Когда ощущения удушья и жара исчезли, он начал с неторопливым усердием сканировать окружающий мир, разыскивая другие интеллекты. Внезапно новая идея озарила его: он вдруг сообразил, что может управлять процессом поиска и что этот поиск адекватен подсознательным действиям, которые он прежде выполнял, впадая в транс при помощи магического кристалла. Это открытие вдохновило его.

Теперь он искал С'дану. Характер ментального излучения мозга колдуна был зафиксирован в его памяти, и он не мог ошибиться. Разум Иеро поочередно коснулся нескольких человеческих сознаний и одного негуманоидного. Он понял, что этот последний мозг принадлежит Чи-Чуку или другому лемуту, но данное открытие его не заинтересовало. Еще несколько попыток — и наконец он проник в тот разум, который искал.

Его ощущения были странными: казалось, мозг отдыхающего адепта затуманен каким-то наркотиком или снадобьем, вызывающим грезы. Он разглядел часть большой комнаты, стены которой закрывали темные драпировки; на многочисленных столах виднелись незнакомые инструменты и приборы, в глубоких нишах поблескивали дверцы металлических шкафов. С'дана вытянулся на низком ложе, позади него стояла курильница, над которой вился полупрозрачный голубоватый дымок. Мгновенное восприятие мыслей адепта поразило Иеро. В воображении С'даны рождались под действием наркотика чувственные картины, то фантастические, то почти реальные, но неизменно отдававшие мерзкой жестокостью. Они возбудили у священника чувство физического отвращения, и, осторожно прервав контакт, он покинул грезившего адепта. Теперь он был уверен, что легко найдет его. Тот факт, что С'дана оставался в наркотическом забытьи, внушал надежду; вряд ли в ближайшие часы адепт вспомнит о своем пленнике.

Итак, подумал Иеро, в его распоряжении еще есть время. Постепенно он начал догадываться, что мощь, обретенная его разумом, дает возможность получить ответ на любой вопрос. А в данный момент главным вопросом для него являлась связь.

Он сконцентрировал мысль в узкий пучок, способный преодолеть большое расстояние. Его ментальный сигнал распространялся сейчас по новому каналу, будто образуя невесомую арку, что исходила одним концом из его мозга. Ее другой конец скользил свободно и стремительно, касаясь сознаний многих разумных существ, что обитали на острове, и продвигался все дальше и дальше подобно гигантской руке, ощупывающей пространство.

Вскоре он понял, что может послать сигнал далеко за пределы Мануна. Это внушало надежду, что поиски Горма и девушки не безнадежны; он хорошо представлял их ментальные спектры и не сомневался в том, что не допустит ошибки.

Теперь его мысленный щуп скользил над морем, касаясь других сознаний, ограниченных и примитивных. Он встретил птиц, высматривающих добычу, почувствовал смутные разумы рыб и неожиданно наткнулся на целый сгусток человеческих интеллектов, собранных на небольшой площади. Должно быть, судно, решил он, корабль, бороздящий воды Внутреннего моря. Оставив его, он двинулся дальше. Все дальше и дальше, все шире и шире забрасывал он свою невидимую сеть.

И наконец нашел!

Горм! Сознание медведя раскрылось перед ним, по крайней мере частично. К его удивлению, в мозгу животного имелись зоны, в которые он не сумел проникнуть, но заниматься их исследованием было бы сейчас нелепо. Используя слабые медвежьи глаза, он видел Лучар и ровный пятачок пляжа под изогнутой скалистой грядой. Очевидно, его друзья находились в уединенной бухточке где-то на побережье. Медведь повернул голову, и в поле зрения попал огромный темно-серый бок и ноги с громадными копытами. Клоц тоже был здесь, вместе с ними!

Удастся ли установить связь?

«Горм!» — окликнул священник, используя новый канал со всей доступной ему мощью.

Он ощутил беспокойное движение животного, но ответного сигнала не было. Кажется, он мог лишь внушить медведю смутное беспокойство, раздражая его мозг. Иеро сделал еще одну попытку, сконцентрировав телепатический луч в виде тончайшей иглы. Это было нечто совершенно новое; подобной техники мысленной связи еще не применял никто. Возможности этого способа были пока что неясны и самому экспериментатору.

