— Их всех ищут родные. Вероятно, эти девушки уже мертвы, стали жертвами ритуалов Габриэла. Он даже не скрывается, уверенный, что деньги отведут все подозрения. Теана… вы нужны им. Все они — Грета, Лиэнн, Татьяна, Шанель, Диана, Меган, Спринг — они заслуживают, чтобы зверь, который оборвал их жизни, получил по заслугам.

Я закрыла папку и отбросила в сторону, закрыв лицо руками.

— Вы должны помочь мне. Ради ваших родителей, которые отдали жизнь, чтобы вас спасти. Которые не сломались под ужасными пытками и не выдали вас. Вы должны быть их достойны, Теана. Должны отомстить за них, не позволить злодею убивать безнаказанно и дальше.

Харальд отпустился возле меня на колени и силой оторвал руки от моего лица.

— Показания, Теана. Всего лишь расскажите, что видели, что привело вас сюда. Анонимные показания, которые позволят нам наказать колдуна и убийцу. Никто не узнает, что вы свидетельствовали против Габриэла. Мы запишем их для суда, а затем спрячем вас так хорошо, словно вы — королевское сокровище. Мы представим вас очередной жертвой Габриэла, а когда с ним будет покончено, если вы захотите вернуться к мужу, то дадим вам легенду о жестоком похищении.

— Я не могу, Харальд… я клялась у алтаря…

— Вы клялись своему мужу, Теана. Генри. Неужели вы хотите, чтобы он продолжал жить рядом с убийцей? Неужели позволите ему постоянно находиться в опасности? Неужели решитесь на детей, растущих рядом с монстром? Нельзя, чтобы кошмар, случившийся с вами, повторился. Нельзя, чтобы ваш ребенок прятался за потайной дверцей, пока обезумевший от магии Габриэл расправляется с вами и Генри.

Его голос заглушил корабельный гудок — ночью через реку шли суда в соседнюю Эйнгорию.

​​​​​​​​​​​​​​​​​​​​​​​

— Вы хороший человек, Теана. Вы не сможете закрыть глаза на преступления Габриэла Гримвелла.

Он взял меня за руку и ободряюще сжал.

— И либо станете очередной его жертвой. Либо первым и последним судьей.

Глава третья

— Для протокола. Ваше имя?

— Теана Энн Гримвелл.

— Чья вы подданная?

— Королевства Чармерд.

— Дата рождения?

— Двадцать шестая ночь месяца рыси десятилетия орла.

— Кем вы приходитесь Габриэлу Гримвеллу?

— Я жена его племянника, Генри.

— Расскажите, что произошло.

— Сегодня, десятого дня месяца нерпы десятилетия янтаря состоялась наша с Генри свадьба. После церемонии в поместье Гримвеллом был банкет, посвященный нашему бракосочетанию. На банкете присутствовал и Габриэл. У нас случилась… небольшая ссора, и я ушла раньше.

— У вас с Габриэлом?

— Да… то есть, нет. Габриэл не одобрял мою кандидатуру для Генри и всегда относился ко мне прохладно. Он часто отпускал язвительные комментарии или устраивал провокации, на которые я реагировала. Генри ревновал, из-за этого мы поссорились, и я ушла.

— Хорошо. Что было дальше?

— Когда праздник закончился, я решила спуститься вниз.

— Сколько было времени?

— Не знаю, не помню… кажется, около двух часов ночи.

— Почему вы решили спуститься?

— Муж был очень пьян. Я расстроилась и ушла, собираясь немного посидеть в гостиной. Проходя по коридору, я услышала голос.

— Это был голос Габриэла Гримвелла?

— Да… нет! То есть… я не узнала его сначала.

— Почему голос привлек ваше внимание?

— Потому что он произносил заклинание.

— Вы знаете, как они звучат?

— Да. В детстве я столкнулась с колдуньей, она произносила заклятья для ритуала при мне. Я хорошо запомнила, как они звучат.

— Хорошо. И что вы сделали?

— У меня болит голова, — поморщилась я.

Женщина, сидевшая напротив, вздохнула. Харальд, до сих пор не проронивший ни слова, протянул мне стакан воды.

— Это необходимо, Теана. Нам нужны подробные показания, чтобы судья убедился, что вы в здравом уме и трезвой памяти, что хорошо помните вечер и отдаете отчет в том, что говорите. Не волнуйтесь. Воид с сопровождением уже ждет вас, чтобы увезти в безопасное место, где Габриэл до вас не дотянется. Осталось немного. Не волнуйтесь, Теана. Вы делаете доброе дело.

