Угрюмый и молчаливый, он доставил ее на своем самолете с Калани в Гонолулу, но она настояла на том, чтобы долететь до Сан-Франциско на коммерческом самолете.

— Это почему?-гневно спросил Брэд. Она не сказала ему, но сама знала причину: она хотела вновь обрести независимость, прежде чем все зайдет слишком далеко и она полностью потеряет контроль над ситуацией. Она не могла позволить, чтобы Брэд Кейн стал доминировать в ее жизни.

В аэропорту она хотела поцеловать его, но он сердито отпрянул. Фил быстро повернулась и пошла прочь. Она чувствовала, что он провожает ее испепеляющим взглядом, но запретила себе оборачиваться. Если Брэд хочет, чтобы все было так, она в этих играх не участвует.

Фил вышла из душа, надела свою белую просторную рубашку и побрела на кухню, размышляя, почему квартира кажется такой пустой. Она улыбнулась. Как она могла забыть? Конечно же. Котики нет.

Она набрала домашний номер Махони, но он не ответил, тогда она позвонила на работу

— Я вернулась, -сообщила Фил, внезапно взволнованная звуком его голоса.

— Вижу, -сказал он.

— Я звонила Би, -сказала она, -и, кажется, все поправила. Ведь меня не оказалось тогда, когда я была нужна ей.

— Ну, да, -холодно сказал он.

Фил с сомнением поглядела на трубку, отставив ее от уха. Какого черта Махони так разговаривает?

— С тобой все в порядке?-спросила она.

— Да. Просто неделя трудная. А ты что, планируешь опять ехать отдыхать?

— Эй, Махони, -пораженно сказала она, -да что случилось? Я думала, мы друзья.

Ответом ей было долгое молчание. Потом Фрэнко сказал:

— Я просто думал, что там Мистер Гавайи рядом с тобой. Вот и все.

Фил с облегчением засмеялась:

— О, его нет. Он дома. Один. На своем острове.

— Прекрасно. А что ты делаешь сегодня вечером? У тебя свидание с кем-нибудь еще?

— Нет, ни с кем. И мне нечего делать. Конечно, если бы ты пригласил меня куда-нибудь…-Ей вдруг очень захотелось увидеться с ним.-Махони, -сказала она, нарушая неловкое молчание, -хватит издеваться. Назови время и место.

— У меня, -сказал он, -в восемь вечера. И оденься поизобретательнее. Мы идем на свадьбу.

— Не ты ли женишься?

— Нет, я жду, пока ты меня позовешь. А свадьба у моего коллеги. Я не участвовал в подготовке церемонии, но, так как это ирландско-итальянская свадьба, предполагается, что будет грандиозная пирушка и танцы всю ночь, и масса выпивки. Короче, в восемь.

Фил надела новое алое платье, короткое и облегающее, с открытыми плечами. Она убрала волосы и, за неимением живых цветов, воткнула в волосы алую шелковую розу. Свои загорелые ноги она обула в ярко-красные открытые туфли на высоком каблуке и накинула на плечи черный шелковый шарф. Взглянув в зеркало, она была удовлетворена. Вдруг Фил почувствовала подъем духа. Ей больше не хотелось думать о Брэде и его сумасшедшей ревности. Ей хотелось одеваться для Махони и быть с ним этим вечером.

— Ox, посмотрите на нее, -сказал Махони, открывая дверь.-Ты выглядишь как моя первая девчонка которую я еще школьником приглашал на свидания.

— Я решила, пусть лучше будет чуть ярко, но не скучно, -сказала Фил, поднимаясь по ступенькам.

— Вижу, ты приняла мой совет насчет цвета, — сказал он, улыбаясь.-Красный тебе очень идет. Правда.-Он внимательно разглядывал ее длинные загорелые ноги и округлые плечи, с которых соскользнул шарф.-Ты выглядишь потрясающе.

Фил с улыбкой покрутилась перед ним:

— Что, правда, хорошо? Ты велел одеться особенно, но я сомневалась…

Махони с восхищением смотрел на нее:

— Док, мой друг Коннорс сегодня женится. Но когда мой темпераментный ирландец увидит эту алую женщину, то может произойти самый быстрый в истории развод.

Фил засмеялась:

— Да ты и сам выглядишь сегодня превосходно, Махони.-Она пробежала пальчиками по шелковым пуговицам его смокинга.-Просто как звезда из ночного ток-шоу. Или кандидат в президенты? Или будущий майор?