Возник контакт — мгновенный, мимолетный.

«Иеро!» — внезапно появился отклик в сознании священника.

Ему показалось, что медведь буквально подпрыгнул, получив его сообщение, затем связь прервалась. Он попытался вызвать Лучар, но безуспешно. Это не удивило его: девушка, в отличие от медведя, была новичком в мысленном общении. Иеро отметил про себя, что и возможности Горма еще до конца еще не выяснены — закрытые зоны в его сознании намекали, что в будущем от молодого медведя можно ждать любых сюрпризов.

Однако у него не было времени для размышлений на эти интересные темы. Он снова направил невесомую ментальную иглу в мозг Горма, терпеливо пытаясь найти ту область восприятия, в которой был установлен контакт.

Неожиданно поток мыслей захлестнул его. «Иеро!..— отчаянно взывал медведь.— Иеро, друг, защитник, где ты? Что с тобой? Как ты говоришь (со мной), каким (странным) способом?»

Прервав лавину вопросов, священник начал терпеливые объяснения и был в очередной раз поражен — Горму потребовалась лишь подсказка, чтобы освоиться с новым способом связи. Невольно Иеро подумал, что мозг молодого медведя не менее сложен, чем человеческий, и что интеллектуальные способности Горма, пожалуй, не ниже, чем у него самого.

Он передал сообщение: «Я в плену у слуг Нечистого. Нахожусь на острове, точного его положения не знаю. Думаю, мне предстоят пытки. Попробую бежать, скоро. Где вы и что случилось с вами?»

Практикуясь в новом способе связи, Горм поведал историю злоключений их троицы. Из схватки на пляже, в результате которой, как они полагали, Иеро был убит, им удалось выбраться без единой царапины. Напрягая все силы, преследуемые ордой лемутов, они мчались по побережью на запад. Затем, наткнувшись на подходивший к морю край Пайлуда, беглецы направились в болото, и здесь банда ревунов потеряла их след. Опять повернув на восток, они с большим трудом обогнули по болоту место засады и снова спустились к морскому берегу. Их бивак находился теперь в половине дня пути от места, где захватили Иеро. Враги не пытались их отыскать, и это доказывало, что они считают глупых животных и жалкую девушку-рабыню ничтожной и бесполезной добычей. В конце своей истории Горм сообщил, что с момента битвы на пляже прошло полтора дня. Что друг Иеро собирается делать теперь?

Священник размышлял несколько мгновений. Друзья не могли его выручить; было бы глупо надеяться на помощь юной девушки, которая ничего не знала о кораблях и плавании по морским водам, медведя, понимавшего в этом еще меньше, и лорса, который не поместился бы ни в одной гребной лодке. Вне всякого сомнения, он должен рассчитывать лишь на себя и договориться со спутниками только о месте встречи.

«Идите на восток,— приказал он.— Разыщите какую-нибудь бухту, где небольшой корабль или лодка могли бы скрытно пристать к берегу. Ждите меня там; я приду или свяжусь с вами. Нечистый ничего не знает про ментальной канал, которым мы пользуемся».

Он велел Горму передать ему картину местности, которую они выберут, и сообщить, на каком примерно расстоянии она находится от залива, где его пленили. Он был уверен, что с этими сведениями сможет правильно выдержать направление. После этого, передав привет Лучар, Иеро прервал связь. План уже созрел в его голове, и нельзя было откладывать его исполнение ни на минуту. Кто знает, сколько времени у него еще оставалось?

Он вновь проник в мозг следившего за ним адепта, повторив жуткий эксперимент вторжения в разум колдуна, который был сконцентрирован на нем самом.

Затем Иеро начал с осторожностью внедрять ему мысль, которая могла бы сама собой зародиться в подсознании наблюдателя. Очень простая мысль: «Пленник слишком спокоен. Это подозрительно. Надо отключить машину и пойти взглянуть на него. Да, слишком он спокоен! И потому нужно проверить. Выключить машину и проверить. Нужно проверить».