Они, судя по всему, наслышаны о нас от Дяди, поэтому продали всё по удивительно низкой цене.

Пояснили тем, что Рафталия и правда такая же милая, как он им рассказывал. Мне даже захотелось прочитать этому миру проповедь об аморальности педофилии.

— Взяли всё без проблем.

— Так ведь ты заслужил это, парень.

— Но мне бы хотелось сказать тебе пару-тройку слов на тему того, что среди твоих знакомых многовато лоликонщиков.

— Лоликонщики? Да что ты такое несёшь?

— Ты, что ли, не понимаешь смысла слова лоликон? Мне казалось, Щит это должен был перевести.

— Нет, просто я не думал, что мои знакомые предпочитают маленьких девочек...

— Они сказали, что продают задёшево потому, что Рафталия такая милая.

— Парень... ты что, правда ничего не заметил?

— Не заметил что?

— Дядя, прекратите, — остановила нас Рафталия, почему-то настойчиво мотая головой.

Дядя понял, что она имела в виду, смирился, опустил плечи и бросил на меня взгляд.

— Закончу к завтрашнему дню, так что подождите.

— Так быстро, я ожидал услышать от тебя минимум про два дня.

— Хмм, если бы это был какой-нибудь незнакомец, может, так оно бы и вышло. Но ты, парень, другое дело.

— Спасибо, что ли.

— Гахаха, надо же, как подлизывается-то.

Смеётся надо мной только оттого, что я высоко оценил его работу.

— И почём эта броня на заказ?

— Если считать медь и железо... где-то 130 серебряных монет. Это с учётом платы за будущее усовершенствование.

— Как ты сказал, кости? Мне нужно будет просто принести их и все?

— Ага, это всё входит в эти 130, и дешевле я никак не могу.

— Понимаю. Тогда мне и этого достаточно.

Я достал 130 серебряных и передал их Дяде.

— Спасибо за покупку.

— Ах да. Дядя, ещё нам нужно оружие в пределах 90 серебряных монет.

— Для юной леди, полагаю?

— Угу...

Сейчас у нас были купленный неделю назад меч, да ещё тот ржавый, который после заточки стал нормальным. Наверное, их лучше обменять?

— Рафталия.

— Есть.

Она сняла с пояса меч и положила на прилавок.

— Предлагаю обмен. Тот меч, что ты нам дал, мы тоже сдадим.

— Хм... А в этот раз ты за ним хорошо ухаживал.

— Все благодарности Щиту.

Если вставить оружие в Точильный Щит перед сном, к утру оно уже будет заточено, отшлифовано и отполировано.

В результате он так никогда особо и не затуплялся.

— Какой удобный щит... Я тоже такой хочу.

— С ним, если не забыл, нельзя брать в руки другое оружие.

Я просто ходячая стена с нулевой атакой.

С удовольствием отдал бы этот щит первому пожелавшему. Если б только мог.

— Вот это, конечно, минус.

Дядя раздражающе усмехнулся, но я стерпел и ждал, пока он примет обмен.

— На лезвии ни пятнышка ржавчины. Вот уж действительно Легендарный Щит — эффективность поражает, — восхитился Дядя, оценивая состояние некогда ржавого меча.

— Посмотрим... с такой надбавкой могу продать тебе меч из магического железа.

По оружейной иерархии меч из магического железа определённо выше нынешнего простого.

— И с тем кровооталкивающим покрытием, надеюсь?

— Ага, сделаю в подарок. Мне хорошо известно, что ты трудишься в поте лица, парень.

А Дядя отличный мужик. Если подумать, с того дня, когда я остался без медяка в кармане, да и без кармана тоже, он то и дело давал мне разные скидки да бонусы.

— Спасибо... — я вложил всю искренность в свои слова и от всего сердца поблагодарил его.

— Парень... Приятно видеть у тебя тот же взгляд, как в тот день, когда ты впервые ко мне пришел. Спасибо за такой подарок.

Довольный Дядя вручил меч из магического железа Рафталии.

— В хороших руках хорошее оружие вдвойне опасней, но хуже палки трухлявой в руках бездарного. Не сомневаюсь, что в твоих руках, юная леди, он полностью раскроет свой потенциал. Покажи ему, на что способна.

— Есть!

