Глава 2
Если вы смотрели старые голливудские фильмы, то наверняка видели, как главный герой готовится к битве с врагами. Ох уж этот сбор оружия, облачение в специальную форму, распределение боеприпасов по карманам разгрузки или закрепление их на специальном поясе.
Смотрится довольно эпично. Особенно, когда камера переходит на мускулы героя фильма и его напряженный взгляд.
Может мне тоже сейчас снять пиджак, оборвать рукава рубашки и превратиться в Рэмбо на минималках? Нет, в жизни все по-другому.
Вместо оружейного магазинчика в нехорошем квартале захожу в обычный хозяйственный магазин, где продаются средства для мытья посуды и грили для барбекю.
После этого сажусь на обычный автобус (бэтбомиль пока что не завезли) и еду по указанному адресу.
Меня встречает уютный жилой комплекс, состоящий из многоэтажек. Просторная чистая парковка, озеленение и охрана. В Японии земля стоит дорого. А здесь довольно просторно, застройщики явно не поскупились. Значит, снимать жилье в этом месте недешево.
Быстро оцениваю ситуацию. Надеваю на лицо медицинскую маску, горблюсь и меняю походку. Иду вперед, понимая, что предстоит пройти пост охраны.
Интересно, как же тут поступить? Все гениальное просто. Мои способности помогают определить маршрут. Я попросту обхожу шлагбаум, почти не попадая в камеры наблюдения.
Обруливаю будку охраны и проникаю не территорию. Судя по всему, охранники боятся пропустить в ЖК левую тачку. За пешеходами следят не так строго.
Пользуясь этим, проскальзываю, словно хитрый кот в кухню. Дальше иду к подъезду, не привлекая внимания.
Передо мной встает серьезная преграда в виде стальной двери с домофоном. Домофоны тут не такие, как в моей стране. С помощью этого устройства можно позвонить консьержу и сказать, к кому именно я иду в гости.
Сделав так, слышу, что мне необходимо снять маску. Говорю, что ничего не слышно. Беру свой паспорт и тыкаю его в камеру.
— Стойте, вы должны меня срочно впустить! Меня ждут серьезные люди, вот мои документы! Это удостоверение личности. Вам нечего опасаться, господин, — кричу в домофон, кося под местного идиота.
Демонстрирую паспорт так, чтобы основных данных не было видно. Консьерж бесится, пытаясь все объяснить.
Тут в подъезд залетает какая-то парочка: парень в дорогом пиджаке с высокой красоткой. Тут же устремляюсь за ними. Но перед моими ногами закрывается турникет, а из будки консьержа доносятся грубые выражения.
— Куда ты прешь, идиот⁈ Я же сказал, надо показать документы, нормально показать, чтоб я их мог разглядеть. И да, сними уже свою маску, ты не в хирургическом отделении, — орет парень чуть младше меня, высовываясь из своего окошка.
Странно, думал, тут будет сидеть бабушка в пуховом платке. Видно в Японии должность консьержа не считает уделом глубоких пенсионерок.
— Извините, простите меня. У меня просто серьезное заболевание трипперный трахеит. Это очень опасно. Я боюсь кого-нибудь заразить, — говорю, немного меняя голос и кивая головой, как придурок.
Знаю, что поклоны тут — это традиция, но я специально переигрываю, доводя до абсурда.
— Что? Ничего не понимаю. Живо иди сюда, а то группу быстрого реагирования вызову! — орет парень, выходя из себя.
— Это все из-за расстояния, да. Нужно говорить близко, чтобы услышать. А если говорить далеко, то ничего не услышать. Я приехал из Китая. У нас в Китае все по-другому. Совсем по-другому, простите меня, если что, — ору, тараща глаза и корча рожи.
Тем самым усыпляю бдительность консьержа, сокращаю дистанцию и атакую с применением способностей. Бросаюсь вперед, подобно кобре, и бью противника двумя пальцами в шею. В такую точку, чтоб не убить, но вырубить на какое-то время.
Пацан успевает сказать только «А-а-х, чтоб тебя…», затем садится на место и засыпает. Такое чувство, что его не побили, а просто дали снотворного. Со стороны выглядит, будто дерзкий юнец решил вздремнуть на рабочем месте.
