миллиметр шире.

— Ваша пятёрка — ядро будущего цеха. Что до монтажников — решать вам. Если вы чувствуете себя достаточно хорошо для работы — я буду ждать письма от вас к вечеру. Мне нужен план ваших действий и список необходимых ресурсов. А теперь — если не возражаете, мы направимся к цеху.

Гедимин не двинулся с места.

— Что будет, когда мы закончим? — резко спросил он.

— Через три месяца? Очевидно, запуск линии, — ответил Фюльбер. — Ещё через неделю приедет комиссия и оценит качество топливных стержней. Если они будут соответствовать стандартам, вы получите премию. Если нет — ещё месяц на устранение недостатков. Пост главного инженера сохраняется за вами, пока работает цех — если вы сами не настоите на переходе на другое место работы. Что-то подсказывает мне, что у нас не будет причин увольнять вас. Глупо держать такие кадры на ремонтной базе в глухой чащобе. Что-то ещё беспокоит вас, мсьё Гедимин?

— Где корабль?

Холодный штырь снова шевельнулся под лопаткой. Сармат вспомнил реактор — практически готовый, смонтированный корпус с тремя контурами охлаждения, полупрозрачную гермооболочку с тёмными колоннами графитовых каналов внутри. «Не достроил,» — Гедимин прижал кулак к груди, не обращая внимания на жалобно захрустевшую рацию. «И теперь уже не дострою.»

— Снова спазмы? — взгляд человека стал настороженно-острым, и он потянулся за смартом. — Если нужна помощь…

— Где корабль? — повторил Гедимин, недобро сощурившись. Сарматы были живы — все, даже Линкен, и в другое время он бы этому порадовался, но воспоминания о реакторе раздирали его изнутри. «Не достроил… Гедимин, идиот, где ты мог засветиться?!»

— В Саскатуне, — ответил Фюльбер. — Вывезен для исследования. Как и большая часть ваших… изделий. Саскачеванский университет очень заинтересовался ими. Думаю, будут подключены эксперты из Калифорнийского университета и, возможно, из МУТа. Не считая нескольких федеральных ведомств, которые… были сильно ошарашены вашими достижениями. Скорее всего, результаты исследований немедленно засекретят. Вы получили ответ на свой вопрос? Или всё-таки позвать медика?

Гедимин тяжело качнул головой. Он чувствовал ноющую боль в веках — слабые мышцы уже свело спазмом. Сквозь узкие щели, оставшиеся от глаз, было тяжело смотреть. Гедимин попытался открыть их пошире. «Придётся раздвигать пальцами,» — угрюмо думал он, пристраивая новый смарт в свободный карман. «Значит, исследования? Три университета вокруг одного корабля? Это… немного лестно.»

— Идём, — буркнул он, положив ладонь Хольгеру на плечо. Инженер вздрогнул и испуганно покосился на него. «Живём дальше,» — жестами показал ему Гедимин. «Мне больно.» Хольгер молча кивнул. «Знаю. Мне тоже. Надо найти остальных.»

Они шли по пустым затенённым коридорам, и вскоре Гедимин начал оглядываться по сторонам и заглядывать в открытые ворота и люки. Здесь все системы были выведены наружу, стены и потолки ещё не закрыли маскирующими панелями, и сармат мог пронаблюдать за воздуховодами, сложной системой водоснабжения и выведения стоков, электрокранами, проброшенными по потолку, и анфиладами высоких дверей. Створки были раздвинуты до отказа; по ширине пазов можно было судить об их толщине — а также о том, что строители не позаботились о точной подгонке. Гедимин хмыкнул.

— Очень много шума, — пробормотал он, тронув Хольгера за плечо и указав на очередную анфиладу. Фюльбер шагнул в сторону, на пандус, ведущий на крытую галерею, и вопросительно посмотрел на сармата.

— Правая часть уходит вперёд относительно левой, — пояснил Гедимин, разглядывая паз. — Около двух миллиметров. Сначала будет шум из-за неплотного смыкания. Потом начнёт истираться уплотнитель. Кто это ставил?

Фюльбер улыбнулся — ещё на миллиметр шире.

— С ним поговорят, — пообещал он, достав смарт и сделав какие-то пометки. — Вы готовы идти дальше?

— Где центрифуги? — спросил Гедимин. — Они будут работать?

— Как только решим вопрос с кассетным цехом, — отозвался человек. — Вы можете спрашивать на ходу, Гедимин. Скоро мы будем на месте.

— Почему ты говоришь только со мной? — насторожился сармат. — Ты ничего не сказал Хольгеру.

— Вы — главный инженер, мсьё Гедимин. И если вы возглавляете команду, имеет смысл обращаться именно к вам, а не к каждому по отдельности, — ответил Фюльбер. — Эта галерея соединяет основное здание с жилым корпусом. Он называется «Нова». Это ваши новые квартиры, месьё. Другая галерея соединяет «Нову» с кассетным цехом. Я отведу вас туда и предоставлю самим себе. Не затягивайте с планированием, мсьё Гедимин. Сегодня — или, в крайнем случае, завтра вечером — я должен получить от вас заявку на монтажную бригаду.

Они вышли на перекрёсток. Часть галереи, ведущая вперёд, упиралась в закрытый люк. Гедимин огляделся и увидел, что пересекающая галерея значительно длиннее, и таких перекрёстков на ней много. Судя по фрагментам зданий, видимым сквозь боковое остекление, вся конструкция опиралась на стену. По полу были проложены рельсы, вдоль потолка тянулся заглублённый жёлоб электрокрана. Индикаторы напряжения не светились — всё было обесточено (или, что вероятнее, даже не подключалось к источникам питания). В тишине пустой галереи шаги казались неприятно гулкими, и Гедимин расставил пальцы на ступнях шире, чтобы ступать мягче. За спиной грохотал, стараясь не наступать на рельсы, массивный «Рузвельт».