— Разве? — с сомнением покачала головой Джесси. Скорее они искали ее отца, чтобы, заручившись его голосом, продать ранчо. Или они искали старую книгу? Она вдруг похолодела.

— Почему бы нам не взглянуть на букварь еще раз? — предложил Сол. — Я позову знакомого эксперта по книгам. А тем временем…

По телефону они нашли мастера, который согласился приехать поменять замки сначала в магазине, а потом и в доме Джесси. Когда они обо всем договорились, Сол погладил Джесси по руке.

— Я пойду куплю кое-что к ужину, а ты подожди меня здесь. Потом мы вместе с мастером поедем к тебе.

В этот момент залаял Бен.

— Бен согласен, — засмеялся Сол, и напряженная обстановка немного разрядилась. — Думаю, он пытается разговаривать с нами.

Джесси кивнула. Она вновь ощутила, как сильно скучала по своему верному другу.

Сол тоже пытался помочь ей расслабиться. Джесси поймала себя на том, что ее пальцы судорожно сплетены, а сама она тяжело опирается на стол.

— С тобой все в порядке? — Голос Сола был озабоченным.

— Разумеется. — Она не была уверена в этом, но не хотела, чтобы Сол догадался. Он сказал, что она до сих пор пряталась от жизни. Возможно, так и было. Возможно, пришло время выйти из тени. — Ведь со мной Бен.

— Это меня и беспокоит, — загадочно произнес Сол и вышел.

В магазин зашел посетитель, и впервые за время работы здесь Джесси кольнуло нехорошее предчувствие. Она прогнала его прочь и направилась к двери.

— Могу я вам помочь? — поприветствовала она вошедшего.

— Знакомый сказал мне, что у вас хороший выбор книг о Гражданской войне, — ответил мужчина.

Джесси показала ему нужные полки и вернулась к своему столу. Бен неотступно следовал за ней. Краем глаза Джесси следила за покупателем. Он совершенно не вписывался в обстановку магазина, да и, пожалуй, всего университетского городка. Скорее мужчина выглядел как атлет, проводящий все свое время в спортивном зале. Взгляд его был острым, словно он привык замечать любую мелочь вокруг себя. Джесси также отметила, что глаза незнакомца оставались колючими, когда губы растягивались в улыбке.

Мужчина снял с полки толстый том и подошел к ней. Джесси бросила взгляд на название — мемуары офицера, сражавшегося на стороне Конфедерации. Книга была дорогой. Джесси назвала цену, и незнакомец вытащил бумажник, набитый купюрами.

— Хотите, чтобы я завернула книгу?

— Нет, — ответил он и, вновь осмотревшись, добавил: — Интересное место.

Ей показалось, что она услышала в его голосе какой-то намек, или ее воображение сыграло с ней злую шутку?

Джесси проводила взглядом уходящего покупателя. Как долго она будет вздрагивать от страха каждый раз, когда открывается дверь?

* * *

Следующая неделя тянулась медленно. Новые замки все равно не дали ей ощущения безопасности, а вопросы так и остались без ответов. Приятель Сола уехал из города, и они решили подождать с изъятием старого учебника из сейфа до его возвращения.

Мысли Джесси постоянно возвращались к залитым солнцем красным скалам Аризоны, чистому, пронзительно-голубому небу и обжигающему воздуху пустыни. Ночи она проводила без сна, думая о Россе, перебирая в памяти проведенные с ним часы.

Джесси много раз слышала, что невозможно изменить натуру человека. Однако женщины продолжают пытаться, полагая, что сила их любви способна растопить самый крепкий лед.

Росс, даже если он был неповинен в изнасиловании, не создан для жизни вдвоем. Он был волком-одиночкой и всегда останется им.

И все же Джесси не могла выкинуть его из головы. Ей казалось, что она видит Росса повсюду: в магазине, в ресторане, на улице, даже в собственной машине. Стоило ей заметить стройного темноволосого мужчину, у нее замирало сердце. Но когда тот поворачивался, она разочарованно признавала, что это не Росс.

Джесси поймала себя на том, что бросается к телефону с несвойственной ей быстротой, надеясь, что услышит в трубке его низкий голос, слегка растягивающий слова.

