“Мне нужно увидеть Брелгина”, объявил он приблизившись. Из предыдущего общения с харперами, Кейл знал, что Брелгин руководит секретной базой. “Немедленно”.

“Брелгин?” ответил второй охранник. “Здесь такого нет”.

“Не трать зря времени”, прервал его Кейл. “Я знаю, кто вы и что это за место”. Повернувшись к полуэльфу, он откинул собственный капюшон, обнажив лишенную волос голову, и спросил по-эльфийски. “Помнишь меня?”

В миндалевидных глазах полукровки блеснуло узнавание. “Помню”, ответил он на общем.

“Отлично”, сказал Кейл. “Тогда может ты ответишь на мой вопрос, и избавишь нас с Брелгином от мучительной встречи. Я ищу Прыткого Джака. Тебе известно, что я друг. Где я могу найти его?

При упоминании халфлинга, выражение лица его собеседника отразило раздумья. Его молчание не понравилось Кейлу.

“Что?” спросил он встревожено, и шагнул к полуэльфу, едва удерживаясь чтобы не схватить его за плечи и встряхнуть. “Что случилось?” Кейла посетило ужасное видение — маленькое тело Джака, высушенное призрачным демоном.

Глаза полуэльфа быстро оглядели улицу. “Тебе надо спросить Брелгина, Эревис Кейл, не меня”. Он ткнул пальцем в грудь Кейлу. “Подожди здесь”.

Оба харпера развернулись, взбежали по ступенькам крыльца и исчезли внутри.

Озабоченный, но не дошедший до такой глупости, чтобы пытаться последовать за ними без дозволения, Кейл подошел к крыльцу и усевшись на перила стал поджидать Брелгина.

Высокорослый вожак харперов, на ходу заворачиваясь в зеленый плащ, появился спустя несколько минут. Брелгин подстриг бороду с их последней встречи, но Кейл не упустил знакомое надменное выражение в глазах харпера. Он встал навстречу.

“Тебе было сказано никогда здесь больше не появляться, Кейл”, Брелгин выплюнул имя словно ругательство. “За тобой могли проследить кто-то из тех змеев с которыми ты водишься. Если ты нас выдал”, он быстро окинул взглядом пустынную улицу, и сделав еще шаг уставился в лицо Кейлу. “Ты об этом пожалеешь”.

Кейл прикусил язык, и не позволил себе придушить ублюдка на месте. Ради Джака он проигнорировал угрозу, подавил злость и заставил себя говорить спокойно. “Я ищу халфлинга”.

“Я знаю”.

Кейл не сводил глаз с его лица. “Где он?”

Брелгин чуть замялся прежде, чем ответить. “Он отсутствует по делам организации”.

Его ложь была очевидна. Кейл схватил лидера харперов за плащ, и рывком подтянул к себе.

“Ты врешь, а у меня нет времени на всякую чушь. Мне нужно встретиться с ним. Я его друг, Брелгин. Даже тебе это известно. Где он?” Он встряхнул харпера словно куклу.

Изнутри донеслись шаги — на помощь своему вожаку из дверей выскочили харперы. Бесстрастно глядя в лицо Кейлу, Брелгин отослал их жестом. Они отступили.

“Отпусти меня, Кейл”.

Задумчиво смерив его долгим взглядом, Кейл разжал хватку.

Поправив плащ, Брелгин помешкал, затем видимо принял решение. “Я соберу свои вещи. Если тебе так необходимо с ним увидеться, я тебя отведу”.

* * * * *

Брелгин повел Кейла в северную часть города. Несмотря на снег, холод и ранний час, Селгаунт пробудился к жизни полностью. Сквозь уличную слякоть пробирались медлительные экипажи аристократов. Патрули городской стражи, селгаунтские Скипетры, маршировали в своих красных накидках. Торговцы из дверей зазывали прохожих поглядеть на их товары. Уличные продавцы тащили по грязи свои тележки. Покупатели — богатые и бедные, — выбирали, торговались и покупали. Обыденная жизнь города. Не считая убивающих по ночам демонов.

Несмотря на нелюбовь к Брелгину, Кейл чувствовал себя обязанным рассказать ему про Ирсиллара. Он придвинулся ближе, опасаясь быть подслушанным, и проговорил тихим голосом, не тратя слов зря.

“Брелгин, Праведник мертв”. На это харпер удивленно вздернул брови.

