— Я только хотел вернуть свою книгу, — говорит он. — Отдай мне книгу, и мы сможем просто разойтись.

— Да пошел ты! Моя сестра мертва.

Ярость внутри меня настолько велика, что я едва умудряюсь сдерживать ее. Мне хочется сделать ему побольнее.

— Мэделин отдала ведь тебе книгу, — говорит Дэниел.

Декс молча смотрит на него несколько секунд.

— Нет, не отдавала. Я столкнулся с множеством проблем, чтобы получить книгу обратно. Я бы не стал всего этого делать, если бы она была у меня все это время.

— Что именно? Заплатить персоналу Хоторна за вытягивание информации из женщины, которую ты считал Элисон? — спрашивает Дэниел.

— Кто, бл*дь, проговорился? — требует Декс. — Похоже, у меня завелся крот, — он зыркает на Дэниела. — Либо уберешь свои руки с меня, либо не выйдешь из этого дома, когда мы закончим.

Дэниел снова бьет Декса о стену.

— Я задам тебе несколько вопросов. У тебя две секунды, чтобы ответить на каждый. Если пройдет три секунды, я нажму на курок.

Декс нервно облизывает губы. Я никогда не видела его в таком подчиненном положении. Он всегда был тем, кто устанавливает правила.

— Твой работник Эли нанимал санитара Эрика Ханта и доктора по имени Марсия Хитон, чтобы вытянуть информацию из Элисон Коул, пока она являлась пациенткой Хоторна?

Прищурив глаза, Декс отвечает:

— Я не знаю имен тех, к кому Эли обращался за помощью, но да, их было двое, и одна из них женщина-доктор.

— Ты получил возможность прожить еще, по крайней мере, на несколько секунд дольше, — говорит Дэниел, все еще направляя пистолет в грудь Дексу. — А теперь, ты нанял двух мужчин в марте, чтобы они вломились в квартиру Авы и убили ее?

Две секунды тишины прошли. Не знаю, хочу ли я, чтобы Декс признался, или предпочитаю, чтобы Дэниел убил его. Сэм будет не в восторге от последнего варианта, но судя по венке, пульсирующей на шее Дэниела, кажется, будто он достаточно зол, чтобы сделать это.

Когда Декс уже открывает рот, чтобы ответить, открывается передняя дверь. Я смотрю туда и вижу входящую внутрь Мэделин. Она закрывает дверь, пока смотрит в экран телефона и выкрикивает:

— Раздевайся, детка!

Она видит меня и останавливается. Шок отражается на ее лице, рот открывается, пока она пялится на меня.

— Ава?

Ни один из людей, кто знал Элисон и меня достаточно хорошо, чтобы различить нас порознь, не видел меня после ее смерти. Я могу только представить, что когда Декс увидел тело Элисон, она была в таком состоянии, что он не мог увидеть различий между нами, от чего мне реально плохо. У нас всегда были одинаковые прически, и мы даже делились одеждой. Наши голоса и манеры — вот, что отличало нас.

Мэделин не единственная, кто сейчас находится в шоке. Я все еще отхожу от ее комментария «Раздевайся, детка».

— Ты с Дексом? — я едва могу произнести слова.

Она знала, когда я принесла ей книгу, что это связано с Дексом и что это плохо. А затем меня убили на следующий день, ну или, по крайней мере, она так думала.

— Ты жива? — каркает она.

— Мэд, — говорит Декс. — Не хочешь немного помочь тут?

Она впервые переводит взгляд на него, и ее глаза еще больше распахиваются.

— Что, черт возьми, происходит?

— В ящике стола у меня в кабинете есть пистолет, — говорит Декс. — Сходи за ним, детка.

Она бессознательно кивает и начинает двигаться.

— Не дай ей это сделать, Ава, — говорит Дэниел. — Останови ее.

— Мы не хотим причинять тебе боль, Мэделин, — произношу я. — Оставайся там, где стоишь.

— Где гребаная книга? — требует Дэниел, прижимая пистолет к голове Декса. — Мэделин сказала, что отдала ее тебе.

— У нее ее никогда и не было, — отвечает Декс.

Мэделин пытается проскользнуть мимо меня, и я прыгаю на нее, отчего мы обе падаем на пол. Мы боремся друг с другой за контроль, хватаясь руками, а длинные волосы мешают обзору.

— Прекрати, — плачу я. — Из-за Декса убили Элисон. Это должна была быть я, Мэделин!