Рафталия с горящими глазами вложила меч в ножны.

— А теперь попрошу вас вернуться завтра где-то в это же время.

— Ага.

— Спасибо вам большое!

— Да хватит уже благодарностей.

На этой радостной ноте мы покинули лавку.

К тому времени уже наступил полдень, и я задумался о нашем обеде.

Может вкуса и не почувствую, но голод остается при мне.

На руках у нас осталось десять серебряных монет. Сумма, накопленная за целую неделю, исчезла в один миг.

Ну и пусть. Если последние покупки и правда такие действенные, то это хорошие инвестиции в будущее. К счастью, существует немало способов заработать денег.

— Точно. Хочешь пообедать в той столовой, в которую мы заходили на прошлой неделе?

— Вы уверены?

— Я снова куплю тебе то, что ты захочешь.

— Пожалуйста, прекратите! Я уже не ребёнок!

Минуту назад весёлая Рафталия теперь сердито надула щёки.

И чего ты вдруг решила строить из себя взрослую, когда всего неделю назад была совсем ребенком?

Похоже, у неё сейчас такой возраст, когда хочется казаться взрослее, чем ты есть на самом деле.

— Ага, ага. На самом-то деле ты с удовольствием всё слопаешь. Понял-понял.

— Наофуми-сама, вы совершенно меня не слушаете.

— Да ладно тебе, не прикидывайся взрослой. Ну же... хочешь ведь, правда?

— Вы думаете, что будучи таким добрым и всезнающим воспитателем видите меня насквозь?! Не нужна мне такая забота!

Боже, у неё трудный возраст.

Мы зашли в ту столовую, где готовили... детские обеды, кажется?

— Добро пожаловать!

Ну надо же. В этот раз официант любезно сопроводил нас к столу.

Это что, изменение причёски Рафталии так сказалось? В тот раз у неё на голове творился хаос.

— Мне самый дешёвый комплексный обед, а этой девочке детский обед с маленьким флажком.

— Наофуми-сама!

Принимавший заказ официант в недоумении переводил взгляд то на меня, то на Рафталию.

— Этто, мне, пожалуйста, тоже самый дешевый обед.

— Х-хорошо.

Официант кивнул Рафталии и вернулся на кухню.

— Что такое? Он тебе не понравился?

— Ещё раз, больше я его не буду.

— Эм... ладно...

Ничего с этим не поделать. Пусть капризничает пока.

Да и мой долг, как хозяина — кормить её тем, что она захочет.

Глава 19. Песочные Часы Эпохи Драконов

На следующий день мы снова посетили Оружейную лавку.

— Ну кто ж ещё, если не парень-щитовик.

— Как там дела с нашим заказом?

— Готов! И уже давно, — с этими словами Дядя принёс из дальнего угла прилавка доспех.

Он был грубый, суровый... даже можно сказать какого-то дикого вида.

Из шкуры Кролепира получился пушистый воротник, а корпус доспеха покрывали металлические пластины.

Подвижные части брони, которые нельзя было обить металлом, выполнены из шкуры Дикобраза. Пощупав, я обнаружил между слоями кожи набивку из перьев Пикю-Пикю.

— ... И я должен это носить?

Как бы сказать, это походило скорее на одежду главаря местной шайки.

И чем они только думали, называя это «Варварской Бронёй»? В этом я буду выглядеть точь-в-точь как какой-то бандюган из историй о постапокалиптических мирах.

— Что не так, парень?

— Нет, просто думал, почему она выглядит как броня какого-нибудь злодея?

— Не поздновато ли возмущаться, парень?

А?

Значит ты намекаешь, что я и сам тот еще мерзавец?

То есть, я действительно зарабатываю деньги всеми возможными способами, но не до такой же степени?

— Вам непременно подойдёт, Наофуми-сама!

— Рафталия... ты...

Ну и острый же у неё язычок стал.

— Да попробуй надень уже.

— Угх... Хотелось бы отказаться, если можно... но после всего, через что мы прошли ради этой брони, язык не поворачивается.

Я вошел в раздевалку и поспешно переоделся.

...Я очень удивился тому, насколько доспех подошел по размеру, но вида не подал. Недаром Дядя столько времени работал с оружием и доспехами. Он снял с меня мерки просто на глаз, и они оказались точны до миллиметра.