— Там мой сын.
И сказала это так уверенно, что полицейский только поклонился и пропустил ее.
Алиса схватилась за руку старушки, и, когда полицейский попытался остановить ее, бабушка обернулась и сказала:
— А это его сестра, и я без нее ни шагу не ступлю.
— Только сумку оставьте, — сказал тогда полицейский. — С сумкой нельзя.
Алиса вцепилась в сумку, и получилось замешательство, потому что бабушка тянула вперед, полицейский назад, а Алиса оказалась между ними. И тогда Алиса услышала, как Рррр сказал на космоязыке, чтобы никто не понял:
— Отпусти. Помни о главном.
К счастью, полицейский не услышал. Другой рукой он старался сдержать других встречающих. Алиса отпустила сумку и поспешила вперед.
Они подошли почти к самому кораблю. Но тут остановились все. Бабушка тоже.
Люк медленно поворачивался.
«Когда-то на Земле встречали Гагарина, — подумала Алиса. — Как жаль, что я поздно родилась!.. Пора!» — сказала она себе.
И в тот момент, когда люк распахнулся и первый космонавт, капитан корабля, показался в нем, Алиса проскользнула между генералом и главным министром Колеиды, увернулась от рук начальника почетного караула и понеслась к люку.
— Стой! — кричали сзади.
— Не волнуйтесь, — услышала она голос бабушки, — это моя дочка.
Алиса на бегу сорвала с плеча баллон с вакциной.
Капитан корабля при виде ее засмеялся и показал рукой в сторону.
Алиса на секунду остановилась. Она поняла, что люк находится слишком высоко — ей не достать до него. Струя вакцины не попадет внутрь.
— Трап везут! — крикнул ей капитан корабля, который, наверно, решил, что Алиса хочет поздравить космонавтов и ей это разрешили сделать.
Автоматический трап в этот самый момент подъехал к кораблю.
— Стойте! — крикнула Алиса капитану, который поднял было ногу, чтобы ступить на трап.
Она на ходу вскочила на трап, не дожидаясь, пока он остановится.
Сзади топали полицейские, чтобы догнать ее и остановить.
Алиса стрелой взлетела по трапу. Баллон был в ее руках.
Она направила его прямо в лицо капитану и нажала кнопку.
Сильная мутная струя вонючей вакцины ударила в капитана, и он от неожиданности отпрянул назад.
Миллионы людей Колеиды, которые видели этот момент на космодроме и по телевизору, ахнули от ужаса. Все жители Колеиды решили, что это покушение на космонавтов.
Алиса стояла перед самым люком и не переставая нажимала на кнопку. Туман быстро окутал весь корабль и заполнил его внутренние помещения.
Потом кнопка сама щелкнула и вернулась на место.
Баллончик был пуст.
И в еще не рассеявшемся тумане несколько сильных рук схватили Алису, и ее потащили вниз.
Глава 15
Камера, в которой оказалась Алиса, была маленькая и совершенно голая. Даже стула в ней не было. За дверью слышались голоса. Это была даже не камера, а просто один из складов космодрома, из которого спешно вынесли все, чтобы запереть туда государственную преступницу, которая совершила покушение на космонавтов.
Алиса села на пол. Она была счастлива, только очень устала и беспокоилась, что стало с археологом Рррр.
Она понимала, какая паника сейчас царит на всей Колеиде. Ведь никто ничего не понимает. И все спрашивают друг у друга, не пострадали ли космонавты. И тысячи разных страшных слухов ходят по Колеиде.
Прошло минут пять, потом еще пять.
«Наверно, — подумала Алиса, — сейчас все занимаются космонавтами, им не до меня».
Потом другая мысль пришла в голову. Очень хорошо — ей удалось спасти Колеиду. Но дальше что? Ведь ей-то теперь отсюда никогда не выбраться. И никогда она больше не увидит шумного и доброго Громозеку и не вернется домой, на Землю…
Ей хотелось плакать. И она заплакала. Может, даже не из жалости к себе, а потому, что очень устала и переволновалась. А когда она немножко поплакала, то настроение у нее стало лучше. Потому что она поняла, что ее ни за что не оставят в беде. Если надо, с Земли привезут еще три машины времени. И тогда сюда придут за ней и Петров, и Ричард, и, может, даже сам Громозека. И все объяснят колеидцам. И, может быть, даже Алисе здесь поставят памятник…
И Алиса задремала, прислонившись к белой стене.
