— Все в порядке, — заупрямился Бен и попытался подняться с кресла. — Оставьте меня в покое.
— Но как же, мистер Бэрдет…
— Сколько сейчас времени? — грубо оборвал управляющего Бен.
— Полпервого, — быстро отозвался привратник, взглянув на часы.
— Вот дьявол! — воскликнул Бен. Васкес подхватил его под здоровую руку и помог дойти до лифта.
— Зачем же вы упрямитесь? — продолжал он. — Ведь вы, как только вошли сюда, — сразу потеряли сознание и пролежали так несколько минут! Позвольте мне все-таки вызвать доктора. Ваша жена очень расстроится, если узнает, что я этого не сделал.
— Моя жена? — усмехнулся Бен. — Расстроится? Да что вы говорите! — И он залился истерическим смехом.
Васкес и привратник снова обменялись удивленными взглядами, пожимая при этом плечами.
В ожидании лифта Бен прислонился к стене. Через несколько секунд кабина подъехала, и он вошел внутрь, оставляя за собой на полу прерывистый кровавый след. Напоследок он ласково посмотрел на управляющего и привратника, тщетно пытавшихся помочь ему из самых искренних побуждений.
— Все в порядке, — снова сказал он, а потом нажал кнопку и отошел к дальней стенке кабины, чтобы не упасть.
Лифт тронулся и с тихим урчанием покатил наверх. Бен привалился к деревянной панели и крепко стиснул зубы, чтобы еще раз не грохнуться в обморок от невыносимой боли и сильного головокружения. Закрыв глаза, он попытался припомнить все, что говорил ему Дженкинс, надеясь, что тот уже ждет его наверху, как они и условились заранее.
Наконец лифт остановился, и Бен, пошатываясь, вышел в коридор десятого этажа. Вокруг стояла полная тишина. Дженкинс обещал, что все их соседи на эти дни будут каким-то неведомым Бену образом удалены из своих квартир. И, судя по этой тишине, Бен догадался, что Ральф сдержал свое слово — на этаже никого не осталось.
Бен подошел к квартире сестры Терезы и прислушался. Тихо. Тогда он ухватился за ручку и повернул ее. Дверь оказалась незапертой. Бен неумело перекрестился, зажмурил глаза и, глубоко вздохнув, решительно шагнул внутрь.
Глава 26
— Отец Макгвайр! — Из прихожей Бен позвал священника.
Но ему никто не ответил.
Тогда он прошел в гостиную, приблизился к одинокому стулу, на котором сидела сестра Тереза, и осторожно погладил ее дряблую, в нарывах, кожу.
— Отец Макгвайр! — еще раз выкрикнул он, здоровой рукой схватившись за разбитое плечо.
Капля крови упала на одежду сестры Терезы, и Бен провел рукой по израненной голове. Пальцы тут же запутались в липких от густеющей крови волосах.
Так и не дождавшись ответа, он медленно вышел назад в прихожую. Может быть, Макгвайр еще ждет его в квартире самого Бена?
Вдруг да слуха его донесся подозрительный шум, словно, кроме монахини, здесь находился кто-то еще.
— Тут есть кто-нибудь? — крикнул Бен, заглядывая в темный дверной проем спальни. На этот раз ему показалось, что кто-то движется именно там.
После минутного колебания он вошел все же в темную спальню и осторожно двинулся вперед по стеночке.
— Отец Макгвайр, это вы? — громко зашептал он. Ответа не было.
— Мистер Дженкинс? — неуверенно спросил Бен. Но на этот раз вместо ответа он услышал чьи-то шаги. Бен хотел уже бежать вон из этой страшной квартиры, но неожиданно почувствовал, что кто-то движется ему прямо навстречу.
— Где же вы пропадали? — укоризненно спросил его отец Макгвайр, входя в комнату.
Кардинал Реджани вновь нажал кнопку вызова лифта, но, как и раньше, кабина не сдвинулась с места, зависнув где-то на верхних этажах.
— Это проделки Чейзена, — уверенно сказал отец Теппер.
Реджани кивнул.
— Сестра, вы останетесь здесь, — приказал он монахине.
Та послушно отошла в сторону и встала возле входа в подвал.
Реджани и Теппер двинулись к лестнице, на ходу проверяя, крепко ли держатся их кресты, привязанные к кожаным поясам. Реджани открыл дверь на лестницу. Отец Теппер шел за ним следом. Потом дверь за священниками захлопнулась, и они скрылись из поля зрения сестры Флоренс.
