Кондиционер был настроен на минимум, поскольку даже при девяноста пяти градусах[12] Коре все равно было холодно. Их представления о тепле всегда не совпадали. Но сегодня, пожалуй, даже она не стала бы мерзнуть. Дорожное полотно раскалилось настолько, что плавились покрышки.

Вчера, в который раз просматривая дело Маккоркл, он наткнулся на имя человека, который в тот вечер обслуживал бар в «Веселом фургоне». Насколько мог вспомнить Эззи, Паркер Джи тогда упорно не желал сотрудничать со следствием. Может быть, за двадцать два года его мнение изменилось? Все дело в том, что Эззи не знал, где теперь его искать.

Он решил начать с таверны. С того лета она претерпела несколько перевоплощений. Подъехав к пустой автостоянке, Эззи увидел, что теперь заведение называется «Вдуй посильнее».

Эззи не осмелился гадать почему.

В полдень здесь было так же темно, как и в полночь, но гораздо спокойнее. По переносному телевизору нынешний бармен смотрел «мыльную оперу», одновременно перетирая бокалы и готовясь к наплыву посетителей, который начнется в четыре часа.

– Паркер Джи? – переспросил он, налив Эззи обязательный стакан холодного чая. – С тех пор много воды утекло. Я слышал, он уехал из Блюэра, но думаю, что его семья все еще живет в городе.

Вернувшись домой, Эззи взял со стола последний выпуск местного телефонного справочника. Ясно, что надо начинать отсюда. К тому же это гораздо лучше, чем беспокоиться о судьбе Кориных африканских фиалок, которые выглядят не блестяще.

После нескольких безрезультатных попыток он дозвонился до кузины Паркера.

– Паркер в клинике грудной хирургии в Биг-Сэнди.

И вот сегодня Эззи отправился в путешествие. На место он прибыл около одиннадцати. У пациента, которого он искал, сохранилась лишь небольшая часть легких – все остальное пожрал рак. Если бы Эззи не искал его сам, он ни за что не признал бы в лежащем на больничной койке человеке прежнего цветущего хозяина «Веселого фургона».

Войдя, Эззи вновь представился. К сожалению, близость смерти нисколько не смягчила характер Джи.

Приветливее он не стал.

– Да, я вас помню. Думал, что вы уже давно умерли. Эззи не стал указывать на то, что, хотя он сам на двадцать лет старше Паркера, именно Джи сейчас стоит одной ногой в могиле.

– Нет, просто вышел на пенсию.

– Тогда что заставило вас проделать такой долгий путь? Эта чертова больница стоит в стороне от туристских маршрутов.

Боясь, что Джи может умереть прежде, чем успеет ответить на его вопросы, Эззи сразу взял быка за рога:

– Я хотел поговорить с вами насчет Пэтси Маккоркл.

– Разве вы еще не оставили это дело?

– Еще нет.

Джи закашлялся:

– Что вы хотите знать?

– Хоть что-нибудь.

– У меня не так много времени. Зачем тратить его на эту древнюю историю?

Эззи молча смотрел на него, вертя в руках свою старую соломенную шляпу. В конце концов, вполголоса выругавшись, Джи отпил глоток воды и сказал:

– Она была потаскухой.

– Это я и сам знаю.

– А больше и сказать нечего. Я ее трахал несколько раз. Хотите услышать, как это было? – Он смеялся до тех пор, пока приступ кашля не прервал его смех.

Эззи обычно не любил беспокоить умирающих и, если бы на месте Джи был кто-нибудь другой, на этом распрощался бы. Но Паркер оказался таким неприятным человеком, что к нему было трудно испытывать какое бы то ни было сострадание. Как только кашель прекратился, Эззи продолжил:

– Что вы помните о Хербоддах?

– Только то, что они были распутные, как мартовские коты. Симпатичные ребята, но с гнилым нутром. Каждый раз, когда они ко мне приходили, то напивались вусмерть, но так поступало большинство моих клиентов: деревенщина, лесорубы, шоферня – всякий сброд, который ко мне ходил.

Сменив носовой платок на полотенце, он поднес его ко рту, чтобы отхаркнуть отвратительного вида слизь. Не желая смущать больного, Эззи отвернулся к окну, из которого струились потоки горячего воздуха.