“Какой-то демон завладел гильдией. Он превратил всех там в гхолов”. Теперь, произнесенное вслух, это выглядело настолько странным, почти чепухой, но он продолжил. “Я не знаю что там случилось, может Праведник ошибся при вызове. В любом случае, думаю недавние смерти среди тайных групп — работа демона. Ему служит другой демон, тень которая убивает. Я не уверен…”

Тон, которым прервал его Брелгин, был холоднее зимнего воздуха. “Это твоя проблема, и таких как ты, Кейл. Никого из наших эта тень не тронула. И если она убивает преступников, я не остановить ее хочу, а нанять”.

Кейл не мог поверить своим ушам. Схватив лидера харперов за руку он развернул его к себе и заставил остановиться. Злость заставила его повысить голос.

“Ты и в самом деле такой придурок? Эти убийства не ограничатся преступниками. Они вообще никогда не закончатся, если их не остановить. Чтоб тебе…” Он заговорил тише, заметив как обернулись на них тучная женщина средних лет с маленьким сыном, проходившие мимо. “Девять Адов, прошлой ночью он напал на Стормвезер. Там нет никаких преступников”.

“Кроме тебя”, бросил Брелгин, и вырвал руку.

На Кейла эти слова подействовали как удар. Пытаясь спрятать стыд под маской гнева, он надвинулся на Брелгина, став вплотную к нему.

“Слушай, ты, напыщенный идиот, никто не может сказать, что в следующий раз сделает эта тварь. Но можешь быть уверен, скоро она доберется и до ваших. Или ты думаешь, харперы иммунны?” Он фыркнул. “Если до сих пор вы ее избегали, значит вам просто везло”.

Брелгин ответил ему немигающим взглядом, и не отступил ни на дюйм. “А до тех пор”, произнес он жестко, “это твои проблемы”. Развернувшись на каблуках он зашагал прочь. Вне себя от бешенства, Кейл последовал за ним.

В молчании, они долго пробирались сквозь уличную толпу. Кейл не мог понять безразличия харпера. Со временем, Ирсиллар может угрожать всему городу.

Дело только в личной неприязни? Или это приказ сверху? В любом случае, он не в силах был объяснить такого поведения. Наконец его терпение лопнуло.

“Вы с харперами — просто глупая шутка”, выпалил он шагая рядом с Брелгином, но не глядя на него. “Заставили всех думать, что служите добру, что бы это ни значило, но когда я говорю о беснующемся в городе демоне, мне отвечают, что я сам по себе”. Он затряс головой. “И по-вашему это добро? Я знаю воров с большей храбростью и здравым смыслом. Ты и твоя команда — всего лишь кучка детишек, пытающихся защитить свою репутацию и играющих во взрослых”.

Это заставило Брелгина остановиться. Он повернулся к Кейлу с гримасой ярости на лице. “А тебе-то откуда знать о добре, Кейл?” бросил он. “Ты — наемный убийца Ночных Масок”.

Кейл отступил на шаг от изумления.

“Да, нам все известно о твоем происхождении, о прошлом в Вестгейте”. Его палец уперся в грудь Кейла. “У меня нет желания выслушивать лекции о добрых делах от убийцы”. Брелгин повернулся и пошел дальше.

Слишком ошеломленный и злой чтобы ответить, Кейл молча направился за ним. Теперь не важно, кому это известно, подумал он мрачно. Тамалон уже знает. Все равно все скоро закончится, так или иначе.

Кейлу больно было думать об этом, но дела обстояли именно так.

Ему больше не от кого таить прошлое, хотя глубочайший секрет остался при нем. Брелгин и харперы знали лишь, что он был в Ночных Масках. Но не его положение в организации. Если бы они узнали и это…

Расталкивая прохожих он добрался до харпера и зашагал рядом.

Напряжение между ними заставило обоих молчать, пока они продолжали двигаться на сквозь город к северу. Полагавший, что его ведут в другое укрытие харперов, Кейл был удивлен и обеспокоен когда перед ними показались высокие, изысканные храмы района Церквей.

“Нам туда?” обратился он к Брелгину.

“Скоро увидишь”, проворчал харпер. Они повернули на Бульвар Храмов.

Хотя в других местах Селгаунта также было возведено несколько храмов, большинство расположилось в северной части города, пяти больших кварталах ставших известными как Храмовый район. Насколько мог разглядеть Кейл, перед ним были сплошные шпили, купола, колокольные башни, позолота и статуи. Вдалеке звенели праздничные колокола высокого храма Денейра, посылая ввысь голос жрицы. Справа доносился мягкий звон из небольшого храма Латандера Утреннего. По бульвару прогуливались верующие. Низкий рокот их голосов смешивался с колоколами и гонгами, создавая случайный, но странно гармоничный оркестр.