— Я чувствую, что дух Франкино не покинул нас. Он здесь, рядом, — признался отец Теппер, когда они начали долгий подъем на верхний этаж здания.
— Если Господу будет угодно, он не допустит, чтобы наша участь оказалась столь же плачевной.. — шепотом ответил ему Реджани.
Они медленно продвигались вверх, тщательно осматривая ступеньку за ступенькой. В тишине слышалось их тяжелое дыхание. Священники старались держаться по возможности ближе друг к другу. Пот ручьями тек по их лицам.
— Чейзен уже ждет нас, — тихо произнес Теппер.
— Да, я чувствую, — согласился Реджани, крепче хватаясь за перила лестницы. — Мы здесь не пройдем, — вдруг напряженным шепотом сказал он.
— Быстрее назад!
Они со всех ног бросились вниз по ступенькам, спотыкаясь и чуть не падая на поворотах. Крупные капли пота покрывали их лица. Когда священники добежали до площадки третьего этажа, свет на лестнице внезапно потух. Теперь они оказались в этом каменном мешке в полной тьме.
Реджани судорожно вцепился обеими руками в крест, продолжая двигаться вниз, но уже значительно медленнее.
Неожиданно до их слуха долетел дикий хохот, и в тот же миг горячий ветер ударил в лица священникам. Реджани услышал, как кто-то зовет его из темноты.
— Чейзен уже внизу! — кричал Теппер. Они развернулись и, не разбирая дороги, как безумные кинулись опять наверх.
Трубы отопления на площадках угрожающе загудели.
— Мы должны вырваться отсюда! — закричал Реджани, и перед глазами его возник образ Франкино, выкинутого из окна в переулок.
На девятом этаже священники остановились и начали колотить в дверь, пытаясь открыть ее или выбить. Но массивная дверь не поддавалась.
Теппер в отчаянии отступил назад, едва переводя дух, а потом вдруг застыл на месте, прислушиваясь.
— Он приближается! — взволнованно зашептал священник. Голос его срывался. — Я уже чувствую его дыхание!
Реджани шагнул к своему напарнику и вдруг услышал совсем рядом его пронзительный вопль.
— Теппер! — закричал кардинал.
Но из темноты ему никто не ответил.
А вокруг продолжали угрожающе реветь трубы, готовые лопнуть в любой момент. Первая капля горячей воды упала кардиналу на лоб. И вновь раздался отчаянный крик, а потом тяжелый глухой удар, словно где-то упал с высоты мешок с песком.
— Теппер! — снова позвал Реджани.
— Все в порядке! — откликнулся священник откуда-то снизу. — Я просто оступился.
И опять на лоб Реджани упали капли воды, но на этот раз их было уже намного больше. Трубы гудели с нарастающей силой. Кардинал прижался к стене, вслушиваясь в угрожающую капель, и вдруг наверху что-то словно разорвалось, и вода хлынула на лестницу ревущим бурным потоком.
— Чейзен хочет нас утопить — закричал кардинал отцу Тепперу. — Надо убираться отсюда!
— Я не могу идти! — раздался снизу голос помощника. — По-моему, меня угораздило сломать ногу.
Реджани вцепился в скользкие от воды перила и стал пробираться к нему на помощь.
— Я иду к вам! — громко кричал он, стараясь перекрыть рев водопада. И снова что-то громыхнуло наверху. Вглядываясь в темноту, Реджани почувствовал, что поток усиливается. Видимо, теперь лопнули не только трубы, но и цистерна на чердаке.
И тут огромная волна захлестнула его, отрывая от лестницы. Он успел схватиться за поручень, а ноги беспомощно заскользили вниз по ступенькам. Реджани фыркал и отплевывался, пытаясь набрать в легкие побольше воздуха, чтобы не захлебнуться. Он слышал, как где-то рядом задыхается Теппер, отчаянно шлепая по воде руками.
А вода меж тем все прибывала, с грохотом заполняя лестничные пролеты и снося все на своем пути.
Реджани с головой погрузился в горячий поток, но потом снова вынырнул на поверхность, из последних сил борясь с наводнением. Волны с бешеной скоростью несли его вниз, ко входу в подвал. Наконец ему вновь удалось схватиться за поручень. Теперь он пытался отыскать отца Теппера, который к этому времени уже перестал кричать и затих.