– И что вы об этом думаете? – задыхаясь, проговорил Джи. – Вы считаете, Карл собирается вас искать, чтобы отомстить за то, что вы пытались повесить на него это дело?

– Так вы слышали о побеге?

– Ну конечно.

Джи задыхался, он едва мог говорить. Состояние его ухудшалось с каждой минутой. Если он сейчас умрет, надо успеть вытянуть из него как можно больше информации.

– Странно, что вы говорите, будто я пытался повесить на них дело. Вы думаете, что Херболды не имели отношения к убийству Пэтси?

– Могли иметь, а могли и не иметь. Откуда мне знать?

– Я просто спрашиваю ваше мнение, – ответил Эззи, стараясь, чтобы ему не передалось недовольство собеседника.

– Слушайте, я ведь уже сказал, что Пэтси была вертихвосткой.

– Вы сказали, что она была потаскухой.

– Какая, к черту, разница!

– Ну, не совсем.

Пристально глядя на Эззи, он судорожно вздохнул.

– Она любила мужчин, понятно? Чем больше мужчин, тем лучше. Она обожала вертеть хвостом. А некоторым это могло прийтись не по вкусу. Некоторые не любят делиться. Вы понимаете, к чему я клоню?

– Ревность?

Джи сделал еще глоток воды.

– Если этот парень был ревнив, ему могло не понравиться то, что он увидел тем вечером.

– А вам?

– Что мне?

– Вам не понравилось то, что вы увидели?

Смех Джи звучал ужасно. Он вызвал еще один приступ кашля, перешедший в рвоту, так что больному пришлось снять со стола маленький пластмассовый таз.

Несколько раз туда сплюнув, он захихикал.

– Вы пришли арестовать меня, Хардж?

– Нет, я знаю, что той ночью вы не уходили из бара.

– Вы спрашивали?

– Конечно. Но если уж вы об этом заговорили, то, может, припомните кого-нибудь из ревнивых любовников Пэтси, кто был там тем вечером?

– Да она в разное время трахалась с любым из посетителей. Любой из них мог расстроиться при виде того, что она проделывала с Карлом и Сесилом.

– Никто конкретно вам на ум не приходит?

– Нет.

– Никого она не отшила ради Херболдов?

Снова прижав полотенце ко рту, Джи отрицательно помотал головой.

– Ни с кем она не разговаривала или, может быть, она с кем-то спорила?

Немного подумав, Паркер снова нетерпеливо замотал головой:

– Нет. Послушайте, вам же все говорили, что она была с Херболдами. Она ушла с ними. Наверно, они ее и прикончили. Может, теперь вы уйдете и дадите мне спокойно умереть?

Эззи встал на ноги.

– Спасибо, что потратили на меня время. Я не очень полагался на этот разговор, но попытаться все же стоило. Иногда может помочь любая мелочь.

– Помочь чему?

– Моему душевному спокойствию.

– В чем дело, Хардж? Боитесь, что двадцать лет ошибались? – Он снова закашлялся, так что на глазах выступили слезы, и, хотя это было немилосердно, Эззи остался к его мучениям совершенно равнодушен.

Он направился к двери.

– Если что надумаете, мой телефон значится в городском справочнике. Удачи!

Выйдя из больницы, Эззи сел в «Линкольн» и выехал на шоссе. Это была длинная, утомительная и бесплодная поездка.

Правда, он и не ждал чуда. Но когда-нибудь же должен обозначиться прорыв!

С того самого утра, когда было обнаружено тело, перед ним все время словно стояла глухая стена. Поскольку преступление произошло за городской чертой, полиция Блю-эра от расследования полностью отстранилась. Атак как дело было квалифицировано как убийство без признаков похищения, то и с ФБР сотрудничество не получилось. Другие правоохранительные службы, к которым он обращался за помощью, потеряли к делу всякий интерес, когда в Арканзасе Херболдам предъявили обвинение в вооруженном ограблении и убийстве.

Главные подозреваемые были за решеткой и готовились отбывать длительные сроки заключения. Так в чем же проблема? О чем тут беспокоиться? Каждый день кого-то насилуют и убивают, и эти насильники и убийцы все еще на свободе. Вот их и надо ловить. А его подопечные сидят и вреда обществу больше не принесут. Стало быть, выбрось это из головы, Эззи!

вернуться

12

Примерно 35 градусов по Цельсию.