– Так, значит, книг целых три штуки? – изумился в свою очередь Лёшик.

– Да, но слушай дальше, Лёшиков! – испуганно глядя на человечка, ответила Банечка. – Ты не представляешь, что было дальше. Этот пёс, к которому она обращалась, похоже, привык к таким высказываниям и ничего не ответил, только сладко зевнул и даже глаз не открыл. А вот ведьма продолжала. «Они у меня попляшут! – смеясь и поплясывая на месте, говорила она. – Попляшут! Я столько лет вынашивала этот план! Он свершится! А эти родственнички, я их ненавижу! – она брезгливо скривилась. – Они отправятся на остров Страха, к маленьким уродцам, с которыми их семья когда-то так дружила».

– Что она сказала? Остров Страха? Маленькие уродцы? – переспросил Лёшик. – Скорее всего, ведьма обозвала так моих родителей! Значит, они живы!

– Да, да, именно так и сказала, – подтвердила Банечка. – Но лучше дослушай меня. Потом она рассказала ещё больше. «Пусть эти Флёры немножко порадуются, что Анастасия видит! Ведь чудо прозрения не будет долгим. Как только они отдадут мне книгу, я всё верну на свои места, и девчонка снова ослепнет. Радость обратится в горе, но так этим глупцам и надо! А я… я обрету вечную молодость и власть…»

– Снова ослепнет… – бесшумно одними губами повторял за мышкой Лёшиков. Теперь, благодаря Банечке, он понял до конца план Жиролы. Но рассказ мышки ещё не закончился.

– Тем временем ведьма стукнула кулаком по столу и страшно закричала: «Пришёл мой час! Я всем тут покажу! Они все закрутятся у меня, как мыши в мышеловке!» – проговорила, дрожа, Банечка. – Я от неожиданности и страха запищала, этот ужасный… – мышь снова скорчила рожицу.

– Пёс, – подсказала ей ворона.

– Да, он самый! Он открыл глаза и увидел меня. Он, кажется, очень разозлился, потому что вскочил на лапы и ткнул мордой прямо по плинтусу, под которым я спряталась… От ужаса я выскочила оттуда, вскарабкалась на одном дыхании по шторе, запрыгнула на трельяж и… и… – всхлипнула мышка.

– И что? – напряжённо воскликнули все.

– И угодила прямо в баночку с каким-то противным кремом. Вот, видите, – Банечка показала на зёленые пятна на своём красивом розовеньком платьице.

– Бедная ты наша! – посочувствовал ей Лёшик.

– Как же ты выбралась? – спросил Жек.

– Это было нелегко, – ответила мышка. – Мои лапки тут же увязли, и, сколько я ни боролась, мне никак не удавалось вылезти. А злобный пёс стал лаять и прыгать неподалёку, и эта ужасная ведьма тут же заинтересовалась и подошла поближе. Жирола наклонилась над банкой так, что её нос касался моего хвостика, и прошипела: «Ага, тут ещё и мыши есть… Мышей я люблю! Это не то что мерзкие людишки, большие или маленькие, всё равно. Мыши – гадкие и противные, такие же, как я! Иди сюда, лапонька, я тебя вытащу!»

Все напряжённо слушали рассказ Банечки, а она, дрожа от страха и напряжения, продолжала:

– Ну и вот. Жирола схватила меня за хвостик, вытащила из банки и отпустила… И так я прибежала сюда!

– Тебе повезло, что Лео не ест мышей, – заметил Мурзик.

– Ты молодец, Банечка, выполнила задание на пять с плюсом! – похвалил мышку Лёшик. – А теперь давайте вернёмся к планам Жиролы. Получается, что она собирается на несколько часов вернуть Стасеньке зрение, чтобы в знак благодарности получить от её отца волшебную книгу. И тогда ведьма сделает так, что девочка снова станет слепой, а все её родные отправятся на остров Страха… – человечек замялся и продолжил, – на остров Страха, где могут быть маленькие человечки.

– Да-да, именно так! – подтвердила мышка. – Так что недолго Стасеньке радоваться.

У всех друзей лица стали грустными-прегрустными, но Лёшиков, который на протяжении всего рассказа Банечки о чём-то напряжённо думал, вдруг улыбнулся:

– Так это же отлично! – воскликнул он. – Замечательно! Прекрасно!

– Не вижу ничего прекрасного! – заметила Карлуша. – Бедное дитя увидит мир и снова ослепнет! Каково ей будет?! Чему ты радуешься?