Ее и в самом деле никто не допрашивал, потому что сначала на космодроме поднялась страшная паника. Но когда Алису увели, а туман рассеялся, то оказалось, что космонавты совершенно невредимы. И раз уж они прилетели, все равно торжество должно было продолжаться. И об Алисе на время забыли.
Глава 16
Алиса не знала, сколько она проспала. Может, минут десять, а может быть, и три часа. Но вдруг она услышала:
— Алиса!
Она сразу открыла глаза и оглянулась.
Камера была пуста. За дверью все так же стучали шаги — ее тщательно охраняли.
— Алиса, ты меня слышишь?
— Это ты, Рррр?
— Я. Подойди к дальнему от двери углу и помоги мне.
Алиса тихонько поднялась и подошла, куда велел Рррр.
И она увидела, что там, в углу, решетка. К решетке снизу прижалось пушистое лицо маленького археолога.
— Не печалься, — прошептал археолог, подмигивая сиреневым глазом. — Мы тебя выручим.
— А ты как здесь оказался?
— Сейчас некогда рассказывать. В общем, пока они кричали и гонялись за тобой, я раскрыл «молнию» на сумке и выскочил. Меня чуть не затоптали. А потом я проследил, куда тебя повели, — ведь на котенка никто не обращает внимания. Тем более хвост я все-таки пришил.
— Ну, и дальше что?
— А дальше я обследовал это здание. И нашел решетку. Я ее отпер снизу, но у меня не хватает сил ее поднять. Давай быстренько, поднатужься.
Алиса взялась за решетку. Решетка поддавалась еле-еле.
— Тяни! — умолял Рррр. — Они вот-вот за тобой придут.
За дверью послышались голоса. Кто-то шел к камере.
Алиса изо всей силы дернула за решетку, и она выпала и громко звякнула о каменный пол.
— Прыгай! — приказал Рррр. — Не бойся. Здесь невысоко.
И в тот момент, когда дверь в камеру начала открываться, Алиса, зажмурившись, прыгнула в черную дыру, и Рррр еле успел отскочить в сторону.
— Беги за мной, — сказал он.
Алиса долго бежала по темным коридорам сложного подземного хозяйства космопорта. Она набила синяков на руках и коленках, разорвала рукав платья, но остановиться не могла — Рррр бежал впереди и торопил ее:
— Отдохнешь дома. Слышишь, за нами погоня.
Они успели выбежать на задний двор космопорта за минуту до того, как все здание оцепили войска. Спасло их то, что народу на космодроме все еще было так много, что солдатам и полицейским, которые ловили государственную преступницу, было трудно передвигаться быстро.
Глава 17
Долгий шумный день на планете Колеида уже кончался. Солнце опустилось к высоким деревьям парка, который тянулся за космопортом.
— Ой, как я устала! — сказала Алиса, добежав до первого дерева и обняв его ствол. — Вот-вот упаду.
Пушистый археолог выглянул из-за дерева, смотря, нет ли погони.
— Не распускайся, Алиса, — сказал он. — Держи себя в руках. Сделана только половина дела.
— Почему половина? Мы же все сделали и спасли планету.
— Не знаю, — ответил Рррр. — Не знаю, моя девочка.
Он говорил, словно старый, мудрый дедушка.
— Ты распылила вакцину, это так. Но только если мы вернемся назад, мы узнаем, дало ли это какой-нибудь результат.
— Ты хочешь сказать, что мы вернемся и все осталось как прежде?
— Не знаю…
— Тогда лучше не возвращаться. Лучше остаться здесь.
— Ты устала, Алиса, — сказал Рррр, — и нервничаешь.
До леса доносились глухие удары барабанов. Это далеко-далеко играли оркестры. Густой теплый воздух вздрагивал от барабанного буханья. Над крышей космопорта взлетела гирлянда огромных разноцветных воздушных шаров.
— Я просто не могу представить, что они все заболеют, — сказала Алиса.