Она продолжает бороться со мной, и я понимаю, что новость даже не беспокоит ее. Здесь что-то очень, очень не так. Когда она кряхтит и начинает одолевать меня, паника поселяется в груди. Если она доберется до пистолета, все полетит к чертям.

Я хватаю ее за волосы и бью головой о пол, затем выбираюсь из-под нее и усаживаюсь сверху ей на талию, задыхаясь от напряжения.

— Ты знала, — горько говорю я. Я давлю коленями в пол и держу ее запястья вместе перед ней. — Ты, бл*дь, знала, что он пытался убить меня.

Она борется, чтобы вернуть контроль, вырывая запястья. Я бью ее по лицу, чтобы дезориентировать, затем снова хватаю руки. Предательство пылает в моих венах, придавая мне новых сил.

— Декс говорит, что у нее никогда не было книги, — произносит Дэниел с расстояния нескольких метров.

— Он лжет. Я вручила ей книгу в ее офисе за день до убийства Элисон.

— Какого хрена? — орет Декс. — Это правда, Мэдди?

— Нет, она выдумывает, — отвечает Мэделин, все еще сражаясь, чтобы освободиться от моего захвата.

— Зачем мне это выдумывать? — кричу ей в лицо. — Я сказала тебе, чтобы ты сохранила ее в безопасности, и ты, бл*дь, отнесла ее ему, ведь так? Ты уже тогда была с ним?

Ненависть, которую я вижу в ее глазах, словно удар в живот. Откуда все это взялось?

— Да, я была с ним. Я трахалась с ним уже месяц.

Ее ядовитый тон говорит мне, что она думает, что это причинит мне боль. Больно не от того, что Декс делал это, но мой бизнес-партнер? Моя подруга?

— Она отдала тебе мою книгу? — требует Декс гневно. — Мэдди, если моя гребаная книга у тебя, после всех этих проблем, через которые я прошел, чтобы вернуть ее…

— В тот день я сразу после твоего ухода позвонила Дексу, — рассказывает мне Мэделин.

— Да, и ты сказала мне, что книга у нее, и она планирует отнести ее копам. Ты никогда, бл*дь, не упоминала, что она у тебя! — Декс гораздо более злой.

— Почему? — я держу свой голос ровным, заставляя себя не показывать, насколько это больно.

— Я больше не хотела делить с тобой «Брайтон Коул». Предполагалось, что будет 50 на 50, но ты ведь хотела быть звездой. Ты была лицом лейбла. Ты была эгоистичной сукой.

Ее признание поражает меня. За все время, что мы были партнерами, она никогда даже не намекала, что чувствует подобное.

— Я оставила свою половину «Брайтон Коул» Элисон, — говорю я. — У тебя все еще нет контроля.

Губы Мэделин изгибаются в злую усмешку.

— Вообще-то, ты оставила мне право выкупить ее долю.

Мое сердце замирает в груди.

— Это не так.

— Хмм… — она поднимает бровь. — Твое завещание было в моем сейфе, Ава. Думаешь, я не знаю, что в нем говорится?

— Сука! — я крепче сжимаю ее запястья. — Ты подлая, злобная сука. Ты подменила мое завещание?

Она удерживает мой взгляд, победа написана на ее самодовольном лице.

— Я бы отдала ее тебе, — говорю я, голос срывается от эмоций. — Все это. И Декса тоже. Если бы ты просто сказала… Элисон значила для меня больше компании.

— Я не знала, что он убил ее вместо тебя, — пренебрежительно отвечает Мэделин. — Очевидно, парни, нанятые им, облажались.

— Да уж, это точно, — мрачно говорит Декс. — И они заплатят за это. Но и ты тоже облажалась, Мэдди.

— Собираешься и меня убить? — она поворачивается, чтобы стрельнуть в него взглядом. — Твоя куча трупов становится довольно высокой, Декс. Однажды тебя упекут за решетку.

Входные двери открываются с грохотом, когда они ударяются о стены. Команда спецназовцев штурмует дом. Повсюду крики и суматоха, и вскоре я чувствую, как меня поднимают с Мэделин.

Дэниел выносит меня из особняка, повернув в сторону, как только проходит двери.

— Все кончено, — говорит он. — Сэм получил, что нужно. Теперь все кончено, Ава.

Слезы молча льются из глаз, слезы облегчения, что все закончилось, и печали, что предательство было намного глубже, чем я осознавала. Иногда правда ранит. Эта правда ранит так глубоко, что я не уверена, что эта боль когда-нибудь прекратится.