– Карлуша, милая, друзья, – задыхаясь от волнения, проговорил Лёшиков. – Я радуюсь, потому что мы этого не допустим! Кажется, я знаю, как сделать так, чтобы к Стасеньке навсегда вернулось зрение, а все мачехины надежды пошли прахом. А ещё теперь я уверен, что мои мама и папа живы, и я смогу найти их на этом самом острове Страха!..

Вечером вернулись домой Стасины родители. Открыв дверь своим ключом, они немного удивились, что навстречу им не выбежал Жек, приветливо помахивая хвостом, и Мурзик не выглядывает из-за угла гостиной со знакомым мурлыканьем. Даже бабушка Нина выглядела встревоженной.

– Ну, как вы тут поживаете? – спросил её папа.

– Наконец-то вы вернулись, – шёпотом заговорила та. – У нас тут такое творится… такое…

– Что случилось? Что-нибудь со Стасенькой?.. – испуганно ахнула мама.

– Нет-нет, – успокоила её бабушка и повернулась к папе Лариону. – Приехала твоя мачеха.

– Как, уже? – в один голос произнесли родители. – Но мы ведь так и не послали ей официального приглашения! И к тому же она никогда раньше не стремилась поздравлять нас в этот день. Зачем она здесь?

– Она и без приглашения явилась. Теперь дожидается вас наверху, в своей комнате, – заговорщически продолжала шептать бабушка.

– Ну и сюрприз, – удивлённо развёл руками папа. – А где Стася?

– Она в библиотеке, с котом, Жеком и с… – бабушка чуть не проговорилась, сказав «с Лёшиком», но вовремя опомнилась, – и с игрушками.

Их разговор прервала мачеха, которая, услыхав в прихожей шум и разговоры, прихрамывая, вышла из своей комнаты и спустилась в холл.

– Дорогие мои, сынок мой ненаглядный! – театрально воскликнула она своим хрипловатым голосом и широко развела руки, приготовившись к объятию. – Вот, решила навестить вас, ведь я так давно вас не видела. Приехала, даже невзрирая на страдания, которые причиняет мне больная нога… А моя внучка так выросла, похорошела… просто красавица!

– Да-да, мы тоже очень рады, – вежливо ответил папа Ларион, уворачиваясь от объятий. – Не пора ли нам всем вместе поужинать?

– С удовольствием! – ответила Жирола. – Я уже давно ничего не ела.

Ужин прошёл натянуто. Стася ела мало и не промолвила ни слова. Папа и мама говорили о погоде, чтобы хоть как-то поддержать беседу. Ну а Жирола болтала без умолку! Она говорила, как соскучилась по родственникам и как много она о них думала, но только никто её не слушал. После ужина взрослые быстро отправили Стасю спать, а сами остались в гостиной.

– Жаль только, что ваша Стасенька меня не видит, – вдруг сказала мачеха с притворным сожалением.

– Мама Жирола, пожалуйста! Это не тема для пустых разговоров, – попытался остановить её папа Ларион.

– Знаю, знаю, мой дорогой. Но всё ещё можно изменить, всё можно исправить… – загадочно начала мачеха.

– К сожалению, нет, – грустно произнесла Стасина мама. – Врач сказал, что нет никакой надежды…

– Врач действительно может так считать, потому что врач не волшебник. А я – другое дело. Я действительно могу вам помочь. Но… при одном условии. За то, что я верну Стасе зрение, вы подарите мне магическую книгу.

– Какую магическую книгу? Откуда она у меня? – не понимая, о чём идет речь, спросил папа Ларион.

– Эта книга была в библиотеке твоего отца, и ты увёз её сюда вместе с другими томами. Поищи, и наверняка найдешь её где-нибудь на книжных полках. Это старая книга бордового цвета…Так вот, в обмен на неё я готова вернуть твоей дочери зрение. Завтра твой день рождения, и её тоже. И я думаю, это будет хорошим подарком вам обоим, – вкрадчиво настаивала Жирола.

– Я не помню никакой большой бордовой книги, – отец никак не мог поверить в серьёзность слов мачехи. Однако, увидев выражение её лица, он принялся напряжённо вспоминать, какие книги есть у них в библиотеке, и наконец произнёс: – Я попробую поискать эту книгу. А вам всем пора спать. Спокойной ночи!

Все встали из-за стола, а папа Ларион отправился в библиотеку и принялся лихорадочно рыться в шкафу. Просмотрев все полки и открытые стеллажи, он перешёл к осмотру книг, запертых на ключ в отдельном ящике. Но и там не оказалось того, что он искал. Отец в изнеможении опустился на пол… В это время дверь в библиотеку тихо приоткрылась, и вошла его жена Лора, а за ней бабушка Нина и Стася.