— Ну, не на этой неделе, милая. Тут много дел было. Каждый год в это время одно и то же. Все дело в этой волне жары, от которой люди сходят с ума и начинают убивать друг друга. В городском морге больше тел, чем ты и я себе можем представить. И не одно-причина насилия.

Махони достал из шкафчика пару фужеров и бутылку шампанского из холодильника. Фил наблюдала за ним.

— Но твое тело в прекрасном состоянии, Махони, -сказала она с игривой улыбкой.

— Да, мне говорили, -спокойно сообщил он. Она заметила этикетку с маркой шампанского и пораженно спросила:

— Ты потратился на это из-за меня?

— Только самое лучшее, -ответил он, поднимая бокал в шутливом тосте.-Да, кстати, Коко спит со мной. Тебе не было так долго, что она почти забыла о твоем существовании.

— Да, но я-то ее не забыла, -смущенно ответила Фил.

— Итак? Что там с Мистером Гавайи? Она в замешательстве опустила глаза.

— Я пришла не за тем, чтобы обсуждать мою личную жизнь.

— Это почему же? Скрываешь что-нибудь?

— Махони! — сказала она, укоризненно глядя на него.

— Хорошо, хочешь, чтобы я говорил о нем? Думаю, он был холоден, просто как лед. Кроме того, груб и высокомерен. А еще ревнив, как черт, больше чем ему нужно было, -сказал он и добавил:-Или тебе.

— Махони?-вновь воскликнула Фил, вспыхивая. Он поморщился:

— Ты же сама просила…

— Не просила!-Их глаза встретились, и она вдруг засмеялась.-Ох, черт, ты прав во всем. Он жуткий собственник и ревнивец.-Ее улыбку сменил обеспокоенный взгляд.-Знаешь, Махони, иногда меня задевает то, что он так ревнив.

— А у него есть причины? Фил покачала головой:

— Знаешь, что меня больше всего беспокоит? Он думает, что я похожа на его мать. И я действительно похожа.

Махони нахмурился, ничего не понимая:

— И что в этом плохого?

— Ничего, просто жутковато. Он ненавидел ее. Он рассказывал всякие жуткие истории о том, какой она была стервой, как она крутила со всеми мужчинами. Он сказал, что все знали об этом. Она даже довела одного парня до самоубийства.

Махони озадаченно присвистнул:

— Не нужно быть высококлассным психиатром, чтобы сделать определенные выводы.

— Да нет, он не такой, -сказала она, словно защищая его. — Большую часть времени он обаятелен, мил, чувствителен. Он красивый, современный, удачливый бизнесмен. Его ранчо-это вся его жизнь.

— Да, он просто ненавидит свою мать.-Теперь Махони был серьезен.-Слушай, Фил, если ты чувствуешь, что что-то не так, значит, так оно и есть. Доверяй своему шестому чувству.

— Ты считаешь, что он действительно думает о своей матери, когда ложится со мной в постель? — спросила Фил взволнованно.

— А почему бы тебе у него это не узнать?

— Я уже пыталась. Я спрашивала, действительно ли он так желает меня потому, что я похожа на Ребекку, но он только смеялся в ответ. Он сказал, что это не так. И мне пришлось поверить, Махони.

Фрэнко кивнул. Фил была женщиной, которая не доверяла людям без достаточных оснований. Но, хотя она и работала психиатром, она все же была женщиной и не желала признавать возможность того, что Брэд имеет какие-то извращенные мотивы заниматься с ней любовью.

— Так или иначе, но я оставила его.-Она нахмурилась. — В аэропорту он был вне себя оттого, что я не позволила ему проводить меня. Поэтому, мне кажется это конец.

Махони ухмыльнулся:

— Ну, тогда нечего волноваться. Фил все еще хмурилась.

— Ладно, рассказывай, что там еще у тебя, -сказал он.

— О, Махони. Я не позаботилась о Би.

— Да, правда. Но она, кажется, поняла тебя. Просто обстоятельства так сложились.

— Это непростительно. Кроме того, что она-моя подруга, она еще и мой пациент. Я безответственно поступила.

— Ладно, все мы просто люди.

— Я-врач!-воскликнула Фил, все еще злясь на себя.-Я обязана была быть там.

— Слушай, что теперь волноваться, -сказал он спокойно.-Все в порядке. Хватит рвать на себе волосы, ладно?