За такое консьерж может лишиться работы. Но я не святой монах, который заботится о благе всех существ на планете. Мне главное спасти Томико, остальное пусть катится к черту.
Дела Мэй Танаки шли в гору. Брат куда-то пропал, перестав претендовать на компанию. Скрытый враг больше не наносил ударов, затаившись в тени.
Конечно, Кайто говорил про шпионов. Мол, они следят чуть ли не за каждым вдохом молодой главы фирмы и точат ножи, желая ее убить.
Но Кавасима мог сильно преувеличивать. Он слишком вжился в роль тайного агента, плюс насмотрелся западных сериалов на эту тему.
Конечно, в его словах есть доля правды. Но… по своему женскому обыкновению Танака решила не заморачиваться.
Как тут можно поступить по-другому? Сделка с компанией ХоСу уже дала результаты, что были вынуждены отметить даже самые заскорузлые скептики из числа аналитиков.
Сделка с фирмой Оджи Вонг была на подходе. Ами во всю занималась документацией, готовясь к скорым переговорам.
Если все пройдет хорошо, можно забыть о кризисе и наслаждаться планомерным развитием. А дальше, кто знает, она сама может выкупить фирму брата и стать королевой токийского бизнеса.
Мечты, это конечно хорошо, но работа сама себя делать не будет.
Вроде ничего сложного. Глава фирмы не должна кидать мокрую землю тяжелой лопатой или взваливать на спину мешки.
Правда, все эти отчеты, договоры, ведомости, одобрения, согласования и не только… Они будто рой маленьких комаров, который вроде как безобидный, но может хорошенько подпортить жизнь.
К тому же Мэй подходила к работе со всей ответственностью. Она не могла «подмахивать» все подряд, не читая то, что написано.
Конечно, подчиненные несут за это ответственность. Попробуют подать начальству не то, как им тут же влетит. Но это не гарантирует полное отсутствие ошибок.
И вообще, вдруг кто-то положит в стопку бумаг договор на дарение компании? И Мэй сама перепишет фирму на мутного типа. С виду вроде смешно, но чем черт не шутит.
Понимая это, Танака погрузилась в работу, и где-то час в поте лица разбирала различные документы, давала распоряжения Ами Сайто и другим подчиненным.
В какой-то момент, на телефон пришло сообщение с угрозами. В нем говорилось, что Мэй слишком уж разошлась. Она должна поубавить темп и не сотрудничать с компанией Оджи Вонг, если не хочет проблем.
С виду похоже на детский лепет. Они бы ей еще машину поцарапали или дверь краской изрисовали. Но слова Кавасимы о шпионе загорелись ярким светом в сознании Мэй.
Выходит, противник знает о каждом шаге. Он дает понять, что Танака у него, как на ладони. Одно неверное движение, и эта ладонь сожмется, раздавив девушку вместе с бизнесом.
Это еще не все. Враги могут знать про работу с образцами, которые переносил Кайто и секретарша. Что если, противники подадут в суд, и Мэй привлекут за нелегальные разработки в области информационных технологий?
Даже если и нет, все равно как-то жутко. Она ощутила будто находится на оживленной площади в вечерний час-пик. Все ее действия видны стороннему наблюдателю.
С этим надо покончить. Но как? Если даже Кайто не смог вычислить лазутчика, допустив ошибку.
Сохраняя спокойствие и продолжая шифроваться, поднимаюсь наверх. Томи указала точное расположение квартиры, так что знаю, куда идти и не трачу лишнее время.
Оказавшись в коридоре, куда выходят несколько дверей, чувствую себя как-то странно. Понимаю, что просто так Томи не вызволить.
Полагаюсь на предчувствие и замираю. В тот момент, одна из дверей открывается. Ко мне выходит молодой мужчина с крепким телосложением, одетый в деловой костюм. Видно, это охранник, который за всем тут следит.
С виду вроде культурный, улыбчивый, но судя по глазам может подправить лицо с помощью кулака, если это понадобится.
— Здравствуйте, вы куда? — спрашивает с легким поклоном, чуть улыбаясь.