Склонившись над счетами, она попыталась сосредоточиться. Джесси знала, что он не позвонит. Он думает, что она считает его способным на изнасилование. И на долю секунды она действительно поверила в это, услышав его шокирующее признание. Поверила, пока к ней не вернулась способность мыслить здраво.

Она вновь попыталась сосредоточиться на документах. Бухгалтерия была частью ее работы. Сол занимался приобретением книг. Сейчас он как раз уехал на очередной книжный аукцион, и Джесси осталась в магазине одна. Магазин был пуст, как и всегда по утрам в будни. Бен, который теперь всегда был с ней, лежал рядом, положив голову ей на ноги.

Была пятница. В субботу торговля обычно шла бойко, так что Джесси собиралась поработать в саду в воскресенье. Обычно она с радостью предвкушала, как будет возиться с цветами, но сейчас она ощущала лишь странную пустоту в душе. Раньше она не осознавала, до какой степени замкнулась в себе, не решаясь на серьезные взаимоотношения с другими людьми. Исключение она сделала лишь для Сола. Возможно, в воскресенье она поедет покататься верхом. Джесси начала искать адреса конюшен в справочнике, когда зазвонил телефон. Не успела она произнести название магазина, как услышала голос Алекса:

— Джессика?

— Алекс?

— Он самый, — как всегда бодро произнес он. — У меня новости. Пришли результаты анализа ДНК. Твоим отцом был Хардинг Клементс.

Новость поразила Джесси. В глубине души она верила в свое родство с Клементсами. Фотографии Сары в молодости слишком напоминали ее собственные, а ранние снимки Хардинга и поздние — ее отца были красноречивее любых тестов. Тем не менее сердцем она не могла признать свою связь с этой семьей. Иначе ей пришлось бы признать, что вся ее прежняя жизнь была ложью, а тайна ее отца была столь ужасна, что он лишил себя и ее наследства, корней, семьи.

— Джессика?

— Я слушаю, — напряженно ответила она.

— Ты можешь вернуться на несколько дней? Нужно многое обсудить и оформить необходимые документы.

Она не могла говорить. Новость раздавила ее, она была слишком тяжела для ее плеч.

— Я… очень занята сейчас, — наконец произнесла она.

Алекс помолчал несколько секунд и тихо сказал:

— Я не хотел говорить тебе, но, видимо, придется. Сара больна. У нее проблемы с сердцем.

Джесси сжала трубку так, что побелели костяшки пальцев.

— Никто не говорил мне об этом.

— Не думаю, что кто-то знает, кроме меня. Я и сам не знал, пока тест ДНК не подтвердил, что в тебе течет кровь Клементсов. Она приехала ко мне, потому что хотела составить новое завещание.

Джесси молчала. Она знала, что поездка в Аризону не предвещает ничего хорошего.

— Сара нуждается в тебе. Пожалуйста, приезжай, Джессика. Всего на несколько дней.

— Я не могу срываться с места и приезжать по первому твоему звонку. У меня здесь дела. Собака. — Ее слова звучали неубедительно, даже для нее самой. Джесси лихорадочно пыталась найти предлог для того, чтобы не приезжать. Она не была готова вернуться, встретиться с новой семьей, узнать, что один из двух людей, которые ей были действительно небезразличны, серьезно болен. Остальные же не хотели иметь с ней ничего общего.

Голос Алекса стал обволакивающим:

— Собаку можно взять с собой. Марк уехал. На ранчо хватит места. А для Сары твой приезд очень важен.

Решимость Джесси поколебалась. В ней снова заговорила привычка идти людям навстречу. Она с удивлением обнаружила, что не хочет отказывать. Если быть честной, ей хотелось вновь побывать в Аризоне.

— Мне нужно поговорить с Солом, — неуверенно произнесла она, признавая поражение.

— Позвони мне, как только сможешь, — попросил Алекс. — Я все устрою.

— Нет, — возразила Джесси. — Я сама позабочусь обо всем. — Она чувствовала, что должна, насколько это возможно, сохранить независимость от семьи. Она боялась, что иначе противоборствующие стороны разорвут ее на куски.

— Но ты позвонишь мне?