На столе лежали портреты девушек, как напоминание о том, что я делаю это не из ненависти к Габриэлу и не из страха перед магией, а из-за долга перед теми, кто уже не сможет себя защитить. И теми, кто пока еще в безопасности.

— Продолжим? — Законнице, как и мне, не терпелось закончить. — Вы услышали голос, он произносил заклинания. Что было дальше?

— Я пошла на звук и оказалась перед дверью в одну из комнат. Она оказалась не заперта, и тогда я заглянула.

— Что вы увидели?

Почему-то ее наводящие вопросы раздражали, и я едва сдержалась, чтобы не нарычать на законницу вместо ответа. Я сижу здесь в свадебном платье, сутки не спавшая, с раскалывающейся головой и поселившимся в душе ужасом! Я только что узнала, что мой муж — колдун, а его семья в прямом смысле хранит в шкафах кучу скелетов. Или не в шкафах, а в саду… И я, звездноликая ее порази, могу связно рассказать о том, как застала Габриэла за колдовством!

— Я увидела Габриэла Гримвелла, который проводил ритуал. Он…

— Что он делал?

Я стиснула зубы, подавив желание огрызнуться, и стала говорить быстрее, не давая законнице шансов вставить слово.

— Он стоял на коленях перед алтарем, в окружении красных свечей и произносил заклинание. Нараспев, монотонно, используя древний утраченный язык. Он был наполовину обнажен, а в руках держал серебряный кинжал. Для ритуала Габриэл использовал свою кровь, больше в комнате никого не было. Затем я закрыла дверь и постаралась сделать так, чтобы меня не заметили. В коридоре мне встретилась сестра Генри, Сибилла Гримвелл, которая и рассказала о том, что Габриэл — колдун, который держит в страхе всю семью. Он убил ее жениха из-за отказа того принять власть магии и молчать о силах Габриэла. Сибилла сказала, что Дэниел похоронен в саду, в двадцати пяти шагах к северу от скрюченного дерева возле забора. Затем я ушла из дома, отправилась на набережную, где меня и нашел офицер Лотнер. На этом все.

Я умолкла и перевела дух. Харальд за спиной законницы едва заметно улыбался.

— У вас еще есть вопросы?

— Нет, леди Гримвелл. Полагаю, мы закончили. Прочтите протокол и подпишите.

Я мельком пробежалась по собственным показаниям, записанным законницей. Так странно… конец моей истории любви в одной странице. Чужая судьба, рухнувшая семья, невинные жертвы Габриэла в сухом пересказе.

Рука замерла над пустым местом. С кончика пера сорвалась крошечная капелька чернил и безобразной кляксой расплылась на пергаменте.

Что я творю?! Я же объявляю войну воплощенному злу…

— Теана? — Харальд подобрался. — Что-то не так?

— Я…

— Теана, я прошу… без ваших показаний мы бессильны. Ходят слухи, что Габриэл Гримвелл сейчас встречается с Кессиди Гронс, ей всего лишь девятнадцать и она — самый молодой стипендиат Чармердской королевской лекарской академии. Я не могу допустить, чтобы она повторила судьбу этих девушек. Пожалуйста, Теана… ваши родители стали жертвами магии, вы знаете, какой ужас испытывает жертва. Мы обязаны сделать все, чтобы колдовства в мире стало меньше.

Выдохнув, одним движением я поставила подпись под показаниями и почувствовала, как закружилась голова.

— Вы молодец, Теана. А теперь вам лучше уехать. Мы все сделаем сами. Вам следует отдохнуть и отсидеться. Я всегда буду на связи. Могу я что-нибудь для вас сделать?

— Да, — я облизнула пересохшие губы, — мне нужно во что-то переодеться, свадебное платье неудобное и слишком заметное.

— Я подыщу для вас что-нибудь, — кивнул Харальд.

Подыщите для меня новое сердце. Прошлое рассыпалось на тысячу кусочков.

Через полчаса я получила форменный костюм служащего. Подозреваю, им могла поделиться та же самая законница, что допрашивала меня, но я была не в том положении, чтобы капризничать и ставить условия. Узкие темно-синие штаны и белоснежная рубашка были впору, а вот куртка оказалась велика. Но зато она отлично спасала от утренней прохлады.